TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAVURE POINCON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- die proof
1, fiche 1, Anglais, die%20proof
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A die-made print or impression, usually in black ink on a smooth white card or fine-calendered or coated paper, inspected in great detail, to show what a stamp design will look like. 2, fiche 1, Anglais, - die%20proof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objects of making die proofs are to enable the engraver to see that his work reproduces as he intended, and for submissions to the printers for technical approval, and to the issuing authorities for approval of the design as engraved on the die ... 3, fiche 1, Anglais, - die%20proof
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve terminale
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer les épreuves d’artiste faites par celui-ci pour juger de l’avancement de son travail (épreuve d’état) ou pour le présenter à l’autorité responsable (épreuve terminale) [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20terminale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les philatélistes qualifient d’épreuves d’état celles effectuées en cours de gravure et d’épreuves terminales celles tirées soit du poinçon original soit d’un ou des poinçons de service. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20terminale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dotted manner 1, fiche 2, Anglais, dotted%20manner
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voir: intaglio technique 1, fiche 2, Anglais, - dotted%20manner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravure au poinçon 1, fiche 2, Français, gravure%20au%20poin%C3%A7on
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


