TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAVURE RUPESTRE [1 fiche]

Fiche 1 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Handwriting Analysis and Cryptography
  • History of Technology
DEF

A carving or line drawing on rock, especially one made by prehistoric people.

CONT

Petroglyphs are images incised in rock, usually by prehistoric, especially Neolithic, peoples. They were an important form of pre-writing symbols, used in communication from approximately 10,000 B.C. to modern times, depending on culture and location. The word comes from the Greek words "petros" meaning "stone" and "glyphein" meaning "to carve" ... The term "petroglyph" should not be confused with "pictograph," which is an image drawn or painted on a rock face.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Graphologie et cryptographie
  • Histoire des techniques
DEF

Gravure obtenue par incision, frottement ou pulvérisation, à l’aide de pierres, sur des parois rocheuses, des rochers ou des sols plats.

CONT

Un pétroglyphe est un dessin symbolique gravé sur de la pierre (surface rocheuse à l’état naturel). Le terme provient des mots grecs «petros» pour pierre et «glyphein» pour gravure. Un «pétroglyphe» n’est donc pas un pictographe — qui raconte chronologiquement une histoire — ni de l’Art pariétal — qui est une peinture [sur] des parois de grottes.

CONT

Les pétroglyphes sont généralement associés aux peuples préhistoriques néolithiques, et furent la forme dominante des symboles de pré-écriture utilisés pour la communication de 10 000 av. J.-C. jusqu’à 5 000 av. J.-C.

OBS

Dans la terminologie en usage en archéologie rupestre, les gravures rupestres sont habituellement désignées sous le terme «pétroglyphes».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Grafología y criptografía
  • Historia de la tecnología
DEF

Figura hecha por incisión en roca, especialmente la realizada por pueblos prehistóricos.

OBS

petroglifo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento "petro-", que aparece en voces como "petrología" o "petroglifo", se escribe unido a la palabra a la que afecta, y no con guion o separado de esta.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :