TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAZ [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Centre for Modern Languages
1, fiche 1, Anglais, European%20Centre%20for%20Modern%20Languages
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ECML 1, fiche 1, Anglais, ECML
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The European Centre for Modern Languages is a non-residential institution whose aim it is to promote the learning and teaching of modern languages in a multilingual Europe. It was set up in 1994 on the initiative of Austria and the Netherlands in the form of a Council of Europe "Enlarged Partial Agreement". This centre is at Graz, Austria. 1, fiche 1, Anglais, - European%20Centre%20for%20Modern%20Languages
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre européen pour les langues vivantes
1, fiche 1, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20langues%20vivantes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre européen pour les langues vivantes est une institution non résidentielle destinée à promouvoir l'apprentissage et l'enseignement des langues vivantes en Europe. Il a été créé en 1994, à l'initiative de l'Autriche et des Pays-Bas, sous la forme d’un «Accord partiel élargi» du Conseil de l'Europe. Ce centre se trouve à Graz, Autriche. 1, fiche 1, Français, - Centre%20europ%C3%A9en%20pour%20les%20langues%20vivantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Graz
1, fiche 2, Anglais, Graz
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Gratz 2, fiche 2, Anglais, Gratz
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
City, Austria. 2, fiche 2, Anglais, - Graz
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Graz
1, fiche 2, Français, Graz
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé sur la carte "Le Monde", Série de cartes de base de l’Atlas national du Canada, 1993. Énergie, Mines et Ressources Canada. 2, fiche 2, Français, - Graz
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


