TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRE EVENEMENTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tumbling motion 1, fiche 1, Anglais, tumbling%20motion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bacteria are able to move by a tumbling motion and by movement in a forward direction. 2, fiche 1, Anglais, - tumbling%20motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement d’agitation
1, fiche 1, Français, mouvement%20d%26rsquo%3Bagitation
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les constituants qui effectuent les opérations de base sont des molécules animées d’un mouvement d’agitation perpétuel du fait de la température. Plus on étudie ce processus, plus on se rend compte qu'ils tirent pleinement partie des lois de la physique telles qu'elles s’expriment dans le nanomonde [...] Il faut donc voir l'intérieur de la cellule comme un ensemble de constituants flexibles, animés de mouvements perpétuels, qui s’apparient et se séparent au gré des événements, ce que le chimiste anglais Richard Jones appelle les machines molles. 2, fiche 1, Français, - mouvement%20d%26rsquo%3Bagitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física
- Microbiología y parasitología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de agitación
1, fiche 1, Espagnol, movimiento%20de%20agitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- value of the Canadian dollar
1, fiche 2, Anglais, value%20of%20the%20Canadian%20dollar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From day to day, the value of the Canadian dollar is affected by news of important economic events, changes in expectations about Canada's economic prospects and government actions. Over longer periods, the dollar's value is related to the cost of Canadian goods relative to comparable foreign goods. 2, fiche 2, Anglais, - value%20of%20the%20Canadian%20dollar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur du dollar canadien
1, fiche 2, Français, valeur%20du%20dollar%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La valeur du dollar [canadien] fluctue quotidiennement au gré des événements économiques importants, des changements quant aux perspectives économiques du Canada et des mesures gouvernementales. À plus long terme, la valeur du dollar est liée au coût des biens canadiens par rapport à celui de biens étrangers comparables. 2, fiche 2, Français, - valeur%20du%20dollar%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- according to circumstance 1, fiche 3, Anglais, according%20to%20circumstance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- if circumstance permits 1, fiche 3, Anglais, if%20circumstance%20permits
- according to circumstances 2, fiche 3, Anglais, according%20to%20circumstances
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- le cas échéant 1, fiche 3, Français, le%20cas%20%C3%A9ch%C3%A9ant
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cas échéant 1, fiche 3, Français, cas%20%C3%A9ch%C3%A9ant
- au gré des événements 2, fiche 3, Français, au%20gr%C3%A9%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


