TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREC ANCIEN [11 fiches]

Fiche 1 2017-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Political Systems
DEF

The government of a state by the worst citizens.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Régimes politiques
CONT

[...] Comme tous les autres mots qui désignent un régime de gouvernement, le terme tire son étymologie du grec ancien. À l'inverse de l'aristocratie, de «kratos», le pouvoir, et «aristos», excellent, [...], «kakistos» désigne «le pire» : une kakistocratie est donc le pire gouvernement, ou le gouvernement des pires, des plus mauvais.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

[A month] inserted at intervals in the calendar in order to bring an inexact reckoning of the year into harmony with the solar year.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

Mois ajouté, dans certains calendriers(grec ancien et israélite), pour faire coïncider l'année lunaire et l'année solaire.

OBS

L’intercalation d’un mois a lieu les troisième, cinquième et huitième années d’une période de dix-huit ans. Ce phénomène s’appelle l’embolisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Portulacaceae family, South Africa, low branching along ground ... pretty rosy-carmine flowers.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Portulacacées.

OBS

Anacampseros :(Ancien nom grec d’une plante employée dans les philtres pour ramener les infidèles; de «anakamptô» revenir sur ses pas, et «erôs», amour). [l'Anacampseros telephiastrum a] des feuilles glabres, très épaisses, lisses; [des] fleurs grandes, rouges [...] s’ouvrant l'après-midi.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Portulacaceae family, South Africa, small branching with stems 8 cm long, ... bell-shaped pink flowers.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Anacampseros :(Ancien nom grec d’une plante employée dans les philtres pour ramener les infidèles; de «anakamptô» revenir sur ses pas et «erôs», amour).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

A test in which the statistic used has a chi-squared distribution, occurring, for instance, in the following problems: test of the equality between the variance of a normal population and a specified value, based on the variance estimated from a sample taken from this population; comparison between the observed sizes and the theoretical sizes corresponding to a distribution specified in advance or defined from observed values; tests of independence and of homogeneity.

Terme(s)-clé(s)
  • chi-square method
  • chi-squared
  • X2 test
  • chi-squared method
  • Chi square test

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

[Test] concernant la validité du choix de la courbe [qui est basé] sur l’écart entre les fréquences observées ou calculées des valeurs et les fréquences théoriques ou estimées des mêmes valeurs. [...]

OBS

«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki».

OBS

Dans «x2», pour «x carré», le chiffre 2 se place en exposant.

OBS

Comme l’adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous croyons qu’il est préférable de ne pas mettre de trait d’union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»).

Terme(s)-clé(s)
  • test du X carré

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Statistical Methods
DEF

the sum of the quotients obtained by dividing the square of the difference between the observed and theoretical values of a quantity by the theoretical value.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Méthodes statistiques
OBS

«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki».

OBS

Dans «x2», le chiffre 2 se place en exposant.

OBS

Comme l’adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous ne croyons pas qu’il soit juste de mettre un trait d’union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The ancien Greek name for the southwest wind, which is the sea breeze in Athena.

OBS

On the Tower of the Winds it is represented by a bare-legged young man carrying a piece of a trireme. This may indicate either that the wind favored home-coming ships or that when stormy it caused wrecks. Today the name is applied to any hot wind, usually the sirocco.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Nom grec ancien pour désigner le vent du sud-ouest qui est la brise de mer à Athènes.

OBS

Les sources consultées ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «lips».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

The skin of the sheep or goat, and sometimes that of other animals, dressed and prepared for writing, painting, engraving, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Peau de chèvre, mouton, porc, etc., écharnée et épilée, et séchée sans être tannée.

CONT

Le parchemin : Du grec pergamênê, «peau de Pergame ». Les scribes de la ville de Pergame(colonie grecque en Mysie, au Nord-Ouest de l'Asie Mineure ancienne) élaborent le parchemin à partir du cuir, à cause d’une pénurie du papyrus venant d’Égypte. [...] Le parchemin offre l'intérêt de pouvoir être utilisé sur les deux faces. Le vélin(de l'ancien français veel, veau) est un parchemin de grande qualité, fabriqué avec des peaux de veaux mort-nés ou très jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A modern Greek dialect spoken on the east coast of the Peloponnesius, descended from the Laconian dialect of ancient Sparta and preserving some features of ancient non-Koine dialect.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte du grec moderne parlé sur la côte orientale du Péloponnèse et remontant au laconien qui serait un dialecte du grec ancien appartenant au groupe dorien parlé à Spartes et dans sa région.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The language of the ancient Greeks and any of the languages that have developed from it, as Hellenistic Greek, Biblical Greek, the Koine, and Modern Greek.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue parlée au cours de l’antiquité grecque ainsi que certaines langues qui en découlent, soit le grec hellénistique, biblique, le koinè et le grec moderne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The dialect of ancient Attica that became the standard language of Classical Greek literature in the 5th and 4th centuries B.C.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte du grec ancien, qui était la langue de la cité d’Athènes. L'attique fait partie du même groupe dialectal que l'ionien.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :