TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREC ANCIEN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Political Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kakistocracy
1, fiche 1, Anglais, kakistocracy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The government of a state by the worst citizens. 2, fiche 1, Anglais, - kakistocracy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Régimes politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- kakistocratie
1, fiche 1, Français, kakistocratie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Comme tous les autres mots qui désignent un régime de gouvernement, le terme tire son étymologie du grec ancien. À l'inverse de l'aristocratie, de «kratos», le pouvoir, et «aristos», excellent, [...], «kakistos» désigne «le pire» : une kakistocratie est donc le pire gouvernement, ou le gouvernement des pires, des plus mauvais. 2, fiche 1, Français, - kakistocratie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intercalary month
1, fiche 2, Anglais, intercalary%20month
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A month] inserted at intervals in the calendar in order to bring an inexact reckoning of the year into harmony with the solar year. 1, fiche 2, Anglais, - intercalary%20month
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mois embolismique
1, fiche 2, Français, mois%20embolismique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mois intercalaire 1, fiche 2, Français, mois%20intercalaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mois ajouté, dans certains calendriers(grec ancien et israélite), pour faire coïncider l'année lunaire et l'année solaire. 2, fiche 2, Français, - mois%20embolismique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’intercalation d’un mois a lieu les troisième, cinquième et huitième années d’une période de dix-huit ans. Ce phénomène s’appelle l’embolisme. 2, fiche 2, Français, - mois%20embolismique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sand rose
1, fiche 3, Anglais, sand%20rose
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Portulacaceae family, South Africa, low branching along ground ... pretty rosy-carmine flowers. 1, fiche 3, Anglais, - sand%20rose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anacampseros faux-téléphium
1, fiche 3, Français, anacampseros%20faux%2Dt%C3%A9l%C3%A9phium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille des Portulacacées. 1, fiche 3, Français, - anacampseros%20faux%2Dt%C3%A9l%C3%A9phium
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Anacampseros :(Ancien nom grec d’une plante employée dans les philtres pour ramener les infidèles; de «anakamptô» revenir sur ses pas, et «erôs», amour). [l'Anacampseros telephiastrum a] des feuilles glabres, très épaisses, lisses; [des] fleurs grandes, rouges [...] s’ouvrant l'après-midi. 1, fiche 3, Français, - anacampseros%20faux%2Dt%C3%A9l%C3%A9phium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- love plant
1, fiche 4, Anglais, love%20plant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Portulacaceae family, South Africa, small branching with stems 8 cm long, ... bell-shaped pink flowers. 1, fiche 4, Anglais, - love%20plant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Anacampseros lanceolata
1, fiche 4, Français, Anacampseros%20lanceolata
latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Anacampseros :(Ancien nom grec d’une plante employée dans les philtres pour ramener les infidèles; de «anakamptô» revenir sur ses pas et «erôs», amour). 2, fiche 4, Français, - Anacampseros%20lanceolata
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chi-square test
1, fiche 5, Anglais, chi%2Dsquare%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chi-squared test 2, fiche 5, Anglais, chi%2Dsquared%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a chi-squared distribution, occurring, for instance, in the following problems: test of the equality between the variance of a normal population and a specified value, based on the variance estimated from a sample taken from this population; comparison between the observed sizes and the theoretical sizes corresponding to a distribution specified in advance or defined from observed values; tests of independence and of homogeneity. 2, fiche 5, Anglais, - chi%2Dsquare%20test
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chi-square method
- chi-squared
- X2 test
- chi-squared method
- Chi square test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test du chi carré
1, fiche 5, Français, test%20du%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test de chi carré 2, fiche 5, Français, test%20de%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- test chi carré 2, fiche 5, Français, test%20chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- test du x2 3, fiche 5, Français, test%20du%20x2
correct, voir observation, nom masculin
- test x2 2, fiche 5, Français, test%20x2
correct, voir observation, nom masculin
- épreuve du khi-deux 4, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20du%20khi%2Ddeux
nom féminin
- test du Khi carré 5, fiche 5, Français, test%20du%20Khi%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Test] concernant la validité du choix de la courbe [qui est basé] sur l’écart entre les fréquences observées ou calculées des valeurs et les fréquences théoriques ou estimées des mêmes valeurs. [...] 5, fiche 5, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki». 3, fiche 5, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans «x2», pour «x carré», le chiffre 2 se place en exposant. 2, fiche 5, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Comme l’adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous croyons qu’il est préférable de ne pas mettre de trait d’union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»). 2, fiche 5, Français, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- test du X carré
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chi-square
1, fiche 6, Anglais, chi%2Dsquare
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the sum of the quotients obtained by dividing the square of the difference between the observed and theoretical values of a quantity by the theoretical value. 2, fiche 6, Anglais, - chi%2Dsquare
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Méthodes statistiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- khi carré
1, fiche 6, Français, khi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chi carré 2, fiche 6, Français, chi%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- x2 2, fiche 6, Français, x2
correct, voir observation
- Khi-carré 3, fiche 6, Français, Khi%2Dcarr%C3%A9
correct, nom masculin
- chi-carré 3, fiche 6, Français, chi%2Dcarr%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki». 4, fiche 6, Français, - khi%20carr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans «x2», le chiffre 2 se place en exposant. 5, fiche 6, Français, - khi%20carr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Comme l’adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous ne croyons pas qu’il soit juste de mettre un trait d’union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»). 5, fiche 6, Français, - khi%20carr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lips
1, fiche 7, Anglais, lips
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ancien Greek name for the southwest wind, which is the sea breeze in Athena. 2, fiche 7, Anglais, - lips
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On the Tower of the Winds it is represented by a bare-legged young man carrying a piece of a trireme. This may indicate either that the wind favored home-coming ships or that when stormy it caused wrecks. Today the name is applied to any hot wind, usually the sirocco. 2, fiche 7, Anglais, - lips
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lips
1, fiche 7, Français, lips
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom grec ancien pour désigner le vent du sud-ouest qui est la brise de mer à Athènes. 1, fiche 7, Français, - lips
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les sources consultées ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «lips». 2, fiche 7, Français, - lips
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parchment
1, fiche 8, Anglais, parchment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The skin of the sheep or goat, and sometimes that of other animals, dressed and prepared for writing, painting, engraving, etc. 1, fiche 8, Anglais, - parchment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parchemin
1, fiche 8, Français, parchemin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Peau de chèvre, mouton, porc, etc., écharnée et épilée, et séchée sans être tannée. 1, fiche 8, Français, - parchemin
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le parchemin : Du grec pergamênê, «peau de Pergame ». Les scribes de la ville de Pergame(colonie grecque en Mysie, au Nord-Ouest de l'Asie Mineure ancienne) élaborent le parchemin à partir du cuir, à cause d’une pénurie du papyrus venant d’Égypte. [...] Le parchemin offre l'intérêt de pouvoir être utilisé sur les deux faces. Le vélin(de l'ancien français veel, veau) est un parchemin de grande qualité, fabriqué avec des peaux de veaux mort-nés ou très jeunes. 2, fiche 8, Français, - parchemin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tsakonian
1, fiche 9, Anglais, Tsakonian
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A modern Greek dialect spoken on the east coast of the Peloponnesius, descended from the Laconian dialect of ancient Sparta and preserving some features of ancient non-Koine dialect. 1, fiche 9, Anglais, - Tsakonian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tsaconien
1, fiche 9, Français, tsaconien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du grec moderne parlé sur la côte orientale du Péloponnèse et remontant au laconien qui serait un dialecte du grec ancien appartenant au groupe dorien parlé à Spartes et dans sa région. 1, fiche 9, Français, - tsaconien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ancient Greek
1, fiche 10, Anglais, Ancient%20Greek
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The language of the ancient Greeks and any of the languages that have developed from it, as Hellenistic Greek, Biblical Greek, the Koine, and Modern Greek. 1, fiche 10, Anglais, - Ancient%20Greek
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grec ancien
1, fiche 10, Français, grec%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée au cours de l’antiquité grecque ainsi que certaines langues qui en découlent, soit le grec hellénistique, biblique, le koinè et le grec moderne. 1, fiche 10, Français, - grec%20ancien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Attic Greek
1, fiche 11, Anglais, Attic%20Greek
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The dialect of ancient Attica that became the standard language of Classical Greek literature in the 5th and 4th centuries B.C. 1, fiche 11, Anglais, - Attic%20Greek
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- attique
1, fiche 11, Français, attique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du grec ancien, qui était la langue de la cité d’Athènes. L'attique fait partie du même groupe dialectal que l'ionien. 1, fiche 11, Français, - attique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


