TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Vessels (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indocyanine green angiography
1, fiche 1, Anglais, indocyanine%20green%20angiography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICGA 1, fiche 1, Anglais, ICGA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ICG angiography 2, fiche 1, Anglais, ICG%20angiography
correct, nom
- ICGA 3, fiche 1, Anglais, ICGA
correct, nom
- ICGA 3, fiche 1, Anglais, ICGA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Indocyanine green angiography (ICGA) provides improved imaging of choroidal vasculature compared to fluorescein angiography. Because of the excitation and emission properties of indocyanine green ..., pathologies involving retinal and choroidal vascular systems can be imaged even in the presence of overlying melanin, serosanguinous fluid, xanthophyll pigment, or lipid exudations. 4, fiche 1, Anglais, - indocyanine%20green%20angiography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angiographie au vert d’indocyanine
1, fiche 1, Français, angiographie%20au%20vert%20d%26rsquo%3Bindocyanine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angiographie ICG 2, fiche 1, Français, angiographie%20ICG
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Angiographie au vert d’indocyanine. L’injection de vert d’indocyanine permet essentiellement de visualiser des vaisseaux choroïdiens pathologiques (vascularisation d’un angiome de la choroïde, mais surtout néovaisseaux choroïdiens au cours de la DMLA [dégénérescence maculaire liée à l’âge]). 3, fiche 1, Français, - angiographie%20au%20vert%20d%26rsquo%3Bindocyanine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
angiographie ICG : La partie «ICG» de la désignation est un sigle emprunté à l'anglais, qui correspond à la désignation «indocyanine green». 4, fiche 1, Français, - angiographie%20au%20vert%20d%26rsquo%3Bindocyanine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Green Fuels Today
1, fiche 2, Anglais, Green%20Fuels%20Today
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Renewable Fuels Association. Information confirmed by the organization. 2, fiche 2, Anglais, - Green%20Fuels%20Today
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Green Fuels Today
1, fiche 2, Français, Green%20Fuels%20Today
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication de l’Association canadienne des carburants renouvelables. Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 2, Français, - Green%20Fuels%20Today
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B.C. Green Party News
1, fiche 3, Anglais, B%2EC%2E%20Green%20Party%20News
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of Green Party Political Association of British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - B%2EC%2E%20Green%20Party%20News
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- B. C. Green Party News
1, fiche 3, Français, B%2E%20C%2E%20Green%20Party%20News
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Green Party Political of British Columbia. 2, fiche 3, Français, - B%2E%20C%2E%20Green%20Party%20News
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- green fruit stage
1, fiche 4, Anglais, green%20fruit%20stage
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The first stage of fruit development that follows the fruit flowering stage. 2, fiche 4, Anglais, - green%20fruit%20stage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stade du jeune fruit
1, fiche 4, Français, stade%20du%20jeune%20fruit
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Right now, we are in what is known as the green fruit stage [to juicy cherries], which is basically nature laying the groundwork for a good harvest. Weather plays a big role at this stage too. What we need now is some solid spring heat and plenty of Central Otago sunshine to give the trees the boost they need. Warmer days mean the sugars start to develop and the fruit begins to colour. Every day from here brings us closer to that magic moment where we can start picking. 1, fiche 4, Français, - stade%20du%20jeune%20fruit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fase de fruto verde
1, fiche 4, Espagnol, fase%20de%20fruto%20verde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Green Turtle Cay
1, fiche 5, Anglais, Green%20Turtle%20Cay
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A former district of the Bahamas. 2, fiche 5, Anglais, - Green%20Turtle%20Cay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Green Turtle Cay
1, fiche 5, Français, Green%20Turtle%20Cay
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ancien district des Bahamas. 2, fiche 5, Français, - Green%20Turtle%20Cay
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Green Turtle Cay
1, fiche 5, Espagnol, Green%20Turtle%20Cay
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antiguo distrito de Bahamas. 2, fiche 5, Espagnol, - Green%20Turtle%20Cay
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- logic programming
1, fiche 6, Anglais, logic%20programming
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method for structuring programs as sets of logical rules with predefined algorithms for the processing of input data to a program according to the rules of that program. 2, fiche 6, Anglais, - logic%20programming
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the most important features of logic programming is that it separates the idea of goals from the statements of how to satisfy them. 3, fiche 6, Anglais, - logic%20programming
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
One outcome of the procedural-declarative controversy ... has been the development of "logic programming", in particular the language PROLOG ... which is essentially a notation for predicate logic. 4, fiche 6, Anglais, - logic%20programming
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
logic programming: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 6, Anglais, - logic%20programming
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programmation logique
1, fiche 6, Français, programmation%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- programmation en logique 2, fiche 6, Français, programmation%20en%20logique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programmation basée sur la logique propositionnelle, la logique des prédicats, ou une extension de celles-ci. 3, fiche 6, Français, - programmation%20logique
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Méthode utilisée pour structurer les programmes sous la forme d’ensembles de règles logiques munis d’algorithmes prédéfinis permettant de traiter, selon ces règles, les données d’entrée d’un programme. 4, fiche 6, Français, - programmation%20logique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le langage Prolog a été spécialement conçu pour ce type de programmation. Notion développée par C. Cordell Green dans sa thèse de doctorat(1969). 5, fiche 6, Français, - programmation%20logique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
programmation en logique; programmation logique : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 6, fiche 6, Français, - programmation%20logique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- programación lógica
1, fiche 6, Espagnol, programaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Método de programación en el que los enunciados son del tipo lógico, en el sentido técnico del término, o sea, representan proposiciones y predicados lógicos, implicaciones lógicas, etc. 1, fiche 6, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Green's firefly
1, fiche 7, Anglais, Green%27s%20firefly
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae. 2, fiche 7, Anglais, - Green%27s%20firefly
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Green firefly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- luciole de Green
1, fiche 7, Français, luciole%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae. 2, fiche 7, Français, - luciole%20de%20Green
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Green's soldier beetle
1, fiche 8, Anglais, Green%27s%20soldier%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 8, Anglais, - Green%27s%20soldier%20beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cantharide de Green
1, fiche 8, Français, cantharide%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 8, Français, - cantharide%20de%20Green
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alberta Greens
1, fiche 9, Anglais, Alberta%20Greens
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- The Green Party of Alberta 2, fiche 9, Anglais, The%20Green%20Party%20of%20Alberta
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A provincial environmental political party founded in 1986 and dissolved on July 16, 2009. 3, fiche 9, Anglais, - Alberta%20Greens
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Alberta Greens
1, fiche 9, Français, Alberta%20Greens
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- The Green Party of Alberta 2, fiche 9, Français, The%20Green%20Party%20of%20Alberta
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial fondé en 1986 et dissout le 16 juillet 2009. 3, fiche 9, Français, - Alberta%20Greens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Green Party of New Brunswick
1, fiche 10, Anglais, Green%20Party%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Parti vert NB Green Party 2, fiche 10, Anglais, Parti%20vert%20NB%20Green%20Party
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A provincial environmental political party overseen by the Green Party of Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Green%20Party%20of%20New%20Brunswick
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- NB Green Party
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Parti vert du Nouveau-Brunswick
1, fiche 10, Français, Parti%20vert%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Parti vert du Nouveau Brunswick 1, fiche 10, Français, Parti%20vert%20du%20Nouveau%20Brunswick
correct, voir observation, nom masculin
- Parti vert NB Green Party 2, fiche 10, Français, Parti%20vert%20NB%20Green%20Party
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial chapeauté par le Parti vert du Canada. 3, fiche 10, Français, - Parti%20vert%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Parti vert du Nouveau Brunswick : Le nom de la province devrait comporter un trait d’union. 3, fiche 10, Français, - Parti%20vert%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Parti vert NB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Green Party of Nova Scotia
1, fiche 11, Anglais, Green%20Party%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GPNS 2, fiche 11, Anglais, GPNS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A provincial environmental political party officially founded in April 2006. 3, fiche 11, Anglais, - Green%20Party%20of%20Nova%20Scotia
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Green Party of Nova Scotia is overseen by the Green Party of Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Green%20Party%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Green Party of Nova Scotia
1, fiche 11, Français, Green%20Party%20of%20Nova%20Scotia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GPNS 2, fiche 11, Français, GPNS
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Parti vert de la Nouvelle-Écosse 3, fiche 11, Français, Parti%20vert%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
non officiel, nom masculin
- Parti vert de la N-É 3, fiche 11, Français, Parti%20vert%20de%20la%20N%2D%C3%89
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial fondé officiellement en avril 2006. 4, fiche 11, Français, - Green%20Party%20of%20Nova%20Scotia
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le Parti vert de la Nouvelle-Écosse est chapeauté par le Parti vert du Canada. 4, fiche 11, Français, - Green%20Party%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Yukon Green Party
1, fiche 12, Anglais, Yukon%20Green%20Party
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A territorial environmental party officially founded in April 2010 and dissolved on March 22, 2021. 2, fiche 12, Anglais, - Yukon%20Green%20Party
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Yukon Green Party was overseen by the Green Party of Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Yukon%20Green%20Party
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Yukon Green Party
1, fiche 12, Français, Yukon%20Green%20Party
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Parti vert du Yukon 2, fiche 12, Français, Parti%20vert%20du%20Yukon
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste territorial fondé en avril 2010 et dissout le 22 mars 2021. 3, fiche 12, Français, - Yukon%20Green%20Party
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Parti vert du Yukon était chapeauté par le Parti vert du Canada. 3, fiche 12, Français, - Yukon%20Green%20Party
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Green Party of Prince Edward Island
1, fiche 13, Anglais, Green%20Party%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Green Party of PEI 2, fiche 13, Anglais, Green%20Party%20of%20PEI
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A provincial environmental political party founded in 2005. 3, fiche 13, Anglais, - Green%20Party%20of%20Prince%20Edward%20Island
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Green Party of Prince Edward Island is overseen by the Green Party of Canada. 3, fiche 13, Anglais, - Green%20Party%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Green Party of Prince Edward Island
1, fiche 13, Français, Green%20Party%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Green Party of PEI 2, fiche 13, Français, Green%20Party%20of%20PEI
correct, nom masculin
- Parti vert de l’Île-du-Prince-Édouard 3, fiche 13, Français, Parti%20vert%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial fondé en 2005 et chapeauté par le Parti vert du Canada. 4, fiche 13, Français, - Green%20Party%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Green Party of Alberta
1, fiche 14, Anglais, Green%20Party%20of%20Alberta
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GPA 2, fiche 14, Anglais, GPA
correct, Alberta
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Evergreen Party of Alberta 3, fiche 14, Anglais, Evergreen%20Party%20of%20Alberta
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Provincial environmental political party founded on December 22, 2011. 4, fiche 14, Anglais, - Green%20Party%20of%20Alberta
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Evergreen Party of Alberta: name of the party from December 22, 2011 to November 1, 2012. 4, fiche 14, Anglais, - Green%20Party%20of%20Alberta
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Green Party of Alberta
1, fiche 14, Français, Green%20Party%20of%20Alberta
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 14, Français, GPA
correct, Alberta
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Evergreen Party of Alberta 3, fiche 14, Français, Evergreen%20Party%20of%20Alberta
ancienne désignation, correct
- Parti vert de l’Alberta 4, fiche 14, Français, Parti%20vert%20de%20l%26rsquo%3BAlberta
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial fondé le 22 décembre 2011. 5, fiche 14, Français, - Green%20Party%20of%20Alberta
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Evergreen Party of Alberta : nom du parti du 22 décembre 2011 au 1er novembre 2012. 5, fiche 14, Français, - Green%20Party%20of%20Alberta
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Green's earth-boring scarab beetle
1, fiche 15, Anglais, Green%27s%20earth%2Dboring%20scarab%20beetle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Geotrupidae. 2, fiche 15, Anglais, - Green%27s%20earth%2Dboring%20scarab%20beetle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- géotrupe de Green
1, fiche 15, Français, g%C3%A9otrupe%20de%20Green
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Geotrupidae. 2, fiche 15, Français, - g%C3%A9otrupe%20de%20Green
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Green Party of Manitoba
1, fiche 16, Anglais, Green%20Party%20of%20Manitoba
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GPM 2, fiche 16, Anglais, GPM
correct, Manitoba
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A provincial environmental political party overseen by the Green Party of Canada. 3, fiche 16, Anglais, - Green%20Party%20of%20Manitoba
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Green Party of Manitoba
1, fiche 16, Français, Green%20Party%20of%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GPM 2, fiche 16, Français, GPM
correct, Manitoba
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Parti vert du Manitoba 3, fiche 16, Français, Parti%20vert%20du%20Manitoba
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Parti politique écologiste provincial chapeauté par le Parti vert du Canada. 4, fiche 16, Français, - Green%20Party%20of%20Manitoba
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clarifier
1, fiche 17, Anglais, clarifier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Storage tanks in which suspended solids are allowed to settle and be removed from green and white liquors in the causticizing areas of a pulp mill from mill wastewater. 2, fiche 17, Anglais, - clarifier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clarificateur
1, fiche 17, Français, clarificateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Régénération de la liqueur au sulfate. Au bas de la chambre de combustion se trouve le creuset(«hearth»), où l'on recueille les sels de sodium en fusion(«molten smelt»). Ces sels sont immédiatement dissous dans une cuve pour donner la liqueur verte(«green liquor»), qui est essentiellement une solution de carbonate de sodium et de sulfure de sodium. Après décantation dans un clarificateur(clarifier), la liqueur verte passe dans un bac extincteur de chaux(«slaker, slaker-classifier»), où on la mélange à de la chaux vive(CaO) pour convertir le carbonate de sodium en hydroxyde de sodium(caustification). 2, fiche 17, Français, - clarificateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition for Green Health Care
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Green%20Health%20Care
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CCGHC 2, fiche 18, Anglais, CCGHC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
… an alliance of committed Canadian health service organisations, associations and environmentally focused business associates that promotes the adoption of environmentally friendly and sustainable health care service delivery to complement the compassionate delivery of health care. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Coalition%20for%20Green%20Health%20Care
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coalition for Green Health Care enables the health care sector to lead the integration of environmentally responsible practices into the delivery of health care. [The CCGHC also] encourages the adoption of resource conservation, pollution prevention principles and effective environmental management systems to reduce the Canadian health care system's ecological impact while protecting human health. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Coalition%20for%20Green%20Health%20Care
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Coalition for Green Health Care of Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Canadian Coalition for Green Health Care
1, fiche 18, Français, Canadian%20Coalition%20for%20Green%20Health%20Care
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CCGHC 2, fiche 18, Français, CCGHC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Coalition for Green Health Care of Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-06-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Theatre and Opera
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Green Thumb Theatre
1, fiche 19, Anglais, Green%20Thumb%20Theatre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1975, Green Thumb Theatre is a force within the field of theatre for young audiences, not only in British Columbia, but across the country and throughout the world. 1, fiche 19, Anglais, - Green%20Thumb%20Theatre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Green Thumb Theater
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théâtre et Opéra
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Green Thumb Theatre
1, fiche 19, Français, Green%20Thumb%20Theatre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Green Thumb Theater
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
- Environment
- Performing Arts (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Green Kids
1, fiche 20, Anglais, Green%20Kids
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Green Kids was established in 1991 to address the need for entertaining, educational programming for school-aged children about the importance of environmental stewardship. 2, fiche 20, Anglais, - Green%20Kids
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[Green Kids' mission is] to educate children and teachers on environmental issues and to inspire them to take positive action towards protecting [the] environment. 2, fiche 20, Anglais, - Green%20Kids
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
- Environnement
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Green Kids
1, fiche 20, Français, Green%20Kids
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisme caritatif national de petite envergure fondé en 1991. 2, fiche 20, Français, - Green%20Kids
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Leadership in Energy and Environmental Design
1, fiche 21, Anglais, Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LEED 1, fiche 21, Anglais, LEED
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) Green Building Rating System, developed by the U.S. [United States] Green Building Council (USGBC), provides a suite of standards for environmentally sustainable construction. 1, fiche 21, Anglais, - Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Leadership in Energy and Environmental Design
1, fiche 21, Français, Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
- LEED 1, fiche 21, Français, LEED
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Leadership in Energy and Environmental Design(LEED) est un système américain de standardisation de bâtiments à haute qualité environnementale créé par le U. S. [États-Unis] Green Building Council en 1998. 1, fiche 21, Français, - Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Leadership in Energy and Environmental Design
1, fiche 21, Espagnol, Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- LEED 2, fiche 21, Espagnol, LEED
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental 3, fiche 21, Espagnol, Liderazgo%20en%20Energ%C3%ADa%20y%20Dise%C3%B1o%20Ambiental
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) [...] es un programa de certificación voluntario, destinado a potenciar y promover la eficiencia en los edificios sostenibles. 2, fiche 21, Espagnol, - Leadership%20in%20Energy%20and%20Environmental%20Design
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Exercises
- Military Training
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Exercise GREEN EXPRESS
1, fiche 22, Anglais, Exercise%20GREEN%20EXPRESS
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Ex GREEN EXPRESS 2, fiche 22, Anglais, Ex%20GREEN%20EXPRESS
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The NATO training exercise season began in September with Exercise GREEN EXPRESS taking place on the islands of Flaster and Zealand. The Battalion performed a remarkable number of military manoeuvres in very short space of time. 1, fiche 22, Anglais, - Exercise%20GREEN%20EXPRESS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Exercices militaires
- Instruction du personnel militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exercice GREEN EXPRESS
1, fiche 22, Français, exercice%20GREEN%20EXPRESS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Ex GREEN EXPRESS 1, fiche 22, Français, Ex%20GREEN%20EXPRESS
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Golf
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- twilight green fee
1, fiche 23, Anglais, twilight%20green%20fee
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- twilight greens fee 1, fiche 23, Anglais, twilight%20greens%20fee
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark. 2, fiche 23, Anglais, - twilight%20green%20fee
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20.00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7.00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association. 2, fiche 23, Anglais, - twilight%20green%20fee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Golf
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit d’entrée du crépuscule
1, fiche 23, Français, droit%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- frais d’entrée du crépuscule 1, fiche 23, Français, frais%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur. 1, fiche 23, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
green fee : droit d’entrée. 2, fiche 23, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
frais d’entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d’entrée pour parcourir un 18 trous. 2, fiche 23, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20du%20cr%C3%A9puscule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Green's ichneumon
1, fiche 24, Anglais, Green%27s%20ichneumon
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rhysse de Green
1, fiche 24, Français, rhysse%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- green
1, fiche 25, Anglais, green
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- putting green 2, fiche 25, Anglais, putting%20green
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[An] area of closely mown grass specially prepared for putting, into which the hole is cut. 3, fiche 25, Anglais, - green
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On the fairway, players use woods or clubs; on the green, they have to use a putter. On sand or ice golf courses, the term "green" is also used to mean they are around the flagged hole. 4, fiche 25, Anglais, - green
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vert
1, fiche 25, Français, vert
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pelouse d’arrivée 2, fiche 25, Français, pelouse%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Suisse
- green 3, fiche 25, Français, green
correct, voir observation, nom masculin, France
- putting green 4, fiche 25, Français, putting%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et bien roulant aménagé autour de chaque trou du parcours d’un golf. 5, fiche 25, Français, - vert
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vert; pelouse d’arrivée; green; putting green :«Green» et «putting green», couramment utilisés en Europe francophone, sont des anglicismes au Canada où l'usage de «vert» est répandu. Quant à «pelouse d’arrivée» ou «arrivée» pour désigner le vert, ils ne semblent guère trouver preneurs au Canada même si certains puristes en prônent l'usage. 6, fiche 25, Français, - vert
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- verde
1, fiche 25, Espagnol, verde
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- green 2, fiche 25, Espagnol, green
correct, nom masculin
- putting green 3, fiche 25, Espagnol, putting%20green
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Área de césped especialmente raso destinado al putting en la cual se encuentra el hoyo. 4, fiche 25, Espagnol, - verde
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Green's pohlia moss
1, fiche 26, Anglais, Green%27s%20pohlia%20moss
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bryophyte (division Bryophyta) of the family Bryaceae. 2, fiche 26, Anglais, - Green%27s%20pohlia%20moss
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pohlie de Green
1, fiche 26, Français, pohlie%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bryophyte (division Bryophyta) de la famille des Bryaceae. 2, fiche 26, Français, - pohlie%20de%20Green
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Funeral Services
- Environment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- green casket
1, fiche 27, Anglais, green%20casket
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ecological casket 2, fiche 27, Anglais, ecological%20casket
correct
- eco-friendly casket 3, fiche 27, Anglais, eco%2Dfriendly%20casket
correct
- green coffin 4, fiche 27, Anglais, green%20coffin
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Green casket options - There are more options now, including eco-friendly caskets made from such sustainable materials as heavy cardboard, wicker (woven from sustainably-grown willow, seagrass or bamboo) and softwoods such as pine. Biodegradable greener caskets are also a better choice because they break down more readily in the soil and are therefore acceptable for burial in a green cemetery. 3, fiche 27, Anglais, - green%20casket
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Environnement
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cercueil vert
1, fiche 27, Français, cercueil%20vert
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cercueil écologique 2, fiche 27, Français, cercueil%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cercueils verts-sans métaux ou produits chimiques, ils offrent les mêmes avantages que le bois tout en offrant l'assurance et la conscience de matériaux écologiques approuvés par le Green Burial Council. 3, fiche 27, Français, - cercueil%20vert
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Funeral Services
- Environment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Green Burial Council
1, fiche 28, Anglais, Green%20Burial%20Council
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- GBC 2, fiche 28, Anglais, GBC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Green Burial Council (GBC) is an independent, tax-exempt nonprofit organization ... working to encourage environmentally sustainable death care and the use of burial as a new means of protecting natural areas. 2, fiche 28, Anglais, - Green%20Burial%20Council
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Green Burial Council is the environmental certification organization setting the standard for green burial in North America. We offer environmental certificates for funeral homes, cemeteries and product manufacturers. 3, fiche 28, Anglais, - Green%20Burial%20Council
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pompes funèbres
- Environnement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Green Burial Council
1, fiche 28, Français, Green%20Burial%20Council
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- GBC 2, fiche 28, Français, GBC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] le Green Burial Council. Le GBC est une organisation à but non lucratif qui encourage les funérailles écologiques et durables. Le GBC a mis sur pied un programme de certification entre autres pour les entreprises funéraires qui offrent des funérailles écologiques. 3, fiche 28, Français, - Green%20Burial%20Council
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Green Point
1, fiche 29, Anglais, Green%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A land mass near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 29, Anglais, - Green%20Point
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 41' 0" N, 57° 57' 53" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 29, Anglais, - Green%20Point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pointe Green
1, fiche 29, Français, pointe%20Green
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 29, Français, - pointe%20Green
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 41’ 0" N, 57° 57’ 53" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 29, Français, - pointe%20Green
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Green Point
1, fiche 30, Anglais, Green%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 30, Anglais, - Green%20Point
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 40' 56" N, 57° 57' 19" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 30, Anglais, - Green%20Point
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 30, Anglais, - Green%20Point
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Green Point
1, fiche 30, Français, Green%20Point
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 30, Français, - Green%20Point
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 40’ 56" N, 57° 57’ 19" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 30, Français, - Green%20Point
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 30, Français, - Green%20Point
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Green Bay
1, fiche 31, Anglais, Green%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A community in the county of Lunenburg, in Nova Scotia. 2, fiche 31, Anglais, - Green%20Bay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 12' 51" N, 64° 26' 13" W (Nova Scotia). 1, fiche 31, Anglais, - Green%20Bay
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Green Bay
1, fiche 31, Français, Green%20Bay
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Communauté dans le comté de Lunenburg, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 31, Français, - Green%20Bay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 12’ 51" N, 64° 26’ 13" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 31, Français, - Green%20Bay
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Green Bay
1, fiche 32, Anglais, Green%20Bay
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Lunenburg, in Nova Scotia. 2, fiche 32, Anglais, - Green%20Bay
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 12' 32" N, 64° 24' 56" W (Nova Scotia). 1, fiche 32, Anglais, - Green%20Bay
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- baie Green
1, fiche 32, Français, baie%20Green
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Lunenburg, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 32, Français, - baie%20Green
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 12’ 32" N, 64° 24’ 56" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 32, Français, - baie%20Green
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Green Island
1, fiche 33, Anglais, Green%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An island in Nova Scotia. 2, fiche 33, Anglais, - Green%20Island
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- île Green
1, fiche 33, Français, %C3%AEle%20Green
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Île en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 33, Français, - %C3%AEle%20Green
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-08-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Green Harbour
1, fiche 34, Anglais, Green%20Harbour
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Shelburne, in Nova Scotia. 2, fiche 34, Anglais, - Green%20Harbour
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 43' 24" N, 65° 9' 12" W (Nova Scotia). 1, fiche 34, Anglais, - Green%20Harbour
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- havre Green
1, fiche 34, Français, havre%20Green
proposition, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Shelburne, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 34, Français, - havre%20Green
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 43’ 24" N, 65° 9’ 12" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 34, Français, - havre%20Green
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Emergency Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Green Cross Academy of Traumatology
1, fiche 35, Anglais, Green%20Cross%20Academy%20of%20Traumatology
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GCAT 1, fiche 35, Anglais, GCAT
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Green Cross 1, fiche 35, Anglais, Green%20Cross
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Green Cross Academy of Traumatology was initially organized to serve a need in Oklahoma City following the ... 1995 bombing of the Alfred P. Murrah Federal Building. [It is] an international, humanitarian assistance organization, non-profit corporation comprised of trained traumatologists and compassion fatigue service providers. Most are licensed mental health professionals, all are oriented to helping people in crisis following traumatic events. ... The Green Cross Academy of Traumatology responds to requests from individuals, organizations and other entities following a traumatic event. 1, fiche 35, Anglais, - Green%20Cross%20Academy%20of%20Traumatology
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Applied title: Green Cross. 2, fiche 35, Anglais, - Green%20Cross%20Academy%20of%20Traumatology
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des urgences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Green Cross Academy of Traumatology
1, fiche 35, Français, Green%20Cross%20Academy%20of%20Traumatology
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GCAT 1, fiche 35, Français, GCAT
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Green Cross 1, fiche 35, Français, Green%20Cross
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
titre d’usage :Green Cross. 2, fiche 35, Français, - Green%20Cross%20Academy%20of%20Traumatology
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Green's polypore
1, fiche 36, Anglais, Green%27s%20polypore
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Hymenochaetaceae. 2, fiche 36, Anglais, - Green%27s%20polypore
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- polypore de montagne, variété de Green
1, fiche 36, Français, polypore%20de%20montagne%2C%20vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20Green
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Hymenochaetaceae. 2, fiche 36, Français, - polypore%20de%20montagne%2C%20vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20Green
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Green Party Political Association of British Columbia
1, fiche 37, Anglais, Green%20Party%20Political%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Green Party of Canada in BC
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Green Party Political Association of British Columbia
1, fiche 37, Français, Green%20Party%20Political%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Ecology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- green belt
1, fiche 38, Anglais, green%20belt
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- greenbelt 2, fiche 38, Anglais, greenbelt
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In urban planning and in the planning of suburban subdivisions, a buffer zone which consists of land areas where development is severely limited, i.e. of land areas restricted from being used for houses and buildings and left instead to grow and beautify the area, in order to afford recreation, nature, bird watching, etc. 3, fiche 38, Anglais, - green%20belt
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Green belts have at least three specific functions: to prevent the unrestricted sprawl of large built-up areas; to provide areas of unspoilt countryside wherein people from the towns can find recreation and enjoyment; and to provide for the continued use of farmland, woodland, heath and common land. 4, fiche 38, Anglais, - green%20belt
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Écologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ceinture verte
1, fiche 38, Français, ceinture%20verte
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ceinture de verdure 2, fiche 38, Français, ceinture%20de%20verdure
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zone continue de végétation appropriée, destinée généralement à isoler une agglomération, ou des installations, de certaines nuisances. 3, fiche 38, Français, - ceinture%20verte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ceinture verte :[terme] générique qui englobe des syntagmes plus spécifiques tels coupure verte [en anglais :«green internal»], bande verte [en anglais «green strip» ou «green stripe»] et zone agricole [en anglais :«agricultural zone»]. 4, fiche 38, Français, - ceinture%20verte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cinturón verde
1, fiche 38, Espagnol, cintur%C3%B3n%20verde
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- zona verde 2, fiche 38, Espagnol, zona%20verde
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de parques, jardines, bosques periurbanos y demás zonas verdes que rodean una ciudad. 3, fiche 38, Espagnol, - cintur%C3%B3n%20verde
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- glycophorin B
1, fiche 39, Anglais, glycophorin%20B
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Compare glycophorin A. 2, fiche 39, Anglais, - glycophorin%20B
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gycophorine B
1, fiche 39, Français, gycophorine%20B
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
D'autres marqueurs ont été proposés, comme la glycophorine B(Dubart, Villejuif) ou la protéine GFP(green fluorescent protein) derivée de la méduse [...]. 1, fiche 39, Français, - gycophorine%20B
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Marquage des gène dans le transfert génique. 2, fiche 39, Français, - gycophorine%20B
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Green's function
1, fiche 40, Anglais, Green%27s%20function
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A function, associated with a given boundary value problem, which appears as an integrand for an integral representation of the solution to the problem. 2, fiche 40, Anglais, - Green%27s%20function
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the temperature at any other point is the background temperature (which is now assumed to be equal to zero) plus the superposition of sources at all interface points propagated by the diffusion Green's function. 3, fiche 40, Anglais, - Green%27s%20function
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fonction de Green
1, fiche 40, Français, fonction%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- practice green
1, fiche 41, Anglais, practice%20green
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- practice putting green 2, fiche 41, Anglais, practice%20putting%20green
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of an ordinary green, usually close to the clubhouse or the first tee, containing 9 or 18 holes on which golfers can practise putting. 3, fiche 41, Anglais, - practice%20green
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vert d’exercice
1, fiche 41, Français, vert%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pelouse d’exercice 2, fiche 41, Français, pelouse%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- vert d’entraînement 3, fiche 41, Français, vert%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- vert de pratique 1, fiche 41, Français, vert%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green de pratique 2, fiche 41, Français, green%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- putting green 2, fiche 41, Français, putting%20green
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green d’exercice 4, fiche 41, Français, green%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, voir observation, nom masculin, France
- green d’entraînement 5, fiche 41, Français, green%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, France
- practice green 4, fiche 41, Français, practice%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
- green de practice 4, fiche 41, Français, green%20de%20practice
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et dessiné comme un vert de trou de golf mais ponctué de 9 ou 18 trous et sur lequel les golfeurs peuvent perfectionner leurs coups roulés; habituellement situé près du chalet ou à peu de distance du tertre de départ du trou n° 1, il reproduit l’ondulation d’un vert et les difficultés qu’un golfeur peut y rencontrer : coupe en montant ou en descendant, à gauche ou à droite, à un pied ou à soixante pieds par rapport à la position de la balle. 4, fiche 41, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise «vert» tandis qu'en France, l'anglicisme «green» est couramment accepté; «practice green» doit donc l'être aussi. 4, fiche 41, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
En France, «practice» est utilisé dans le sens d’«entraînement». Un tel usage est à proscrire pour deux raisons : «practice» est écrit inutilement à l’anglaise, d’une part, et «pratique», d’autre part, signifie «application de principes» et non le fait de s’exercer ou de s’entraîner. 4, fiche 41, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Le néologisme «vert d’exercice»(et son synonyme, «pelouse d’exercice») est proposé pour remplacer «vert de pratique». «Green de pratique» est un emprunt inutile. Le terme «pratique» est à rejeter puisqu'il est un calque de l'anglais practice au sens d’«exercice structuré permettant de développer les capacités dans une activité ou un sport». 2, fiche 41, Français, - vert%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dogleg
1, fiche 42, Anglais, dogleg
correct, voir observation, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dog-leg 2, fiche 42, Anglais, dog%2Dleg
voir observation, nom
- dog leg 3, fiche 42, Anglais, dog%20leg
voir observation, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A hole so laid out that, instead of being straight, it turns sharply either to the right or left at about the place where the second shot has to be played. 4, fiche 42, Anglais, - dogleg
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Often, a pond or trees stand in the elbow of the bend to discourage golfers to cut the dogleg. 3, fiche 42, Anglais, - dogleg
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
the term is mostly seen written in one word. 3, fiche 42, Anglais, - dogleg
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 42, Français, coude
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- trou coudé 2, fiche 42, Français, trou%20coud%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- trou tournant 3, fiche 42, Français, trou%20tournant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- allée coudée 2, fiche 42, Français, all%C3%A9e%20coud%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- tracé coudé 3, fiche 42, Français, trac%C3%A9%20coud%C3%A9
voir observation, nom masculin, Canada
- trou avec virage 4, fiche 42, Français, trou%20avec%20virage
voir observation, nom masculin, Canada
- déviation 3, fiche 42, Français, d%C3%A9viation
voir observation, verbe, Canada
- chien de fusil 5, fiche 42, Français, chien%20de%20fusil
correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
- patte de chien 3, fiche 42, Français, patte%20de%20chien
à éviter, nom féminin, Canada
- dog-leg 6, fiche 42, Français, dog%2Dleg
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- dogleg 7, fiche 42, Français, dogleg
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- dog leg 3, fiche 42, Français, dog%20leg
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Trou sur lequel le fairway [au Canada, le vert] tourne franchement à droite ou à gauche. Sur les parcours boisés, il est parfois impossible de voir le green [au Canada, l'allée] depuis le départ. 8, fiche 42, Français, - coude
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Souvent, un marais ou un boisé au creux du coude décourage les moins osés à frapper au-dessus de l’obstacle pour s’éviter un coup supplémentaire. 3, fiche 42, Français, - coude
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Pour signifier un trou qui bifurque, souvent à angle droit, l’Europe francophone utilise surtout le terme anglais «dog-leg» écrit aussi «dog leg» ou «dogleg». Au Canada français, l’usage de «coude» est répandu. L’Office de la langue française du Québec recommande également les termes «trou tournant» et «trou coudé» pour remplacer l’anglicisme «dogleg»; «allée coudée», «racé coudé» et «déviation» l’ont déjà été mais ne le sont plus. Il n’y a pas lieu d’utiliser les calques «patte de chien» et «chien de fusil», et «tracé coudé» et «trou avec virage» définissent les notions plus qu’il ne constituent des termes. Pour la France, l’Arrêté du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport publié dans le Journal officiel de la République française du 20 janvier 1993 recommande «chien de fusil» pour remplacer «dog leg», tout en ajoutant que les termes «allée coudée» et «trou coudé» sont utilisés au Canada; il n’est pas question de «coude», même si la définition se lit : «Trou dont le tracé dessine un coude très accentué». 3, fiche 42, Français, - coude
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- green police
1, fiche 43, Anglais, green%20police
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- enviro-police 1, fiche 43, Anglais, enviro%2Dpolice
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 43, La vedette principale, Français
- police verte
1, fiche 43, Français, police%20verte
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’organes et d’institutions assurant la mise en application des politiques de l’environnement. 2, fiche 43, Français, - police%20verte
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le ministre québécois de l’Environnement, M. Pierre Paradis, a demandé au début de la semaine une enquête à la «police verte» sur deux remblayages intervenus dans la plaine d’inondation de Boisbriand en vue d’utiliser éventuellement les pouvoirs extraordinaires que lui accorde la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme afin de faire remettre ce milieu humide dans son état originel. 1, fiche 43, Français, - police%20verte
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le mot vert(e), en parlant de l'environnement, est très utilisé dans le mouvement écologique d’aujourd’hui, en anglais et en français. Exemple, Le Plan Vert(en France), Green Products. 2, fiche 43, Français, - police%20verte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Green Roofs for Healthy Cities
1, fiche 44, Anglais, Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GRHC 1, fiche 44, Anglais, GRHC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The mission of GRHC (Green Roofs for Healthy Cities) is to achieve the development of a multi-million dollar market for green roof products and services in cities throughout North America in order to take full advantage of the many benefits these technologies offer. 1, fiche 44, Anglais, - Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Green Roofs for Healthy Cities
1, fiche 44, Français, Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GRHC 1, fiche 44, Français, GRHC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 44, Français, - Green%20Roofs%20for%20Healthy%20Cities
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Toits verts pour des villes en santé
- Toit vert pour des villes en santé
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Winnebago
1, fiche 45, Anglais, Winnebago
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Nipegon 2, fiche 45, Anglais, Nipegon
correct
- Hochangara 3, fiche 45, Anglais, Hochangara
correct
- Winebago 3, fiche 45, Anglais, Winebago
correct
- Hochank 3, fiche 45, Anglais, Hochank
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A Siouan language spoken by the Winnebago, a North American Indian tribe now living in Green Bay and Nebraska. 1, fiche 45, Anglais, - Winnebago
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- winnebago
1, fiche 45, Français, winnebago
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Langue sioux parlée par les Winnebago, peuple indien vivant maintenant au Nebraska et à Green Bay. 1, fiche 45, Français, - winnebago
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette langue est étroitement apparentée aux dialectes dits Chiwere. 2, fiche 45, Français, - winnebago
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Travel Agencies
- Ecology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- eco-operator
1, fiche 46, Anglais, eco%2Doperator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ecological tour operator 2, fiche 46, Anglais, ecological%20tour%20operator
correct
- ecotourism operator 3, fiche 46, Anglais, ecotourism%20operator
correct
- eco-friendly tour operator 4, fiche 46, Anglais, eco%2Dfriendly%20tour%20operator
correct
- eco-friendly operator 5, fiche 46, Anglais, eco%2Dfriendly%20operator
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Ecotourism Society has guidelines to help find a truly eco-friendly operator. For example, a company should be able to show that funds from a trip go directly to the local community -- this includes employing locals and using lodging and food from the area. The society also recommends asking tour operators about what they do for local conservation. Find out if they donate money to local organizations that concentrate on environmental concerns, or if the operators have established local conservation projects. 6, fiche 46, Anglais, - eco%2Doperator
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
EcuadorExplorer.com believes that travelers should look for the following five characteristics when visiting eco-sites or while touring with eco-operators: 1. Conservation. 2. Minimal Environmental Impact. 3. Sustainability. 4. Meaningful Community Involvement. 5. Environmental Education. 1, fiche 46, Anglais, - eco%2Doperator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Agences de voyage
- Écologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- voyagiste spécialisé en écotourisme
1, fiche 46, Français, voyagiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20%C3%A9cotourisme
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- voyagiste écotouristique 2, fiche 46, Français, voyagiste%20%C3%A9cotouristique
proposition, nom masculin
- organisateur de voyages d’écotourisme 2, fiche 46, Français, organisateur%20de%20voyages%20d%26rsquo%3B%C3%A9cotourisme
proposition, nom masculin
- organisateur de voyages écotouristiques 2, fiche 46, Français, organisateur%20de%20voyages%20%C3%A9cotouristiques
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
65 % des sites Internet sont des agences de voyage. La Green Madagascar Tour, voyagiste spécialisé en écotourisme, doit 90 % de ses clients à son site. 3, fiche 46, Français, - voyagiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20%C3%A9cotourisme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Agencias de viajes
- Ecología (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- operador ecoturístico
1, fiche 46, Espagnol, operador%20ecotur%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- operador de ecoturismo 2, fiche 46, Espagnol, operador%20de%20ecoturismo
correct, nom masculin
- organizador de viajes ecoturísticos 3, fiche 46, Espagnol, organizador%20de%20viajes%20ecotur%C3%ADsticos
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Se recomienda que cualquier persona natural interesada en visitar el área protegida, lo realice a través de un operador ecoturístico del área previamente registrado ante la Unidad. 1, fiche 46, Espagnol, - operador%20ecotur%C3%ADstico
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- green tire
1, fiche 47, Anglais, green%20tire
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ecological tire 2, fiche 47, Anglais, ecological%20tire
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Michelin is a leading innovative company and in 1991, it launched the first "green" tire called Green X, thus reducing fuel consumption by 3%-5%. 1, fiche 47, Anglais, - green%20tire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... born of research into lowering road resistance. 2, fiche 47, Anglais, - green%20tire
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pneu vert
1, fiche 47, Français, pneu%20vert
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pneu écologique 2, fiche 47, Français, pneu%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] Michelin a lancé en 1991 le premier pneu «vert» appelé Green X qui permet d’économiser de 3 à 5 % de carburant. 3, fiche 47, Français, - pneu%20vert
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] résultat des recherches sur l’abaissement de la résistance au roulement du pneumatique. 4, fiche 47, Français, - pneu%20vert
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- neumático ecológico
1, fiche 47, Espagnol, neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- neumático verde 2, fiche 47, Espagnol, neum%C3%A1tico%20verde
correct, nom masculin
- llanta ecológica 3, fiche 47, Espagnol, llanta%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El lanzamiento del primer "neumático verde" de Michelin se remonta a 1992, con el nombre de gama Energy. Al sustituir el negro de carbono por el silicio en la composición de sus neumáticos, Michelin permitía ahorrar un 3% del consumo de carburante porque reducía "la resistencia a la rodadura del neumático". 2, fiche 47, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Pirelli lanza una llanta ecológica. La compañía Pirelli pondrá en el mercado una nueva llanta que reduce las emisiones nocivas al medio ambiente y logra bajar en un cuatro por ciento el consumo de energía. 3, fiche 47, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- actualistic model
1, fiche 48, Anglais, actualistic%20model
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- uniformitarian model 2, fiche 48, Anglais, uniformitarian%20model
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A model based on the gradual movement of the plates over hundreds of millions of years 2, fiche 48, Anglais, - actualistic%20model
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The actualistic model of the ocean floor morphostructure evolution. 3, fiche 48, Anglais, - actualistic%20model
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the "catastrophic model" based on the rapid movement of the plate. 4, fiche 48, Anglais, - actualistic%20model
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
actualistic model: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 48, Anglais, - actualistic%20model
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- modèle actualiste
1, fiche 48, Français, mod%C3%A8le%20actualiste
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- modèle uniformitariste 2, fiche 48, Français, mod%C3%A8le%20uniformitariste
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le modèle uniformitariste. - Plusieurs philosophes grecs ont soutenu la théorie selon laquelle les phénomènes naturels en cours permettaient d’expliquer les événements du passé. En 1788, J. Hutton adopta cette idée dans sa théorie de l’histoire de la terre en affirmant qu’il n’observait «pas le moindre vestige d’un commencement, pas la moindre perspective d’une fin». Cette théorie, appliquée à la géologie et à la paléontologie, est connue sous le nom d’uniformitarisme ou actualisme. 2, fiche 48, Français, - mod%C3%A8le%20actualiste
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
L'approche actualiste n’ est pas très populaire en ce moment. Son impopularité est due, en grande partie, aux objections philosophiques et formelles que lui ont adressées Nuel Belnap et Mitchell Green dans «Indeterminism and the Thin Red Line». Au niveau philosophique, l'actualisme leur semble problématique principalement parce que l'existence d’un futur actuel n’ a pas de base concrète au moment de la prédiction. Au niveau formel, ils ont montré que les modèles actualistes invalident un principe important [...] 3, fiche 48, Français, - mod%C3%A8le%20actualiste
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L’uniformitarisme, ou actualisme, est un des principes de base de la géologie moderne. Il postule que les processus qui se sont exercés dans le passé lointain s’exercent encore de nos jours. Ce principe s’oppose au catastrophisme selon lequel les caractéristiques de la surface terrestre sont apparus soudainement dans le passé à partir de processus radicalement différents de ceux existant aujourd’hui. 4, fiche 48, Français, - mod%C3%A8le%20actualiste
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
modèle actualiste : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 48, Français, - mod%C3%A8le%20actualiste
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation Law
- Social Law
- Occupational Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- negative income tax consequences
1, fiche 49, Anglais, negative%20income%20tax%20consequences
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- adverse income tax consequences 2, fiche 49, Anglais, adverse%20income%20tax%20consequences
correct, pluriel
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Commission had argued, in its submissions at the conclusion of the hearing on the substantive issues, that "Nancy Green is entitled to a 'gross up' to take into account any adverse income tax consequences arising from her receipt of lump sum compensation ... 2, fiche 49, Anglais, - negative%20income%20tax%20consequences
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
negative income tax consequences; adverse income tax consequences: terms usually used in plural in this context. 2, fiche 49, Anglais, - negative%20income%20tax%20consequences
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- adverse income tax implications
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit social
- Droit professionnel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conséquences fiscales négatives
1, fiche 49, Français, cons%C3%A9quences%20fiscales%20n%C3%A9gatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La Commission avait soutenu que Nancy Green avait droit à une «indemnité majorée» afin de tenir compte des conséquences fiscales négatives qu'entraîne le fait de recevoir une somme forfaitaire [...] 2, fiche 49, Français, - cons%C3%A9quences%20fiscales%20n%C3%A9gatives
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
conséquences fiscales négatives : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 49, Français, - cons%C3%A9quences%20fiscales%20n%C3%A9gatives
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Audubon Green Leaf Eco-Rating Program
1, fiche 50, Anglais, Audubon%20Green%20Leaf%20Eco%2DRating%20Program
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Audubon Green Leaf Eco-Rating Program for hotels helps all types of accommodation facilities reduce operating expenses and increase market share, while improving the environment. The education and eco-rating program is offered jointly by Audubon International and TerraChoice Environmental Marketing, Inc. [A hotel is] awarded an eco-rating from one to five "green leaves" that may be used in marketing and promotion. 1, fiche 50, Anglais, - Audubon%20Green%20Leaf%20Eco%2DRating%20Program
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Audubon Green Leaf Eco-Rating Program
1, fiche 50, Français, Audubon%20Green%20Leaf%20Eco%2DRating%20Program
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Beyond Hierarchy
1, fiche 51, Anglais, Beyond%20Hierarchy
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
August 1993. A report on women in the former Department of Communications (DOC). By Lyndsay Green & Associates, Toronto. 1, fiche 51, Anglais, - Beyond%20Hierarchy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Au-delà de la hiérarchie
1, fiche 51, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20hi%C3%A9rarchie
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur les femmes dans l'ancien ministère des Communications, Sommaire pour la direction, décembre 1993. Par Lyndsay Green & Associates, Toronto. 1, fiche 51, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20hi%C3%A9rarchie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Monument Names
- War and Peace (International Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada Memorial
1, fiche 52, Anglais, Canada%20Memorial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Canada Memorial commemorates an extraordinary co-operation between two nations in two world wars. The contribution made by Canada was generous and unconditional. It was accepted by Great Britain on the understanding that Canada's participation, with both personnel and material, implied no degree of imperial subordination but was offered from one sovereign nation to another in testimony of long association and mutual strategic interest. Canada joined in the war effort in the full knowledge that Britain's urgent need for her help derived from a threat that did not menace her immediately but posed nevertheless a moral challenge which the nature of Canadian nationhood demanded should be confronted and outfaced. There were no means, either in 1914 or 1939, by which Britain might have bound Canada to a war effort. It was precisely because Canada nevertheless declared a combatant alongside Great Britain that her brotherhood-in-arms was so deeply appreciated and is now commemorated in the Memorial which was unvieled on June 3 1994. 1, fiche 52, Anglais, - Canada%20Memorial
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Mémorial du Canada
1, fiche 52, Français, M%C3%A9morial%20du%20Canada
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Green Park, Londres. Le Mémorial du Canada commémore une extraordinaire coopération entre deux nations au cours de deux guerres mondiales. La contribution du Canada, à la fois humaine et matérielle, n’ impliquait aucune subordination impériale mais était offerte d’une nation souveraine à une autre, en témoignage d’une longue association et d’un intérêt stratégique. Le Canada se joignit à l'effort de guerre en sachant parfaitement que si la Grande-Bretagne avait besoin de son aide de toute urgence, ce besoin découlait d’une menace qui ne touchait pas directement le Canada mais celle-ci représentait néanmoins pour lui un défi moral que la nature des fondements mêmes de la nation canadienne exigeait d’affronter et de braver. La Grande-Bretagne n’ avait aucun moyen, que ce soit en 1914 ou en 1939, de contraindre le Canada à se joindre à l'effort de guerre. C'est précisément parce que le Canada s’est néanmoins déclaré combattant aux côtés de la Grande-Bretagne que leur fraternité dans le combat fut si profondément appréciée et est à présent commémorée avec le Mémorial, qui fut inauguré le 3 juin 1994. 1, fiche 52, Français, - M%C3%A9morial%20du%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Green River Formation
1, fiche 53, Anglais, Green%20River%20Formation
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Formation de Green River
1, fiche 53, Français, Formation%20de%20Green%20River
correct, voir observation, nom féminin, régional, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
au Wyoming. 1, fiche 53, Français, - Formation%20de%20Green%20River
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hygiene and Health
- Sociology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Green Shield Canada
1, fiche 54, Anglais, Green%20Shield%20Canada
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Green Shield Canada is a not-for-profit corporation: whose reason for being is the enhancement of the common good; whose goal is to administer health and social service benefit plans with quality, efficiency and service excellence; which seeks out innovative ways to broaden the availability of services to the public; which seeks continuously to improve; which takes pride in its contribution to society. 1, fiche 54, Anglais, - Green%20Shield%20Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hygiène et santé
- Sociologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Green Shield Canada
1, fiche 54, Français, Green%20Shield%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Green Shield Canada est un organisme sans but lucratif : dont la raison d’être se définit comme la préconisation du bien commun; dont l'objectif consiste à effectuer une gestion de qualité des régimes de prestations de soins de santé et de service social avec efficacité et en assurant l'excellence de son service; qui recherche des façons innovatrices d’étendre l'accessibilité des services au public; qui est fier de la contribution qu'il apporte à la société. 1, fiche 54, Français, - Green%20Shield%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Impact of unionisation on the incidence and financing of training in Canada
1, fiche 55, Anglais, The%20Impact%20of%20unionisation%20on%20the%20incidence%20and%20financing%20of%20training%20in%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Strategic policy research paper, Ottawa, by David A. Green and Thomas Lemieux, 2002. 1, fiche 55, Anglais, - The%20Impact%20of%20unionisation%20on%20the%20incidence%20and%20financing%20of%20training%20in%20Canada
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Influence de la syndicalisation sur l’incidence et le financement de la formation au Canada
1, fiche 55, Français, Influence%20de%20la%20syndicalisation%20sur%20l%26rsquo%3Bincidence%20et%20le%20financement%20de%20la%20formation%20au%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Politique stratégique : document de recherche, Ottawa, par David A. Green et Thomas Lemieux, 2002. 1, fiche 55, Français, - Influence%20de%20la%20syndicalisation%20sur%20l%26rsquo%3Bincidence%20et%20le%20financement%20de%20la%20formation%20au%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Green Creek Syncline
1, fiche 56, Anglais, Green%20Creek%20Syncline
correct, voir observation, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 56, Anglais, - Green%20Creek%20Syncline
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- synclinal de Green Creek
1, fiche 56, Français, synclinal%20de%20Green%20Creek
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 56, Français, - synclinal%20de%20Green%20Creek
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 56, Français, - synclinal%20de%20Green%20Creek
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Beverages
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ginger wine
1, fiche 57, Anglais, ginger%20wine
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A wine with a grape base to which ginger, spices, herbs and fruit have been added. 1, fiche 57, Anglais, - ginger%20wine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vin au gingembre
1, fiche 57, Français, vin%20au%20gingembre
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
John Crabbie et Cie, fabricant du Crabbie's Green Ginger Wine(vin au gingembre) depuis quelques 200 ans, reçoit les visiteurs dans ses locaux de Great Junction Street pendant l'été. Crabbie's Green Ginger est toujours fabriqué selon une recette familiale à base de raisins macérés pendant trois ans, parfumés à la fleur de sureau, de cannelle, de clous de girofle, de citrons, d’oranges et de gingembre. 1, fiche 57, Français, - vin%20au%20gingembre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Green Book
1, fiche 58, Anglais, Green%20Book
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Compact-Disc-Interactive (CD-I) Standards document developed by Philips and Sony that specifies the standards for the disc format and hardware used with CD-I. 2, fiche 58, Anglais, - Green%20Book
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Livre vert
1, fiche 58, Français, Livre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Green Book 2, fiche 58, Français, Green%20Book
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le livre vert traite des disques compacts interactifs (CD-I) développés par Philips et Sony en 1987. Il décrit comment s’effectue l’enregistrement vidéo sous forme de trames. Les pistes de données peuvent contenir des informations audio, vidéo ou des données. Ces CD ne sont utilisables qu’avec des lecteurs conçus à cet effet. 1, fiche 58, Français, - Livre%20vert
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Green's theorem
1, fiche 59, Anglais, Green%27s%20theorem
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- théorème de Green
1, fiche 59, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Green
correct, proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Green's function method
1, fiche 60, Anglais, Green%27s%20function%20method
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
To calculate the harmonic measure and its characteristic properties one can follow two numerical methods. i) After having generated a DLA cluster one releases further particles ... whose diffusional motion is simulated by the same technique ... which is used for growing the aggregate.... ii) solving the Laplace equation ... with boundary conditions.... For small clusters the Green's function method can be used to solve Laplace's equation ... yielding GSPD free of any effects.... 2, fiche 60, Anglais, - Green%27s%20function%20method
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Green method
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- méthode de Green
1, fiche 60, Français, m%C3%A9thode%20de%20Green
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Méthode de simulation numérique de la croissance d’un agrégat limité par diffusion, par résolution d’équations laplaciennes. 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Green
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Green and O'Brien evaluation system
1, fiche 61, Anglais, Green%20and%20O%27Brien%20evaluation%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Green and O'Brien rating system 2, fiche 61, Anglais, Green%20and%20O%27Brien%20rating%20system
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
This study documents the experience of 2 medical centres in the operative management of these fractures [Smith's fractures]. In the largest reported series to date, 50 fractures in 49 patients were retrospectively reviewed... The Green and O'Brien evaluation system showed 30 excellent, 9 good, 4 fair and 3... The results of this study suggest operative treatment to be predictable and safe in a high percentage of patients. 1, fiche 61, Anglais, - Green%20and%20O%27Brien%20evaluation%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système d’évaluation de Green et O’Brien
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20Green%20et%20O%26rsquo%3BBrien
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- green-field building 1, fiche 62, Anglais, green%2Dfield%20building
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- greenfield building
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 62, La vedette principale, Français
- immeuble sans contamination
1, fiche 62, Français, immeuble%20sans%20contamination
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«Green field» renvoie au champ lui-même, c'est-à-dire le champ sur lequel est construit l'immeuble et qui entoure l'immeuble. 1, fiche 62, Français, - immeuble%20sans%20contamination
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services d’architecture et de génie, Gestion de projet. 1, fiche 62, Français, - immeuble%20sans%20contamination
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Green Head Group
1, fiche 63, Anglais, Green%20Head%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 63, Anglais, - Green%20Head%20Group
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The Green Head Group near St. John, New Brunswick, resembles the George River Group in most respects ... 3, fiche 63, Anglais, - Green%20Head%20Group
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- groupe de Green Head
1, fiche 63, Français, groupe%20de%20Green%20Head
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 63, Français, - groupe%20de%20Green%20Head
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 63, Français, - groupe%20de%20Green%20Head
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Green Head près de Saint-Jean au Nouveau-Brunswick, ressemble au groupe de George River à plusieurs égards. 3, fiche 63, Français, - groupe%20de%20Green%20Head
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Askin Group
1, fiche 64, Anglais, Askin%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 64, Anglais, - Askin%20Group
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In Pelly Mountains the upper part of the Askin Group includes about 1,000 feet of partly fetid, dark grey dolomite of Middle Devonian age ... 3, fiche 64, Anglais, - Askin%20Group
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 64, Anglais, - Askin%20Group
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- groupe d’Askin
1, fiche 64, Français, groupe%20d%26rsquo%3BAskin
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 64, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BAskin
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 64, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BAskin
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Pelly, la partie supérieure du groupe d’Askin comprend environ 1, 000 pieds de dolomie gris foncé, fétide, en partie du Dévonien moyen, renfermant des Stringocephalus et recouverte en discordance par de l'aréninte quartzique, des siltstones, des schistes argileux et des conglomérats à cailloux du début du Dévonien supérieur(Green et coll., 1960a, 1960b). 3, fiche 64, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BAskin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Green Point Formation
1, fiche 65, Anglais, Green%20Point%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 65, Anglais, - Green%20Point%20Formation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The Green Point Formation (Kindle and Whittington, 1958) is 400 feet thick with top and bottom unexposed. 3, fiche 65, Anglais, - Green%20Point%20Formation
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, fiche 65, Anglais, - Green%20Point%20Formation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formation de Green Point
1, fiche 65, Français, formation%20de%20Green%20Point
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20Green%20Point
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20Green%20Point
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
La formation de Green Point(Kindle et Whittington, 1958) a une épaisseur de 400 pieds et ni son sommet ni sa base n’ affleurent. 3, fiche 65, Français, - formation%20de%20Green%20Point
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Abraham & Malka Green Charitable Foundation
1, fiche 66, Anglais, Abraham%20%26%20Malka%20Green%20Charitable%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- AMGCF
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Abraham & Malka Green Charitable Foundation
1, fiche 66, Français, Abraham%20%26%20Malka%20Green%20Charitable%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- desert greening 1, fiche 67, Anglais, desert%20greening
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Reforestation, water fiscality management, desert greening, restorative industries. 1, fiche 67, Anglais, - desert%20greening
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 67, La vedette principale, Français
- création de ceintures vertes autour des déserts
1, fiche 67, Français, cr%C3%A9ation%20de%20ceintures%20vertes%20autour%20des%20d%C3%A9serts
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par inférence à partir de «ceinture verte», équivalent du terme anglais «green belt». Voir cette autre fiche dans TERMIUM. 1, fiche 67, Français, - cr%C3%A9ation%20de%20ceintures%20vertes%20autour%20des%20d%C3%A9serts
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- green shoe
1, fiche 68, Anglais, green%20shoe
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- greenshoe 2, fiche 68, Anglais, greenshoe
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Clause in an underwriting agreement stating that, in the event of exceptional public demand, the issuer will authorize additional shares for distribution by the syndicate. 3, fiche 68, Anglais, - green%20shoe
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
green shoe: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Anglais, - green%20shoe
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- green shoe option
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rallonge
1, fiche 68, Français, rallonge
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- chaussure verte 2, fiche 68, Français, chaussure%20verte
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Clause qui autorise la répartition d’un nombre supérieur d’actions à la prévision initiale par le centre d’émission quand la demande est trop forte. 2, fiche 68, Français, - rallonge
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
Lors d’une émission ou d’une offre publique de vente, disposition contractuelle qui permet à un émetteur ou à un vendeur d’allouer un supplément d’émission à une catégorie d’investisseurs dans un délai donné après l’opération. 1, fiche 68, Français, - rallonge
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Selon l'Institut canadien des valeurs mobilières, l'expression «green shoe» n’ est pas traduite en français. 3, fiche 68, Français, - rallonge
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
chaussure verte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Français, - rallonge
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Rallonge : terme et première définition adoptés par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 68, Français, - rallonge
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- clause green shoe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- zapato verde
1, fiche 68, Espagnol, zapato%20verde
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que autoriza a un emisor de acciones a distribuir más acciones de las inicialmente previstas en caso de que haya una demanda excepcional. 1, fiche 68, Espagnol, - zapato%20verde
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
zapato verde: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 68, Espagnol, - zapato%20verde
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecology (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Green Gold Grants Program
1, fiche 69, Anglais, Green%20Gold%20Grants%20Program
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écologie (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Green Gold Grants Program
1, fiche 69, Français, Green%20Gold%20Grants%20Program
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
- Environment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Green National Accounts : policy uses and empirical experience
1, fiche 70, Anglais, Green%20National%20Accounts%20%3A%20policy%20uses%20and%20empirical%20experience
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the World Bank, June 1996, by Kirk Hamilton and Ernst Lutz. 2, fiche 70, Anglais, - Green%20National%20Accounts%20%3A%20policy%20uses%20and%20empirical%20experience
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
- Environnement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Green National Accounts : policy uses and empirical experience
1, fiche 70, Français, Green%20National%20Accounts%20%3A%20policy%20uses%20and%20empirical%20experience
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par la Banque mondiale, Juin 1996, par Kirk Hamilton et Ernst Lutz. 2, fiche 70, Français, - Green%20National%20Accounts%20%3A%20policy%20uses%20and%20empirical%20experience
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Green Braes Highland Dancing Association
1, fiche 71, Anglais, Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
correct, Saskatchewan
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 71, Anglais, - Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Green Braes Highland Dancing Association
1, fiche 71, Français, Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
correct, Saskatchewan
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 71, Français, - Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Green Bay Association for Community Living
1, fiche 72, Anglais, Green%20Bay%20Association%20for%20Community%20Living
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Green Bay Association for Community Living
1, fiche 72, Français, Green%20Bay%20Association%20for%20Community%20Living
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Green Web
1, fiche 73, Anglais, Green%20Web
Nouvelle-Écosse
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Green Web
1, fiche 73, Français, Green%20Web
Nouvelle-Écosse
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- The Green Brick Road
1, fiche 74, Anglais, The%20Green%20Brick%20Road
correct, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- The Green Brick Road
1, fiche 74, Français, The%20Green%20Brick%20Road
correct, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The Miriam & Harold Green Family Foundation
1, fiche 75, Anglais, The%20Miriam%20%26%20Harold%20Green%20Family%20Foundation
Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- The Miriam & Harold Green Family Foundation
1, fiche 75, Français, The%20Miriam%20%26%20Harold%20Green%20Family%20Foundation
Ontario
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Green Bay - White Bay District Labour Council
1, fiche 76, Anglais, Green%20Bay%20%2D%20White%20Bay%20District%20Labour%20Council
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Springdale, Newfoundland. 1, fiche 76, Anglais, - Green%20Bay%20%2D%20White%20Bay%20District%20Labour%20Council
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Green Bay-White Bay District Labour Council
1, fiche 76, Français, Green%20Bay%2DWhite%20Bay%20District%20Labour%20Council
Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Springdale, Terre-Neuve. 1, fiche 76, Français, - Green%20Bay%2DWhite%20Bay%20District%20Labour%20Council
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Ontario Green News
1, fiche 77, Anglais, Ontario%20Green%20News
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Published by the Ontario Greens. 2, fiche 77, Anglais, - Ontario%20Green%20News
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Ontario Green News
1, fiche 77, Français, Ontario%20Green%20News
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l’organisme. 2, fiche 77, Français, - Ontario%20Green%20News
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hydrated chromium oxide green 1, fiche 78, Anglais, hydrated%20chromium%20oxide%20green
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vert oxyde de chrome hydraté
1, fiche 78, Français, vert%20oxyde%20de%20chrome%20hydrat%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pigment green 18-Cl 77 289. Utilisation : couleurs fines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 78, Français, - vert%20oxyde%20de%20chrome%20hydrat%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
vert oxyde de chrome hydraté : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 78, Français, - vert%20oxyde%20de%20chrome%20hydrat%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- chrome green
1, fiche 79, Anglais, chrome%20green
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cinnabar green 2, fiche 79, Anglais, cinnabar%20green
moins fréquent
- leaf green 2, fiche 79, Anglais, leaf%20green
moins fréquent
- olive green 2, fiche 79, Anglais, olive%20green
moins fréquent
- royal green 3, fiche 79, Anglais, royal%20green
moins fréquent
- leek green 2, fiche 79, Anglais, leek%20green
moins fréquent
- moss green 2, fiche 79, Anglais, moss%20green
moins fréquent
- myrtle green 2, fiche 79, Anglais, myrtle%20green
moins fréquent
- nitrate green 2, fiche 79, Anglais, nitrate%20green
moins fréquent
- zinnober green 4, fiche 79, Anglais, zinnober%20green
moins fréquent
- milori green 5, fiche 79, Anglais, milori%20green
- oil green 3, fiche 79, Anglais, oil%20green
à éviter, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A mixture of prussian blue and chrome yellow. 2, fiche 79, Anglais, - chrome%20green
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
It is not a permanent pigment. 2, fiche 79, Anglais, - chrome%20green
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
oil green: An unstandardized term for certain industrial, rather than artists' pigments; ... 4, fiche 79, Anglais, - chrome%20green
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vert de chrome
1, fiche 79, Français, vert%20de%20chrome
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pigment green 15-Cl 77 603 + Cl 77 510. Mélange de bleu de Prusse et de jaune de chrome. Utilisation : peintures en général. Ne pas employer dans les peintures alcalines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 79, Français, - vert%20de%20chrome
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Tonalité : verts calmes. Origine : jaune de chrome plus bleu de Prusse. Variété de vert anglais à ne pas confondre avec le très bon vert oxyde de chrome. 3, fiche 79, Français, - vert%20de%20chrome
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
vert de chrome : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 79, Français, - vert%20de%20chrome
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Photography
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- phthalocyanine pigments
1, fiche 80, Anglais, phthalocyanine%20pigments
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A group of lightfast organic pigments with four isoindole groups, (C6H4) C2N, linked by four nitrogen atoms to form a conjugate chain ... 1, fiche 80, Anglais, - phthalocyanine%20pigments
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Photographie
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- phtalocyanine
1, fiche 80, Français, phtalocyanine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des pigments obtenus par action de métaux de transition comme le cuivre ou le nickel sur le phtalonitrile. Ce sont de bons catalyseurs d’oxydation. 2, fiche 80, Français, - phtalocyanine
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Pigment organique d’une teinte allant du bleu au vert. Pigment blue 15-Cl 74 160(phtalocyanines de cuivre). Pigment blue 16-Cl 74 100(sans atome métallique). Pigment green 7-Cl 74 260(phtalocyanines chlorées). Pigment green 36-Cl 74 265(phtalocyanines chloro-bromées). Utilisation : peintures en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 80, Français, - phtalocyanine
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
phtalocyanine : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 80, Français, - phtalocyanine
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- chromium oxide green
1, fiche 81, Anglais, chromium%20oxide%20green
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- chrome oxide green 2, fiche 81, Anglais, chrome%20oxide%20green
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Anhydrous chromic oxide. 3, fiche 81, Anglais, - chromium%20oxide%20green
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Chromic oxide used as a pigment. 4, fiche 81, Anglais, - chromium%20oxide%20green
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Chromium oxide green. This rather dull green pigment has excellent durability and resistance characteristics and can be used for both water and oil, in both interior and exterior paints. 5, fiche 81, Anglais, - chromium%20oxide%20green
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nineteenth-century experiments in developing chromium oxide green produced varieties called Plessy's green, Dingler's green, Arnaudon's green, and Schnitzer's green. 6, fiche 81, Anglais, - chromium%20oxide%20green
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vert oxyde de chrome
1, fiche 81, Français, vert%20oxyde%20de%20chrome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pigment green 17-Cl 77 288. Sesquioxyde de chrome anhydre. Utilisation : peintures industrielles, peintures camouflage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 81, Français, - vert%20oxyde%20de%20chrome
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les pigments verts à base de chrome. [...] Le vert oxyde de chrome [...] constitué d’un mélange de chromate de plomb et de cyanure de fer [...] se présente sous la forme d’une poudre verte, plus ou moins foncée [...] C’est un sesquioxyde de chrome [...] 3, fiche 81, Français, - vert%20oxyde%20de%20chrome
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
vert oxyde de chrome : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 81, Français, - vert%20oxyde%20de%20chrome
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Green Clean Demonstration Project
1, fiche 82, Anglais, Green%20Clean%20Demonstration%20Project
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Projet de démonstration Green Clean
1, fiche 82, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20Green%20Clean
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Informatics
- Silviculture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- growth modeling
1, fiche 83, Anglais, growth%20modeling
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- growth modelling
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Informatique
- Sylviculture
Fiche 83, La vedette principale, Français
- modélisation de croissance
1, fiche 83, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Construction d’un modèle mathématique afin d’expliquer la croissance, et par ricochet, la mortalité des arbres. 2, fiche 83, Français, - mod%C3%A9lisation%20de%20croissance
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source d : Copyright David G. Green(1993). Reproduction autorisée. 2, fiche 83, Français, - mod%C3%A9lisation%20de%20croissance
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Green Thumb
1, fiche 84, Anglais, Green%20Thumb
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A viewdata system for farmers established and run by the United States Department of Agriculture. 1, fiche 84, Anglais, - Green%20Thumb
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Green Thumb
1, fiche 84, Français, Green%20Thumb
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Getting the Green Light: Environmental Regulation and Investment in Canada
1, fiche 85, Anglais, Getting%20the%20Green%20Light%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
By J. Benidickson, G.B. Doern and N. Olewiler, 1994. Policy Study 22, Toronto; C.D. Howe Institute. Information found in AMICUS and UTLAS. 1, fiche 85, Anglais, - Getting%20the%20Green%20Light%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Getting the Green Light : Environmental Regulation and Investment in Canada
1, fiche 85, Français, Getting%20the%20Green%20Light%20%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Par J. Benidickson, G.B. Doern and N. Olewiler, 1994. C.D. Howe Institute, Toronto. Information trouvée dans AMICUS et UTLAS. 1, fiche 85, Français, - Getting%20the%20Green%20Light%20%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
- Tourism (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Green Globe 1, fiche 86, Anglais, Green%20Globe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Green Globe 1, fiche 86, Français, Green%20Globe
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Programme international de développement durable du secteur du tourisme. 1, fiche 86, Français, - Green%20Globe
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source : Environnement Canada. 1, fiche 86, Français, - Green%20Globe
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Network of Green Planners 1, fiche 87, Anglais, International%20Network%20of%20Green%20Planners
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- International Green Planners Network
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Fiche 87, La vedette principale, Français
- International Network of Green Planners
1, fiche 87, Français, International%20Network%20of%20Green%20Planners
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Medio ambiente
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Red internacional de planificadores verdes
1, fiche 87, Espagnol, Red%20internacional%20de%20planificadores%20verdes
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- General Equilibrium Environmental Model 1, fiche 88, Anglais, General%20Equilibrium%20Environmental%20Model
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Of OECD [Organization for Economic Co-operation and Development]. 1, fiche 88, Anglais, - General%20Equilibrium%20Environmental%20Model
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Modèle d’équilibre général relatif à l’environnement
1, fiche 88, Français, Mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20relatif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Medio ambiente
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Modelo general de equilibrio ecológico
1, fiche 88, Espagnol, Modelo%20general%20de%20equilibrio%20ecol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Agreement on the Agri-Food Component of the Green Plan
1, fiche 89, Anglais, Canada%2DYukon%20Agreement%20on%20the%20Agri%2DFood%20Component%20of%20the%20Green%20Plan
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Intergovernmental Agreements Act. 1, fiche 89, Anglais, - Canada%2DYukon%20Agreement%20on%20the%20Agri%2DFood%20Component%20of%20the%20Green%20Plan
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Canada-Yukon Agreement on the Agri-Food Component of the Green Plan
1, fiche 89, Français, Canada%2DYukon%20Agreement%20on%20the%20Agri%2DFood%20Component%20of%20the%20Green%20Plan
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les Accords intergouvernementaux. 1, fiche 89, Français, - Canada%2DYukon%20Agreement%20on%20the%20Agri%2DFood%20Component%20of%20the%20Green%20Plan
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Gentleman's Agreement
1, fiche 90, Anglais, Gentleman%27s%20Agreement
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Plot: Crusading feature writer encounters challenging experiences while posing as a Jew for a revealing series on anti-semitism in United States. Cast: Gregory Peck, Dorothy McGuire, John Garfield, Celeste Holm, Dean Stockwell, Ann Revere. Director: Elia Kazan. 1, fiche 90, Anglais, - Gentleman%27s%20Agreement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Le Mur Invisible
1, fiche 90, Français, Le%20Mur%20Invisible
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le journaliste Philip Green est chargé par son rédacteur en chef de faire un article sur l'antisémitisme. L'idée lui avait été suggérée par sa nièce, Kathy Lacey, aux idées libérales. Pour mieux réussir son enquète, Philip décide de se faire passer pour Juif. Les problèmes qu'il rencontre sont édifiants : l'antisémitisme n’ est pas un vain mot. Ce «mur invisible» menacera même un temps le couple que forment Philip et Kathy. 1, fiche 90, Français, - Le%20Mur%20Invisible
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Biochemistry
- Morphology and General Physiology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fluoresce
1, fiche 91, Anglais, fluoresce
correct, verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
To produce, undergo or exibit fluorescence. 1, fiche 91, Anglais, - fluoresce
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biochimie
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fluorescer
1, fiche 91, Français, fluorescer
correct, verbe
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Protéine du monde marin, la GFP [green fluorescent protein] est aujourdh’ui familière des laboratoires de biologie. Sa capacité de fluorescer, suite à une simple exposition aux rayons ultraviolets, en fait un outil de choix pour le marquage des cellules ou d’organismes vivants. Étude en temps réel de la migration d’organites cellulaires, suivi d’un virus lors d’une infection, contrôle de l'intégration d’un gène ne sont que quelques-unes des multiples possibilités offertes par cette protéine. 2, fiche 91, Français, - fluorescer
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- PRECEDE-PROCEED Model 1, fiche 92, Anglais, PRECEDE%2DPROCEED%20Model
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
PRECEDE: Predisposing, Reinforcing and Enabling Constructs in Educational/Environmental Diagnosis and Evaluation. PROCEED: Policy, Regulatory, and Organizational Constructs in Educational and Environmental Development. 1, fiche 92, Anglais, - PRECEDE%2DPROCEED%20Model
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Modèle PRECEDE-PROCEED
1, fiche 92, Français, Mod%C3%A8le%20PRECEDE%2DPROCEED
voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Nouveau modèle dans le domaine de la promotion de la santé, décrit dans l’ouvrage indiqué ci-dessous. Le concepteur de ce modèle doit proposer un équivalent français sous peu. Pour l’instant, il semble préférable d’utiliser l’acronyme anglais en italique. 1, fiche 92, Français, - Mod%C3%A8le%20PRECEDE%2DPROCEED
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : L. Green et M. Kreuter, Health Promotion Planning : An Educational and Environmental Approach, 2nd Edition. 1, fiche 92, Français, - Mod%C3%A8le%20PRECEDE%2DPROCEED
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Earthenware
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Liverpool delftware
1, fiche 93, Anglais, Liverpool%20delftware
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Liverpool faïence 2, fiche 93, Anglais, Liverpool%20fa%C3%AFence
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tin-glazed earthenware ... made at about twenty factories in or near Liverpool from c. 1710. A characteristic feature on some plates is a red edge, inspired by a similar edge on some Chinese and Japanese porcelain. 1, fiche 93, Anglais, - Liverpool%20delftware
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Delftware ... is synonymous with faïence which is reserved for the later tin-glazed ware of the 17th century either in the more or less original styles made in France.... 2, fiche 93, Anglais, - Liverpool%20delftware
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Faïences
Fiche 93, La vedette principale, Français
- faïence de Liverpool
1, fiche 93, Français, fa%C3%AFence%20de%20Liverpool
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Faïences et porcelaines de Liverpool [...] produites au XVIIIe s. à Liverpool et décorées le plus souvent en bleu et blanc dans le style de la Chine. 1, fiche 93, Français, - fa%C3%AFence%20de%20Liverpool
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
De 1796 à 1841, la manufacture d’Herculaneum fit des faïences fines imprimées grâce au procédé mis au point v. 1760 par John Sadler et Guy Green dans leur fabrique. 1, fiche 93, Français, - fa%C3%AFence%20de%20Liverpool
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- porcelaine de Liverpool
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Environment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- green floor 1, fiche 94, Anglais, green%20floor
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 94, La vedette principale, Français
- éco-étage
1, fiche 94, Français, %C3%A9co%2D%C3%A9tage
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- étage vert 1, fiche 94, Français, %C3%A9tage%20vert
proposition, nom masculin
- étage écologique 2, fiche 94, Français, %C3%A9tage%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Green Floors Project=Projet Étages écologiques(à RNCan). 2, fiche 94, Français, - %C3%A9co%2D%C3%A9tage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Green Haven Shelter for Women
1, fiche 95, Anglais, Green%20Haven%20Shelter%20for%20Women
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Transition home for battered women located in Orillia, Ontario. 1, fiche 95, Anglais, - Green%20Haven%20Shelter%20for%20Women
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Green Haven Shelter for Women
1, fiche 95, Français, Green%20Haven%20Shelter%20for%20Women
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Maison d’hébergement pour femmes violentées située à Orillia (Ontario). 1, fiche 95, Français, - Green%20Haven%20Shelter%20for%20Women
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-10-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Green Teacher
1, fiche 96, Anglais, Green%20Teacher
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(by the United Nations) is a publication for educators that focuses on the environment and related issues. Some material is in the French language, but most articles will be presented in English. Publication is scheduled for either Feb-March 1995 or April-May 1995. 1, fiche 96, Anglais, - Green%20Teacher
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Green Teacher
1, fiche 96, Français, Green%20Teacher
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-06-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Green Fleets Project Workshop on Transportation Energy Use
1, fiche 97, Anglais, Green%20Fleets%20Project%20Workshop%20on%20Transportation%20Energy%20Use
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Green Fleets Workshop 1, fiche 97, Anglais, Green%20Fleets%20Workshop
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Was held January 28 to February 2, 1995 in Vancouver, British Columbia. 1, fiche 97, Anglais, - Green%20Fleets%20Project%20Workshop%20on%20Transportation%20Energy%20Use
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Green Fleets Project Workshop on Transportation Energy Use
1, fiche 97, Français, Green%20Fleets%20Project%20Workshop%20on%20Transportation%20Energy%20Use
correct, Colombie-Britannique
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Environmental Procurement: A Guide to Buying Green
1, fiche 98, Anglais, Environmental%20Procurement%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Environmental Procurement 1, fiche 98, Anglais, Environmental%20Procurement
correct, Canada
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Course given by: Fisher, Leffs Associates Inc. in Ottawa in collaboration with Transport Canada 1, fiche 98, Anglais, - Environmental%20Procurement%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Will be given in a lot of cities in 1995 1, fiche 98, Anglais, - Environmental%20Procurement%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Environmental Procurement : A Guide to Buying Green
1, fiche 98, Français, Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Environmental Procurement 1, fiche 98, Français, Environmental%20Procurement
correct
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sera peut-être traduit. Ne l’est pas pour le moment. Renseignements confirmés par la compagnie et Transports Canada 1, fiche 98, Français, - Environmental%20Procurement%20%3A%20A%20Guide%20to%20Buying%20Green
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- The Green School: A Resource Guide for Environmental Education
1, fiche 99, Anglais, The%20Green%20School%3A%20A%20Resource%20Guide%20for%20Environmental%20Education
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Published by the Ontario Secondary School Teachers' Federation (1991). Information confirmed by the federation. 1, fiche 99, Anglais, - The%20Green%20School%3A%20A%20Resource%20Guide%20for%20Environmental%20Education
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- The Green School : A Resource Guide for Environmental Education
1, fiche 99, Français, The%20Green%20School%20%3A%20A%20Resource%20Guide%20for%20Environmental%20Education
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Let's Talk About Child Care in The Yukon: A Green Paper 1, fiche 100, Anglais, Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Yukon Health and Human Resources in 1988. Information found in UTLAS. 1, fiche 100, Anglais, - Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Let's Talk About Child Care in The Yukon : A Green Paper 1, fiche 100, Français, Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%20%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


