TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREFFE INTESTIN GRELE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multivisceral transplantation
1, fiche 1, Anglais, multivisceral%20transplantation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Liver and Gastrointestinal Transplantation service's objective is to deliver liver, intestinal and multivisceral transplantation to patients who need them, and to help maintain these patients in a good state of health thereafter. 1, fiche 1, Anglais, - multivisceral%20transplantation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffe multiviscérale
1, fiche 1, Français, greffe%20multivisc%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon le registre international des transplantations de l'intestin grêle, 170 patients ont, à ce jour, bénéficié d’une greffe intestinale ou multiviscérale(The Lancet, 29 juin 1996). 1, fiche 1, Français, - greffe%20multivisc%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intestinal transplantation
1, fiche 2, Anglais, intestinal%20transplantation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bowel transplantation 1, fiche 2, Anglais, bowel%20transplantation
correct
- intestinal graft 2, fiche 2, Anglais, intestinal%20graft
correct
- bowel graft 2, fiche 2, Anglais, bowel%20graft
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To become the standard treatment for intestinal failure, transplantation must offer better survival, better quality of life, and lower costs than TPN [total parenteral nutrition]. Considerable progress has been made towards these goals, but further refinements are needed before bowel transplantation becomes a routine surgical procedure. 1, fiche 2, Anglais, - intestinal%20transplantation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transplantation intestinale
1, fiche 2, Français, transplantation%20intestinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- greffe intestinale 2, fiche 2, Français, greffe%20intestinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon le registre international des transplantations de l'intestin grêle, 170 patients ont, à ce jour, bénéficié d’une greffe intestinale ou multiviscérale(The Lancet, 29 juin 1996). 2, fiche 2, Français, - transplantation%20intestinale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- small intestine transplantation 1, fiche 3, Anglais, small%20intestine%20transplantation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- greffe de l'intestin grêle 1, fiche 3, Français, greffe%20de%20l%27intestin%20gr%C3%AAle
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


