TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREFFE MOELLE OSSEUSE [9 fiches]

Fiche 1 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Health Law
  • Tort Law (common law)
CONT

... "special risks" were described as including probable risks.

OBS

special risk: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la santé
  • Droit des délits (common law)
CONT

Toute intervention chirurgicale et toute anesthésie comportent des risques. Ces risques, ainsi que les risques particuliers du don de moelle, vous seront expliqués par le médecin qui procédera à la collecte de votre moelle osseuse avant que la greffe ne soit décidée.

OBS

L’expression «risque particulier» est employée le plus souvent au pluriel.

OBS

risque particulier : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Cytology
  • Cancers and Oncology
DEF

[A] treatment that involves giving stem cells (unspecialized cells), which develop into healthy specialized cells and replace damaged tissue.

CONT

For example, stem cell transplant is used to replace blood-forming stems cells in bone marrow damaged or destroyed by disease (such as cancer), drugs or radiation.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Cytologie
  • Cancers et oncologie
DEF

Traitement qui consiste à injecter au patient des cellules souches (cellules non spécialisées) qui se développeront en cellules spécialisées saines et remplaceront les tissus endommagés.

CONT

La greffe de cellules souches vise, par exemple, à remplacer des cellules souches qui produisent les cellules sanguines lorsque la moelle osseuse est endommagée ou détruite en raison d’une maladie(comme le cancer), de la prise de médicaments ou d’une irradiation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Cytology
CONT

Every year, thousands of Canadians receive transplants of solid organs, stems cells and pancreatic islet cells. End-stage renal, liver, lung, heart, pancreatic and small intestine failure can be treated by organ replacement. For cancer, hematopoietic stem cell transplantation can be a cure.

CONT

Hematopoietic stem-cell transplantation is used primarily for hematologic and lymphoid cancers, but also for many other disorders.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Cytologie
CONT

La greffe de cellules souches hématopoïétiques(GCSH) est utilisée pour traiter un certain nombre d’affections malignes et non malignes [...] La greffe permet d’administrer un traitement hautement myéloablatif de chimiothérapie avec ou sans radiothérapie(normalement létale pour la moelle osseuse), en vue de détruire les cellules tumorales sans se soucier de la toxicité hématologique qui sera contrebalancée par la transfusion de cellules souches hématopoïétiques. En général, ce traitement est administré en cas de maladie chimiosensible.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Vertebrae and Bone Marrow
OBS

Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • bone marrow transplantation

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Vertèbres et moelle
OBS

Source(s) : Lexique 1999 de l’Hôpital pour enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
  • Vértebras y médula
DEF

Tratamiento que consiste en reemplazar la médula ósea [dañada] del paciente con médula ósea sana.

OBS

Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

[Any of a] group of rare congenital disorders characterized by impairment of both humoral and cell-mediated immunity, leukopenia, and low or absent antibody levels.

OBS

It is inherited as an X-linked or autosomal recessive defect.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

l’immunodéficience combinée sévère humaine (SCID-X1), [est] une maladie héréditaire pouvant être létale touchant le chromosome X.

CONT

L'immunodéficience combinée sévère(DICS X1) liée au chromosome X, maladie héréditaire rare [...] ne frappe que les garçons. Caractérisée par l'absence totale de cellules de défense, elle laisse le malade à la merci de la moindre infection, provoquant sa mort en l'absence de greffe de moelle osseuse ou de l'abri en chambre stérile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
DEF

Méthode de reconstitution des cellules sanguines à partir d’une greffe de moelle osseuse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

L'approche initiale, qui reste aujourd’hui majoritaire, est la transgénèse ex vivo. Dans ce cas, les cellules du patient, de son jumeau, ou bien d’origine allogène sont cultivées in vitro puis le gène d’intérêt y est transféré. Elles sont ensuite réimplantées par injection intraveineuse ou par greffe de moelle osseuse dans deux protocoles sur trois-opérations qui traduisent en fait la prédominance des cellules sanguines comme cibles de la transgénèse.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

[La technique de traitement des pseudarthroses par greffe percutanée de moelle osseuse autologue] a été utilisée pour stimuler 4 régénerats d’Illizarov dont l'ossification n’ avait pas encore débuté radiologiquement au troisième mois et pour traiter 2 pseudarthroses sur maladies congénitales.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Information obtenue du Service de traduction de la Croix-Rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :