TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREFFE TRIBUNAL [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registry of a court
1, fiche 1, Anglais, registry%20of%20a%20court
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- registry of the Tribunal 2, fiche 1, Anglais, registry%20of%20the%20Tribunal
correct
- registry 3, fiche 1, Anglais, registry
correct, nom
- court office 4, fiche 1, Anglais, court%20office
correct
- office of a court 5, fiche 1, Anglais, office%20of%20a%20court
correct
- court registry 6, fiche 1, Anglais, court%20registry
- Tribunal's Registry 7, fiche 1, Anglais, Tribunal%27s%20Registry
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may, from time to time, ... (d) establish ... a registry of the Exchequer Court on its Admiralty side ... 3, fiche 1, Anglais, - registry%20of%20a%20court
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Tribunal's Registry closely monitors the deadlines within which the parties are required to meet their pre-hearing obligations, such as disclosure, identification of witnesses and facts, and submissions on preliminary issues. 7, fiche 1, Anglais, - registry%20of%20a%20court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 1, Français, greffe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- greffe d’une cour 2, fiche 1, Français, greffe%20d%26rsquo%3Bune%20cour
correct, nom masculin
- greffe d’un tribunal 3, fiche 1, Français, greffe%20d%26rsquo%3Bun%20tribunal
correct, nom masculin
- greffe du Tribunal 4, fiche 1, Français, greffe%20du%20Tribunal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, au besoin, [...] établir un greffe de la Cour de l’Échiquier en sa juridiction d’amirauté [...] 5, fiche 1, Français, - greffe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Par ailleurs, le greffe du Tribunal surveille de près le respect par les parties des détails qui leur son imposés pour exécuter les obligations préalables à l'audience, notamment la divulgation des renseignements, l'identification des témoins, la présentation des faits et les observations concernant les questions préliminaires. 6, fiche 1, Français, - greffe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
greffe : équivalent de «court office» recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 7, fiche 1, Français, - greffe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- admiralty registrar
1, fiche 2, Anglais, admiralty%20registrar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffier d’amirauté
1, fiche 2, Français, greffier%20d%26rsquo%3Bamiraut%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- greffière d’amirauté 1, fiche 2, Français, greffi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bamiraut%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Officiel préposé au greffe d’un tribunal d’amirauté. 2, fiche 2, Français, - greffier%20d%26rsquo%3Bamiraut%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Registry of the Specific Claims Tribunal of Canada
1, fiche 3, Anglais, Registry%20of%20the%20Specific%20Claims%20Tribunal%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Greffe du Tribunal des revendications particulières du Canada
1, fiche 3, Français, Greffe%20du%20Tribunal%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- register of specialization agreements
1, fiche 4, Anglais, register%20of%20specialization%20agreements
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Tribunal shall cause to be maintained at its Registry established pursuant to subsection 14(1) of the Competition Tribunal Act a register of specialization agreements, and modifications thereof, that the Tribunal has directed be registered, and any such agreements and modifications thereof shall be included in the register for the periods specified in the orders. 2, fiche 4, Anglais, - register%20of%20specialization%20agreements
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit commercial
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registre des accords de spécialisation
1, fiche 4, Français, registre%20des%20accords%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Tribunal voit à ce que soit maintenu, à son greffe établi en application du paragraphe 14(1) de la Loi sur le Tribunal de la concurrence, un registre des accords de spécialisation et de leurs modifications, dont il a ordonné l'inscription; ces accords et leurs modifications y restent inscrits pour les périodes fixées par les ordonnances. 2, fiche 4, Français, - registre%20des%20accords%20de%20sp%C3%A9cialisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identification of witness
1, fiche 5, Anglais, identification%20of%20witness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Tribunal's Registry closely monitors the deadlines within which the parties are required to meet their pre-hearing obligations, such as disclosure, identification of witnesses and facts, and submissions on preliminary issues. 2, fiche 5, Anglais, - identification%20of%20witness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identification de témoins
1, fiche 5, Français, identification%20de%20t%C3%A9moins
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, le greffe du Tribunal surveille de près le respect par les parties des délais qui leur sont imposés pour exécuter les obligations préalables à l'audience, notamment la divulgation des renseignements, l'identification des témoins, la présentation des faits et les observations concernant les questions préliminaires. 2, fiche 5, Français, - identification%20de%20t%C3%A9moins
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- commercial court registry 1, fiche 6, Anglais, commercial%20court%20registry
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Registrar of Companies 2, fiche 6, Anglais, Registrar%20of%20Companies
Grande-Bretagne
- company registrar 3, fiche 6, Anglais, company%20registrar
correct, Grande-Bretagne
- companies registrar 4, fiche 6, Anglais, companies%20registrar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Registrar of Companies holding records of companies Memoranda and Articles of Association, share capital, profit and loss accounts and balance sheets; etc. 2, fiche 6, Anglais, - commercial%20court%20registry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur du registre des sociétés
1, fiche 6, Français, directeur%20du%20registre%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- greffe du tribunal de commerce 2, fiche 6, Français, greffe%20du%20tribunal%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Endroit d’une juridiction où sont déposées les minutes des jugements rendus par le tribunal de commerce, les déclarations relatives à la procédure, les actes de sociétés, et où est tenu le registre du commerce. 2, fiche 6, Français, - directeur%20du%20registre%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À peine d’irrecevabilité de la demande d’immatriculation, ceux-ci doivent déposer au greffe du Tribunal de commerce un document dans lequel ils relatent toutes les opérations auxquelles ils ont procédé pour constituer la société. 2, fiche 6, Français, - directeur%20du%20registre%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- secretario del Registro de Sociedades
1, fiche 6, Espagnol, secretario%20del%20Registro%20de%20Sociedades
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Security
- Courts
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bailor
1, fiche 7, Anglais, bailor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bailer 1, fiche 7, Anglais, bailer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Tribunaux
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caution solidaire
1, fiche 7, Français, caution%20solidaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui dépose au greffe du tribunal une somme d’argent ou une garantie au bénéfice d’une personne incarcérée qui demande d’être mise en liberté provisoire dans l'attente de son procès ou de sa sentence. 1, fiche 7, Français, - caution%20solidaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Registry of the Competition Tribunal
1, fiche 8, Anglais, Registry%20of%20the%20Competition%20Tribunal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RCT 2, fiche 8, Anglais, RCT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Registry%20of%20the%20Competition%20Tribunal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Competition Tribunal Registry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Greffe du Tribunal de la concurrence
1, fiche 8, Français, Greffe%20du%20Tribunal%20de%20la%20concurrence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GTC 2, fiche 8, Français, GTC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 3, fiche 8, Français, - Greffe%20du%20Tribunal%20de%20la%20concurrence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal Documents
- Legal Actions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- written appearance
1, fiche 9, Anglais, written%20appearance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- appearance 2, fiche 9, Anglais, appearance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... [A] defendant's act of taking part in a lawsuit, whether by formally participating in it or by an answer, demurrer, or motion, or by taking postjudgment steps in the lawsuit in either the trial court or an appellate court. 3, fiche 9, Anglais, - written%20appearance
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Failure to respond officially to a lawsuit by entering a written "appearance" in court by the time established in the suit papers (usually done through an attorney), can result in your company losing the chance to defend the case. 4, fiche 9, Anglais, - written%20appearance
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Appearance : A document filed in court by an attorney declaring his or her representation of a party to a lawsuit. 5, fiche 9, Anglais, - written%20appearance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Actions en justice
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acte de comparution
1, fiche 9, Français, acte%20de%20comparution
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le défendeur doit comparaître avant l'expiration du délai imparti, en produisant au greffe du tribunal un acte de comparution signé de lui-même ou de son procureur. 2, fiche 9, Français, - acte%20de%20comparution
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- comparution écrite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Court Services Division
1, fiche 10, Anglais, Court%20Services%20Division
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. Court Services Division manages more than 250 court offices in communities across the province. These offices provide an essential public service. Court staff schedule court cases, maintain court records and files, collect fines and fees, enforce civil orders, provide justice information to the public, and facilitate the delivery of other justice services, including civil and family medication programs, victim's services and legal aid services. 1, fiche 10, Anglais, - Court%20Services%20Division
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Division des services aux tribunaux
1, fiche 10, Français, Division%20des%20services%20aux%20tribunaux
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. La Division des services aux tribunaux gère plus de 250 greffes dans des collectivités de la province. Ces bureaux offrent un service essentiel au public. Le personnel du greffe inscrit les dossiers au rôle, maintient les dossiers du tribunal, recueille les amendes et droits à payer, met à exécution les ordonnances civiles, fournit des renseignements sur la justice au public, et facilite la prestation d’autres services liés à la justice, dont les programmes de médiation pour les affaires de droit civil et de droit de la famille, les services aux victimes et les services d’aide juridique. 1, fiche 10, Français, - Division%20des%20services%20aux%20tribunaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trademarks (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- register of business names
1, fiche 11, Anglais, register%20of%20business%20names
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The French "registre du commerce" is akin to the English register of business names, but differs in the respect that whereas in England registration applies only in cases where a person is trading or practising under a name different from his own, or the partnership includes persons other than those mentioned in the firm name, the French registration applies to everyone carrying on business in France, whether an individual trader, a partnership, a company or other body corporate, and whether of French or foreign nationality. 2, fiche 11, Anglais, - register%20of%20business%20names
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit commercial
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- registre du commerce
1, fiche 11, Français, registre%20du%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
registre officiel des entreprises qui font le commerce, exploitent une fabrique ou exercent en la forme commerciale quelque autre industrie. 1, fiche 11, Français, - registre%20du%20commerce
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
--registre tenu au greffe de chaque Tribunal du Commerce et qui rend publics les principaux éléments de la situation juridique des commerçants. 1, fiche 11, Français, - registre%20du%20commerce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Marcas de comercio (Derecho)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- registro mercantil
1, fiche 11, Espagnol, registro%20mercantil
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- registro de marcas y patentes 1, fiche 11, Espagnol, registro%20de%20marcas%20y%20patentes
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fraudulently alter an instrument
1, fiche 12, Anglais, fraudulently%20alter%20an%20instrument
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 12, Anglais, - fraudulently%20alter%20an%20instrument
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altérer frauduleusement une pièce
1, fiche 12, Français, alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d’un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 1, fiche 12, Français, - alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- altérer frauduleusement un document
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- forge an instrument
1, fiche 13, Anglais, forge%20an%20instrument
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, fiche 13, Anglais, - forge%20an%20instrument
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fabriquer une pièce
1, fiche 13, Français, fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d’un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 2, fiche 13, Français, - fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- office of the registrar of the surrogate court
1, fiche 14, Anglais, office%20of%20the%20registrar%20of%20the%20surrogate%20court
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- office of the registrar of the probate court 2, fiche 14, Anglais, office%20of%20the%20registrar%20of%20the%20probate%20court
correct, Nouveau-Brunswick
- office of the surrogate court 3, fiche 14, Anglais, office%20of%20the%20surrogate%20court
correct
- office of the registrar of the court 4, fiche 14, Anglais, office%20of%20the%20registrar%20of%20the%20court
- probate registry 5, fiche 14, Anglais, probate%20registry
Grande-Bretagne
- principal probate registry 5, fiche 14, Anglais, principal%20probate%20registry
Grande-Bretagne
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An application for probate, administration or guardianship shall be made by the filing of the prescribed form of application. The practice in ordinary cases is to file all the necessary documents in the office of the Registrar of the Surrogate Court of the county in which the deceased person had his fixed place of abode at the time of his death or if there was no fixed place of abode in Ontario in the county in which property of the deceased was situate at the date of his death. 1, fiche 14, Anglais, - office%20of%20the%20registrar%20of%20the%20surrogate%20court
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- greffe du tribunal des successions
1, fiche 14, Français, greffe%20du%20tribunal%20des%20successions
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- greffe de la cour chargée de la vérification des testaments 2, fiche 14, Français, greffe%20de%20la%20cour%20charg%C3%A9e%20de%20la%20v%C3%A9rification%20des%20testaments
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring from the Canadian Human Rights Commission to the Human Rights Tribunal Panel the Control and Supervision of the Registry of the Human Rights Tribunal Panel
1, fiche 15, Anglais, Order%20Transferring%20from%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20to%20the%20Human%20Rights%20Tribunal%20Panel%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Registry%20of%20the%20Human%20Rights%20Tribunal%20Panel
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act. 1, fiche 15, Anglais, - Order%20Transferring%20from%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20to%20the%20Human%20Rights%20Tribunal%20Panel%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Registry%20of%20the%20Human%20Rights%20Tribunal%20Panel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Décret transférant de la Commission canadienne des droits de la personne au Comité du tribunal des droits de la personne la responsabilité à l'égard du Greffe du Comité du tribunal des droits de la personne
1, fiche 15, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20au%20Comit%C3%A9%20du%20tribunal%20des%20droits%20de%20la%20personne%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Greffe%20du%20Comit%C3%A9%20du%20tribunal%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d’attributions dans l’administration publique. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20au%20Comit%C3%A9%20du%20tribunal%20des%20droits%20de%20la%20personne%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Greffe%20du%20Comit%C3%A9%20du%20tribunal%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- legal deposit
1, fiche 16, Anglais, legal%20deposit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- copyright deposit 2, fiche 16, Anglais, copyright%20deposit
correct
- copy-tax 3, fiche 16, Anglais, copy%2Dtax
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method whereby certain libraries are entitled by law to receive one or more copies of every book or other publication which is printed or published in the country. 3, fiche 16, Anglais, - legal%20deposit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Legal Deposit of new books 11.(1) Subject to this section and the regulations, the publisher of a book published in Canada shall, at his own expense and within one week from the date of publication, send two copies of the book to the National Librarian, who shall give to the publisher a written receipt for the book. 4, fiche 16, Anglais, - legal%20deposit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that HARLI, 1977 and THALA, 1971 are British and American sources respectively. The synonyms they suggest should, therefore, be used with discretion. 5, fiche 16, Anglais, - legal%20deposit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt légal
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite par la loi de remettre aux autorités compétentes des exemplaires d’une publication ou d’un ouvrage dès sa parution. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt légal s’applique aussi bien à la Bibliothèque nationale du Québec qu’à celle du Canada. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, on emploie l'expression dépôt légal pour désigner aussi bien le dépôt au greffe du tribunal des actes et documents des sociétés afin de permettre aux tiers de prendre connaissance, sans frais, de ces documents. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Winemaking
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- monopoly 1, fiche 17, Anglais, monopoly
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Trademark used on labels of wine from a particular shipping firm. 1, fiche 17, Anglais, - monopoly
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- monopole
1, fiche 17, Français, monopole
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Privilège exclusif de fabriquer ou de vendre certains produits. 1, fiche 17, Français, - monopole
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La "marque déposée" fait l'objet d’un monopole [si] déposée par celui qui l'adopte au greffe du tribunal de commerce 1, fiche 17, Français, - monopole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Forms Design
- Courts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- case action summary 1, fiche 18, Anglais, case%20action%20summary
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Tribunaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relevé des documents reçus et à recevoir
1, fiche 18, Français, relev%C3%A9%20des%20documents%20re%C3%A7us%20et%20%C3%A0%20recevoir
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Trad. prop.-Tribunal de la concurrence, Services du greffe. 1, fiche 18, Français, - relev%C3%A9%20des%20documents%20re%C3%A7us%20et%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Deputy Clerk of Process and Court Registrar 1, fiche 19, Anglais, Deputy%20Clerk%20of%20Process%20and%20Court%20Registrar
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Commis adjoint du greffe et greffier du tribunal 1, fiche 19, Français, Commis%20adjoint%20du%20greffe%20et%20greffier%20du%20tribunal
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Avisco, jus.) 1, fiche 19, Français, - Commis%20adjoint%20du%20greffe%20et%20greffier%20du%20tribunal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- youth court records
1, fiche 20, Anglais, youth%20court%20records
pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- greffe du tribunal pour adolescents
1, fiche 20, Français, greffe%20du%20tribunal%20pour%20adolescents
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


