TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREFFE TRIBUNAL COMMERCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commercial court registry 1, fiche 1, Anglais, commercial%20court%20registry
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Registrar of Companies 2, fiche 1, Anglais, Registrar%20of%20Companies
Grande-Bretagne
- company registrar 3, fiche 1, Anglais, company%20registrar
correct, Grande-Bretagne
- companies registrar 4, fiche 1, Anglais, companies%20registrar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Registrar of Companies holding records of companies Memoranda and Articles of Association, share capital, profit and loss accounts and balance sheets; etc. 2, fiche 1, Anglais, - commercial%20court%20registry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur du registre des sociétés
1, fiche 1, Français, directeur%20du%20registre%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- greffe du tribunal de commerce 2, fiche 1, Français, greffe%20du%20tribunal%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroit d’une juridiction où sont déposées les minutes des jugements rendus par le tribunal de commerce, les déclarations relatives à la procédure, les actes de sociétés, et où est tenu le registre du commerce. 2, fiche 1, Français, - directeur%20du%20registre%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À peine d’irrecevabilité de la demande d’immatriculation, ceux-ci doivent déposer au greffe du Tribunal de commerce un document dans lequel ils relatent toutes les opérations auxquelles ils ont procédé pour constituer la société. 2, fiche 1, Français, - directeur%20du%20registre%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- secretario del Registro de Sociedades
1, fiche 1, Espagnol, secretario%20del%20Registro%20de%20Sociedades
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trademarks (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- register of business names
1, fiche 2, Anglais, register%20of%20business%20names
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French "registre du commerce" is akin to the English register of business names, but differs in the respect that whereas in England registration applies only in cases where a person is trading or practising under a name different from his own, or the partnership includes persons other than those mentioned in the firm name, the French registration applies to everyone carrying on business in France, whether an individual trader, a partnership, a company or other body corporate, and whether of French or foreign nationality. 2, fiche 2, Anglais, - register%20of%20business%20names
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- registre du commerce
1, fiche 2, Français, registre%20du%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
registre officiel des entreprises qui font le commerce, exploitent une fabrique ou exercent en la forme commerciale quelque autre industrie. 1, fiche 2, Français, - registre%20du%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--registre tenu au greffe de chaque Tribunal du Commerce et qui rend publics les principaux éléments de la situation juridique des commerçants. 1, fiche 2, Français, - registre%20du%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Marcas de comercio (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- registro mercantil
1, fiche 2, Espagnol, registro%20mercantil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- registro de marcas y patentes 1, fiche 2, Espagnol, registro%20de%20marcas%20y%20patentes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monopoly 1, fiche 3, Anglais, monopoly
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trademark used on labels of wine from a particular shipping firm. 1, fiche 3, Anglais, - monopoly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monopole
1, fiche 3, Français, monopole
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Privilège exclusif de fabriquer ou de vendre certains produits. 1, fiche 3, Français, - monopole
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La "marque déposée" fait l'objet d’un monopole [si] déposée par celui qui l'adopte au greffe du tribunal de commerce 1, fiche 3, Français, - monopole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


