TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREFFE TRIBUNAL CONCURRENCE [3 fiches]

Fiche 1 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Commercial Law
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Tribunal shall cause to be maintained at its Registry established pursuant to subsection 14(1) of the Competition Tribunal Act a register of specialization agreements, and modifications thereof, that the Tribunal has directed be registered, and any such agreements and modifications thereof shall be included in the register for the periods specified in the orders.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit commercial
  • Droit judiciaire
CONT

Le Tribunal voit à ce que soit maintenu, à son greffe établi en application du paragraphe 14(1) de la Loi sur le Tribunal de la concurrence, un registre des accords de spécialisation et de leurs modifications, dont il a ordonné l'inscription; ces accords et leurs modifications y restent inscrits pour les périodes fixées par les ordonnances.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Law
OBS

Industry Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Competition Tribunal Registry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit commercial
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Tribunaux
OBS

Trad. prop.-Tribunal de la concurrence, Services du greffe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :