TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREFFIER ADJOINT CONSEIL PRIVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistant clerk of the Privy Council
1, fiche 1, Anglais, assistant%20clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffier adjoint du Conseil privé
1, fiche 1, Français, greffier%20adjoint%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Service
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oath of office and allegiance
1, fiche 2, Anglais, oath%20of%20office%20and%20allegiance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- oath of allegiance and official oath 2, fiche 2, Anglais, oath%20of%20allegiance%20and%20official%20oath
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Oath of Allegiance and Official Oath shall be tendered to and taken by each of the following office-holders as soon as may be after his acceptance of office. 2, fiche 2, Anglais, - oath%20of%20office%20and%20allegiance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fonction publique
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serment d’office et d’allégeance
1, fiche 2, Français, serment%20d%26rsquo%3Boffice%20et%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9geance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- serment d’allégeance et d’office 2, fiche 2, Français, serment%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9geance%20et%20d%26rsquo%3Boffice
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le serment d’allégeance ou le serment d’office du Commissaire des territoires du Nord-Ouest doit être prêté et souscrit par-devant le greffier ou le greffier adjoint du Conseil privé. 2, fiche 2, Français, - serment%20d%26rsquo%3Boffice%20et%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9geance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walk around
1, fiche 3, Anglais, walk%20around
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- note circulée et remise en main propre
1, fiche 3, Français, note%20circul%C3%A9e%20et%20remise%20en%20main%20propre
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Note relative à un décret ou un règlement que le greffier adjoint du Conseil privé, responsable de la Division de décrets, fait approuver directement par plusieurs ministres en se rendant directement à leur bureau. 1, fiche 3, Français, - note%20circul%C3%A9e%20et%20remise%20en%20main%20propre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


