TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREFFIER CHAMBRE COMMUNES [20 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The chief procedural adviser to the Speaker and to members of the House of Commons, Secretary to the Board of Internal Economy, etc.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Conseiller principal en procédure parlementaire auprès du Président et des députés de la Chambre des communes, secrétaire du Bureau de régie interne, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Consejero principal del Presidente y los diputados de la Cámara de los Comunes en materia de procedimiento y administración, además de ejercer también como Secretario del Consejo de Administración Interna.

OBS

El Secretario de la Cámara es nombrado por el Gobernador en Consejo y, en su calidad de alto funcionario permanente de la Cámara, asume numerosas funciones de carácter administrativo y procedimental relacionadas con el trabajo de la Cámara y sus comisiones.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Chambre des Communes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postage
  • Postal Regulations and Legislation
OBS

Government Mail Free of Postage allows for mail to be sent to and from the following individuals free of postage provided that both the sender and receiver are in Canada: the Governor General, the Speaker or Clerk of the Senate or House of Commons, the Parliamentary Librarian or the Associate Parliamentary Librarian, Members of the Senate, Members of the House of Commons, [and] the Conflict of Interest and Ethics Commissioner or Senate Ethics Officer.

OBS

Government Mail Free of Postage: title of a service offered by Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Affranchissement du courrier
  • Législation et réglementation (Postes)
OBS

Les Envois transmis en franchise pour le gouvernement permettent aux personnes suivantes d’expédier et de recevoir du courrier sans frais d’affranchissement, à condition que l'expéditeur et le destinataire se trouvent au Canada : le gouverneur général; le président ou le greffier du Sénat ou de la Chambre des communes; le bibliothécaire parlementaire ou le bibliothécaire parlementaire associé; les sénateurs; les députés fédéraux; [et] le commissaire aux conflits d’intérêts et à l'éthique ou le conseiller sénatorial en éthique.

OBS

Envois transmis en franchise pour le gouvernement : titre d’un service offert par Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

(W)ritings of the sovereign, sealed with the Great Seal, whereby a person or company is enabled to do acts or enjoy privileges which he or it could not do or enjoy without such authority. They are so called because they are open with the seal affixed and ready to be shown for confirmation of the authority thereby given. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1085)

CONT

An open letter or document usually from a sovereign or person in authority, issued for various purposes, e.g. to put on record some agreement or contract, to authorize or command something to be done, to confer some right, privilege, title, property, or office. (Oxford)

OBS

The king's grants are also matter of public record.... These grants, whether of lands, honours, liberties, franchises, or ought besides, are contained in charters, or letters patent, that is, open letters, "literae patentae" so called because they are not sealed up, but exposed to open view, with the great seal pendant at the bottom.... (Blackstone, 15th ed., 1809, p. 346)

OBS

letters patent: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • patent letters

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Texte qui, émis par le gouverneur en Conseil, établit un droit ou qui confère un pouvoir.

OBS

Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes.

OBS

lettres patentes; patente : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lettres patentes : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
Terme(s)-clé(s)
  • patent letters

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Texte qui, émis par le gouverneur en Conseil, établit un droit ou qui confère un pouvoir.

OBS

Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Documentos jurídicos
DEF

Instrumento legislativo expedido por el Gobernador en Consejo para otorgar un poder o conceder un derecho.

OBS

Este tipo de documento se utiliza, por ejemplo, para el nombramiento del Secretario de la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A parade consisting of the Speaker, the Sergeant-at-Arms with the Mace, the Clerk of the House and other House officials which departs from the Speaker's Office for the House several minutes prior to the opening of the sitting.

OBS

While "Speaker's parade" is the expression used at the Parliament of Canada, many of the provincial and territorial legislative assemblies, as well as parliaments from other Commonwealth countries use "Speaker's procession."

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Cortège composé du Président, du sergent d’armes portant la masse, du greffier de la Chambre et de certains autres fonctionnaires de la Chambre des communes qui quitte la présidence quelques minutes avant l'heure d’ouverture de la séance pour se rendre à la Chambre.

OBS

Bien que l’usage français préconise l’emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cortejo que sale de la Oficina del Presidente para ir a la Cámara unos minutos antes de la apertura de la sesión y que está compuesto por el Presidente, el Sargento de Armas con la Maza, el Secretario de la Cámara y otros funcionarios.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

A work concerning procedure in the House of Commons, written by Sir John Bourinot, Clerk of the House from 1880 to 1902. The fourth edition appeared in 1916. Commonly referred to simply as Bourinot. Compare: procedural authority.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Ouvrage consacré à la procédure de la Chambre des communes du Canada, rédigé par Sir John Bourinot, Greffier de la Chambre de 1880 à 1902. La quatrième édition est parue en 1916. Aussi appelé communément Bourinot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Primera obra dedicada al procedimiento de la Cámara de los Comunes de Canadá, redactada por Sir John Bourinot, Secretario de la Cámara de 1880 a 1902. La cuarta edición apareció en 1916. Se la llama comúnmente Bourinot.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

A document transmitted by the Chief Electoral Officer to the Clerk of the House of Commons, following a general election or a by-election, certifying that a candidate has been duly elected to serve as a Member of Parliament for a particular constituency (or electoral district).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Document envoyé par le directeur général des élections au Greffier de la Chambre des communes à la suite d’une élection générale ou d’une élection partielle, qui certifie qu'un candidat a été dûment élu pour servir comme député représentant une circonscription spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The handwritten record of proceedings in the House of Commons kept by the Table Officer.

OBS

The scroll is used by the Journals Branch to prepare the Votes and Proceedings.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Compte rendu manuscrit des délibérations de la Chambre des communes rédigé par un greffier au Bureau.

OBS

Il est utilisé par la Direction des journaux pour préparer les Procès-verbaux.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The copy of a bill in the care of the Clerk of the House which is used as a working copy by the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Copie d’un projet de loi, sous la garde du Greffier de la Chambre, qui sert de document de travail à la Chambre des communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Copia de un proyecto de ley, custodiada por el Secretario de la Cámara, que se utiliza como documento de trabajo en la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A statutory instrument issued by the Governor in Council to give some power to act or to confer some right.

OBS

Such a document is used, for example, for the appointment of the Clerk of the House of Commons.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Émis par le gouverneur en conseil, texte qui établit un droit ou qui confère un pouvoir.

OBS

Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language
DEF

The clerks who provide procedural advice during sittings of the House of Commons, take the votes and keep the minutes of proceedings.

OBS

(The Clerks Assistant) sit at the Table on each side of the Clerk (of the House) and all three are described as "the Clerks-at-the-Table" ... In addition, the Speaker appoints from time to time, persons as Second Clerk Assistant and Third Clerk Assistant. These Clerks, designated as "Clerks-at-the-Table", discharge such duties as are assigned to them by the Clerk of the House.

Terme(s)-clé(s)
  • Clerk-at-the-Table
  • Table Officer

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Greffiers chargés de fournir des conseils sur les questions de procédure lorsque la Chambre siège, de s’occuper de la tenue des votes et de dresser le procès-verbal.

OBS

greffiers au Bureau :Chambre des communes; greffier au bureau : Sénat.

Terme(s)-clé(s)
  • greffier à la Table

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Secretarios encargados de asesorar en materia de procedimiento durante las sesiones de la Cámara, ocuparse de las votaciones y elaborar las actas de los debates.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The handwritten record of proceedings in the House of Commons kept by the Table Officer.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Compte rendu manuscrit des délibérations de la Chambre des communes rédigé par un greffier au Bureau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Relación oficial escrita a mano de las deliberaciones de la Cámara de los Comunes, que redacta un secretario de la Mesa y se utiliza para preparar el Diario de Sesiones.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Every member of the Board shall, as soon as practicable after becoming a member of the Board, take before the Clerk of the House of Commons an oath or affirmation of fidelity and secrecy in the form set out in Form 3 of the schedule.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les députés qui deviennent membres du bureau sont tenus, dès que les circonstances le permettent, de prêter, devant le greffier de la Chambre des communes, le serment, ou l'affirmation solennelle, de fidélité et de discrétion figurant au modèle 3 de l'annexe.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
OBS

House of Commons

Terme(s)-clé(s)
  • Chief Executive Officer of the House of Commons

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Il s’agit du greffier de la Chambre des communes. Cette proposition est faite afin de faire un parallèle avec les dirigeants politiques de la Chambre(Président, leaders parlementaires, whips, chefs de parti, etc.), expression parfois utilisée pour traduire l'expression «officers of the House».

Terme(s)-clé(s)
  • Premier dirigeant administratif de la Chambre des communes

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Source(s) : Bureau du greffier de la Chambre des communes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Clerk is the chief procedural advisor to the House, its Members and to the Speaker, and as such is reponsible for the provision of procedural services to the House and its committees.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le greffier est le premier conseiller en matière de procédure auprès de la Chambre, des députés et du président, et il est responsable des services fournis à la Chambre et à ses comités dans ce domaine.

OBS

Il s’agit du greffier de la Chambre des communes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Officer in the service of the House of Commons are the Clerk of the House, the Sergent-at-Arms, the Law Clerk and Parliamentary Counsel, the Deputy Clerk, and the Clerks Assistant.

OBS

The appointment of Officers in the service of the House is the prerogative of the Governor in Council and not the Speaker or the House of Commons.

OBS

To be distinguished from "Officer of the House" or "House Officer". See these terms.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les hauts fonctionnaires au service de la Chambre des communes sont le greffier de la Chambre, le sergent d’armes, le légiste et conseiller parlementaire, le sous-greffier et les greffiers adjoints.

OBS

Il appartient au gouverneur en conseil, et non au président de la Chambre des communes, de nommer les hauts fonctionnaires au service de la Chambre.

OBS

À distinguer de «dirigeant de la Chambre» ou «haute autorité de la Chambre». Voir ces termes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :