TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GREFFIER CONSEIL PRIVE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- confidence of the King's Privy Council for Canada
1, fiche 1, Anglais, confidence%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- confidence of the Queen's Privy Council for Canada 2, fiche 1, Anglais, confidence%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct, nom
- Cabinet confidence 3, fiche 1, Anglais, Cabinet%20confidence
correct, nom
- Privy Council confidence 4, fiche 1, Anglais, Privy%20Council%20confidence
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A confidence of the King's Privy Council for Canada is information that concerns the making of government decisions or the formulation of government policy. This type of confidential information is usually contained in documents such as memorandums, discussion papers, agendas or records, or draft legislation. It can be certified in writing by a minister of the Crown or the Clerk of the Privy Council as a confidence of the King's Privy Council for Canada. The disclosure of such information before a court shall be refused. 5, fiche 1, Anglais, - confidence%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "confidence of the King's Privy Council for Canada" or "confidence of the Queen's Privy Council for Canada." 5, fiche 1, Anglais, - confidence%20of%20the%20King%27s%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- confidence of Cabinet
- confidence of the Privy Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignement confidentiel du Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 1, Français, renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renseignement confidentiel du Conseil privé de la Reine pour le Canada 2, fiche 1, Français, renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
- renseignement confidentiel du Cabinet 1, fiche 1, Français, renseignement%20confidentiel%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements confidentiels du Conseil privé du Roi pour le Canada sont des renseignements qui portent sur la prise de décisions du gouvernement ou la formulation de sa politique. Ce type de renseignements confidentiels est habituellement contenu dans des documents, tels que des notes, des documents de travail, des ordres du jour, des procès-verbaux, des avant-projets de loi ou des projets de règlement. Un ministre ou le greffier du Conseil privé peut attester par écrit qu'il s’agit d’un renseignement confidentiel du Conseil privé du Roi pour le Canada. La divulgation de ce type de renseignements sera refusée devant un tribunal. 3, fiche 1, Français, - renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «renseignement confidentiel du Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «renseignement confidentiel du Conseil privé de la Reine pour le Canada». 3, fiche 1, Français, - renseignement%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant clerk of the Privy Council
1, fiche 2, Anglais, assistant%20clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffier adjoint du Conseil privé
1, fiche 2, Français, greffier%20adjoint%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Language Rights
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Day
1, fiche 3, Anglais, Official%20Languages%20Day
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Linguistic Duality Day 2, fiche 3, Anglais, Linguistic%20Duality%20Day
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the former Clerk of the Privy Council ... declared the second Thursday in September "Linguistic Duality Day" across the Public Service of Canada. In 2022, it was renamed "Official Languages Day" by the Clerk of the Privy Council ... This day is an opportunity to promote our official languages and celebrate our rich linguistic heritage across the country. 1, fiche 3, Anglais, - Official%20Languages%20Day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droit linguistique
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Journée des langues officielles
1, fiche 3, Français, Journ%C3%A9e%20des%20langues%20officielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Journée de la dualité linguistique 2, fiche 3, Français, Journ%C3%A9e%20de%20la%20dualit%C3%A9%20linguistique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2009, l'ancien greffier du Conseil privé [...] a désigné le deuxième jeudi de septembre «Journée de la dualité linguistique» dans l'ensemble de la fonction publique. En 2022, celle-ci a été renommée «Journée des langues officielles» par la greffière du Conseil privé [...] Cette journée est une occasion de promouvoir nos langues officielles et de célébrer notre riche patrimoine linguistique d’un bout à l'autre du pays. 1, fiche 3, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20langues%20officielles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council
1, fiche 4, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé
1, fiche 4, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- greffière du Conseil privé 2, fiche 4, Français, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Conseil privé [conseille] le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays. À cet égard, il s’acquitte de ses responsabilités de façon objective et non partisane, et en tenant compte des politiques publiques. Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 3, fiche 4, Français, - greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council
1, fiche 5, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé
1, fiche 5, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- greffière du Conseil privé 1, fiche 5, Français, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Workplace Organization
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Workplace 2.0
1, fiche 6, Anglais, Workplace%202%2E0
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WP 2.0 2, fiche 6, Anglais, WP%202%2E0
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A strategy that was introduced by Public Works and Government Services Canada to support the Clerk of the Privy Council's commitment to workplace renewal, and that aims to create a modern workplace that will attract, retain and enable public servants to work smarter, greener and healthier to better serve Canadians. 3, fiche 6, Anglais, - Workplace%202%2E0
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Milieu de travail 2.0
1, fiche 6, Français, Milieu%20de%20travail%202%2E0
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stratégie mise au point par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour appuyer l'engagement du greffier du Conseil privé concernant le renouvellement du milieu de travail, qui vise à créer un milieu de travail moderne qui saura attirer de nouveaux fonctionnaires, les maintenir en poste et leur donner les moyens de travailler de façon intelligente, écologique et saine afin de mieux servir la population canadienne. 2, fiche 6, Français, - Milieu%20de%20travail%202%2E0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Organización del trabajo y equipos
- Trabajo y empleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Entorno de trabajo 2.0
1, fiche 6, Espagnol, Entorno%20de%20trabajo%202%2E0
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preserve organizational memory
1, fiche 7, Anglais, preserve%20organizational%20memory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] Clerk of the Privy Council has launched a renewal exercise for the Public Service. Preserving organizational memory is a key part of this effort. 1, fiche 7, Anglais, - preserve%20organizational%20memory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préserver la mémoire des organisations
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9server%20la%20m%C3%A9moire%20des%20organisations
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du Conseil privé a entrepris une démarche de renouvellement de la fonction publique. Préserver la mémoire des organisations est au cœur de cet effort. 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9server%20la%20m%C3%A9moire%20des%20organisations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- organizational memory
1, fiche 8, Anglais, organizational%20memory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] Clerk of the Privy Council has launched a renewal exercise for the Public Service. Preserving organizational memory is a key part of this effort. 1, fiche 8, Anglais, - organizational%20memory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mémoire des organisations
1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire%20des%20organisations
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mémoire organisationnelle 1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire%20organisationnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du Conseil privé a entrepris une démarche de renouvellement de la fonction publique. Préserver la mémoire des organisations est au cœur de cet effort. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9moire%20des%20organisations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- renewal exercise
1, fiche 9, Anglais, renewal%20exercise
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Citizens' expectations have risen. Emergencies have tested our preparedness and ability to respond quickly. The Public Service must rely on its wits to seize the initiative and control its destiny. For these reasons, the Clerk of the Privy Council has launched a renewal exercise for the Public Service. Preserving organizational memory is a key part of this effort. 1, fiche 9, Anglais, - renewal%20exercise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démarche de renouvellement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9marche%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le monde vit à un rythme accéléré et se complexifie, les attentes des citoyens ont augmenté et les situations d’urgence ont mis à l'épreuve notre état de préparation et notre capacité à réagir rapidement. Une fonction publique proactive et qui veut prendre le contrôle de sa destinée doit pouvoir compter sur ses propres talents. C'est pour ces raisons que le greffier du Conseil privé a entrepris une démarche de renouvellement de la fonction publique. Préserver la mémoire des organisations est au cœur de cet effort. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9marche%20de%20renouvellement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Committee of Senior Officials
1, fiche 10, Anglais, Committee%20of%20Senior%20Officials
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COSO 2, fiche 10, Anglais, COSO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Committee of Senior Officials (COSO). The Committee, composed of deputy ministers of departments and deputy heads of agencies, provides advice and counsel to the Clerk of the Privy Council on a number of issues - including government-wide human resource issues. The Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission are members of the committee. The Committee of Senior Officials has had significant involvement in initiatives aimed at renewing or modernizing the public service. 3, fiche 10, Anglais, - Committee%20of%20Senior%20Officials
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité des hauts fonctionnaires
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20hauts%20fonctionnaires
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CHF 2, fiche 10, Français, CHF
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des hauts fonctionnaires(CHF) est composé du secrétaire du Conseil du Trésor, du président de la Commission de la fonction publique, de sous-ministres et d’administrateurs généraux. Il fournit avis et conseils au greffier du Conseil Privé sur diverses questions de portée générale, notamment celles liées aux ressources humaines. Le Comité participe de façon significative à plusieurs initiatives visant à renouveler et à moderniser la fonction publique. 3, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20des%20hauts%20fonctionnaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Defence Structure Review
1, fiche 11, Anglais, Defence%20Structure%20Review
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DSR 2, fiche 11, Anglais, DSR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The most significant single event affecting the Department of National Defence in 1975 was the decisions reached on the second phase of the Defence Structure Review (DSR). Steered by an interdepartmental committee under the chairmanship of the Clerk of the Privy Council, the DSR had been directed by Cabinet, in November 1974, to review the tasks of the Canadian Forces, the effectiveness and optional levels of effort at which these tasks should be performed, and the organization and resources required. 1, fiche 11, Anglais, - Defence%20Structure%20Review
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Révision de la structure de la Défense
1, fiche 11, Français, R%C3%A9vision%20de%20la%20structure%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RSD 2, fiche 11, Français, RSD
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'événement le plus important touchant le ministère de la Défense nationale en 1975 fut la prise de décisions suite à la deuxième étape de la Révision de la structure de la Défense(RSD). Dirigée par un comité interministériel sous la présidence du greffier du Conseil privé, la RSD avait été ordonnée par le Cabinet en novembre 1974 afin d’étudier les tâches des Forces canadiennes, l'efficacité et les divers niveaux d’effort auxquels ces tâches pouvaient être exécutées, ainsi que l'organisation et les ressources nécessaires. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A9vision%20de%20la%20structure%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Service
- Organization Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Blueprint 2020 : Getting Started - Getting Your Views
1, fiche 12, Anglais, Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The backgrounder of the Blueprint 2020 that includes the vision, the four guiding principles and the engagement process. 1, fiche 12, Anglais, - Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It was developed under the direction of the Sub-Committee on Public Service Engagement of the Board of Management and Public Service Renewal. 1, fiche 12, Anglais, - Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The backgrounder was introduced by the Clerk of the Privy Council at the first national webcast on the Blueprint 2020 initiative. This event was broadcast live from the Canada School of Public Service in June 2013. Videos are available on the Clerk of the Privy Council website. 1, fiche 12, Anglais, - Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fonction publique
- Planification d'organisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Objectif 2020 - Un point de départ : Connaître votre opinion
1, fiche 12, Français, Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document d’information d’Objectif 2020 qui porte sur la vision, les quatre principes directeurs et le processus de mobilisation. 1, fiche 12, Français, - Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il a été préparé sous la direction du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique. 1, fiche 12, Français, - Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été présenté par le greffier du Conseil privé lors de la première webdiffusion à l'échelle nationale concernant l'initiative Objectif 2020. Cet événement a été diffusé en direct de l'École de la fonction publique du Canada en juin 2013. Des vidéos sont disponibles sur le site Web du Greffier du Conseil privé. 1, fiche 12, Français, - Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
1, fiche 13, Anglais, Blueprint%202020%3A%20What%20We%20Are%20Hearing%20%2D%20Continuing%20the%20Dialogue
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An armchair discussion with the Clerk of the Privy Council that features highlights of the engagement activities for the Blueprint 2020 initiative, as well as details on the next steps. 1, fiche 13, Anglais, - Blueprint%202020%3A%20What%20We%20Are%20Hearing%20%2D%20Continuing%20the%20Dialogue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The second national webcast on the Blueprint 2020 initiative. This event was broadcast live from the Canada School of Public Service in December 2013. 1, fiche 13, Anglais, - Blueprint%202020%3A%20What%20We%20Are%20Hearing%20%2D%20Continuing%20the%20Dialogue
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue
1, fiche 13, Français, Objectif%202020%20%3A%20Ce%20que%20nous%20entendons%20%2D%20Poursuivre%20le%20dialogue
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Discussion informelle avec le greffier du Conseil privé sur les faits saillants des activités de mobilisation réalisées dans le cadre de l'initiative Objectif 2020, ainsi que sur les détails relatifs aux prochaines étapes. 1, fiche 13, Français, - Objectif%202020%20%3A%20Ce%20que%20nous%20entendons%20%2D%20Poursuivre%20le%20dialogue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Deuxième webdiffusion à l’échelle nationale concernant l’initiative Objectif 2020. Cet événement a été diffusé en direct de l’École de la fonction publique du Canada en décembre 2013. 1, fiche 13, Français, - Objectif%202020%20%3A%20Ce%20que%20nous%20entendons%20%2D%20Poursuivre%20le%20dialogue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Head of the Public Service
1, fiche 14, Anglais, Head%20of%20the%20Public%20Service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Clerk of the Privy Council. 2, fiche 14, Anglais, - Head%20of%20the%20Public%20Service
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Head
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chef de la fonction publique
1, fiche 14, Français, chef%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Greffier du Conseil privé. 2, fiche 14, Français, - chef%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- approval authority
1, fiche 15, Anglais, approval%20authority
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- approving authority 2, fiche 15, Anglais, approving%20authority
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Those designated to decide whether to approve or deny provision of legal assistance or indemnification to a Crown servant, i.e., the prime minister or his or her designated alternate, the minister, the Treasury Board, the Clerk of the Privy Council or the deputy head. 1, fiche 15, Anglais, - approval%20authority
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorité approbatrice
1, fiche 15, Français, autorit%C3%A9%20approbatrice
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Toute personne désignée pour décider de l'approbation ou non de la prestation de services juridiques à un fonctionnaire de l'État ou son indemnisation, c'est-à-dire le premier ministre ou son remplaçant désigné, le ministre, le Conseil du Trésor, le greffier du Conseil privé ou l'administrateur général. 2, fiche 15, Français, - autorit%C3%A9%20approbatrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Organization Planning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Blueprint 2020
1, fiche 16, Anglais, Blueprint%202020
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- BP 2020 1, fiche 16, Anglais, BP%202020
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A government-wide initiative launched by the Clerk of the Privy Council to build the public service of the future. 1, fiche 16, Anglais, - Blueprint%202020
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Blueprint 2020 involves both a discussion around the vision and, through discussion and idea generation, the joint development of an action plan. 1, fiche 16, Anglais, - Blueprint%202020
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Planification d'organisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Objectif 2020
1, fiche 16, Français, Objectif%202020
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- OBJ 2020 1, fiche 16, Français, OBJ%202020
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Initiative pangouvernementale qui a été lancée par le greffier du Conseil privé et qui vise à bâtir la fonction publique de l'avenir. 1, fiche 16, Français, - Objectif%202020
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Objectif 2020 comporte à la fois une discussion sur la vision et, par le biais d’une discussion et la formulation d’idées, l’élaboration commune d’un plan d’action. 1, fiche 16, Français, - Objectif%202020
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Collaborating Using GCpedia
1, fiche 17, Anglais, Collaborating%20Using%20GCpedia
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As part of Blueprint 2020 (launched in June 2013), the Clerk of the Privy Council encourages departments to take advantage of Web 2.0 technologies and social media to engage with Canadians, share information, facilitate collaboration, devise new and efficient services and improve work methods. GCpedia is an internal Web 2.0 collaboration tool that can help to improve business processes and foster innovation. Participants will learn about the basic principles of collaboration using a wiki and the various potential uses of GCpedia in the federal public service, as well as how to create a simple page using the principal wiki text codes. 1, fiche 17, Anglais, - Collaborating%20Using%20GCpedia
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
B171: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 17, Anglais, - Collaborating%20Using%20GCpedia
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Collaboration au moyen de GCpédia
1, fiche 17, Français, Collaboration%20au%20moyen%20de%20GCp%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’Objectif 2020(lancé en juin 2013), le greffier du Conseil privé encourage les ministères à recourir davantage aux technologies du Web 2. 0 et aux médias sociaux pour communiquer avec les Canadiens, diffuser de l'information, faciliter la collaboration, concevoir de nouveaux services efficaces et améliorer les façons de travailler. GCpédia est un outil de collaboration interne du Web 2. 0 pouvant contribuer à améliorer les manières de faire et à innover. Les participants apprendront les principes de base de la collaboration par wiki et les différentes utilisations possibles de GCpédia dans la fonction publique fédérale, en plus de s’exercer à créer une page simple à l'aide des principaux codes de texte wiki. 1, fiche 17, Français, - Collaboration%20au%20moyen%20de%20GCp%C3%A9dia
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
B171 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 17, Français, - Collaboration%20au%20moyen%20de%20GCp%C3%A9dia
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Implementation Board 1, fiche 18, Anglais, Implementation%20Board
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Bureau de la mise en œuvre
1, fiche 18, Français, Bureau%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Bureau de mise en œuvre 2, fiche 18, Français, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bureau présidé par le greffier du Conseil privé, visant à établir les étapes de la restructuration à l'échelle gouvernemental.(Sous le gouvernement de Mme Campbell). 2, fiche 18, Français, - Bureau%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- overhead functions
1, fiche 19, Anglais, overhead%20functions
pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- corporate overhead 1, fiche 19, Anglais, corporate%20overhead
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fonctions auxiliaires (du ou des ministères)
1, fiche 19, Français, fonctions%20auxiliaires%20%28du%20ou%20des%20minist%C3%A8res%29
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fonctions communes (à divers ministères) 1, fiche 19, Français, fonctions%20communes%20%28%C3%A0%20divers%20minist%C3%A8res%29
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fonctions auxiliaires : du ou des ministères; fonctions communes : à divers ministères 1, fiche 19, Français, - fonctions%20auxiliaires%20%28du%20ou%20des%20minist%C3%A8res%29
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«... Phase I focused on corporate overhead(i. e., internal services) »/«La Phase I portait sur les fonctions auxiliaires, c'est-à-dire les services internes. »Extrait d’une note du greffier du Conseil privé en date du 9 août 1993. Il s’agit en fait des services que l'on retrouve dans tous les ministères(par exemple Finances et Administration). Le BT-194 donne fonctions auxiliaires comme équivalent de overhead functions. Dans la même note, le terme fonctions communes est aussi utilisé pour traduire overhead functions(«implementing plans for the rationalization and streamlining of departmental overhead functions»/«mettre en œuvre des plans de rationalisation des fonctions auxiliaires ou communes de chaque ministère. ») 1, fiche 19, Français, - fonctions%20auxiliaires%20%28du%20ou%20des%20minist%C3%A8res%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- custody of the records
1, fiche 20, Anglais, custody%20of%20the%20records
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Clerk of the Privy Council is also Secretary to the Cabinet and has particular responsibilities with respect [keeping] custody of the records of previous administrations ... 1, fiche 20, Anglais, - custody%20of%20the%20records
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bonne garde des dossiers
1, fiche 20, Français, bonne%20garde%20des%20dossiers
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet [assure] la bonne garde des dossiers des gouvernements précédents [...] 1, fiche 20, Français, - bonne%20garde%20des%20dossiers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non political official
1, fiche 21, Anglais, non%20political%20official
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Clerk of the Privy Council is the most senior non-political official in the Government of Canada ... 1, fiche 21, Anglais, - non%20political%20official
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poste de direction non politique
1, fiche 21, Français, poste%20de%20direction%20non%20politique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le greffier du Conseil privé occupe le poste de direction non politique le plus élevé au gouvernement du Canada. 1, fiche 21, Français, - poste%20de%20direction%20non%20politique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Management Control
- Public Service
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quality service
1, fiche 22, Anglais, quality%20service
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Employees in citizen-centred organizations, including many departments of government, were heartened by the Speech from the Throne with its focus on serving the public which they felt validated their work. They are also encouraged by the Clerk of the Privy Council's stress on quality services to the public. 2, fiche 22, Anglais, - quality%20service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Contrôle de gestion
- Fonction publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- service de qualité
1, fiche 22, Français, service%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les employés d’organisations axées sur les clients, y compris de nombreux ministères, ont été fortement motivés par le discours du Trône portant sur le service au public qui valorisait leur travail. Ils sont également encouragés par l'accent que met le greffier du Conseil privé sur des services de qualité au sein de la fonction publique. 2, fiche 22, Français, - service%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cabinet meeting
1, fiche 23, Anglais, Cabinet%20meeting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- meeting of Cabinet 2, fiche 23, Anglais, meeting%20of%20Cabinet
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cabinet conclusions are the records that summarize discussions and decisions of federal Cabinet meetings. With very few exceptions, these documents are prepared for every meeting of Cabinet by the Secretary to the Cabinet, who is also the Clerk of the Privy Council. 2, fiche 23, Anglais, - Cabinet%20meeting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réunion du Cabinet
1, fiche 23, Français, r%C3%A9union%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les conclusions du Cabinet sont un résumé des discussions qui se déroulent au cours des réunions du Cabinet fédéral et des décisions qui sont alors prises. À quelques exceptions près, ces documents sont préparés lors de chaque réunion du Cabinet par le secrétaire du Cabinet, qui est également le greffier du Conseil privé. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9union%20du%20Cabinet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Réunion du Cabinet [...] le Cabinet se réunit selon un calendrier régulier, habituellement chaque semaine, pour discuter des problèmes les plus importants de la politique gouvernementale, et pour prendre des décisions. 3, fiche 23, Français, - r%C3%A9union%20du%20Cabinet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Office of the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet
1, fiche 24, Anglais, Office%20of%20the%20Clerk%20of%20the%20Privy%20Council%20and%20Secretary%20to%20the%20Cabinet
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau du greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet
1, fiche 24, Français, Bureau%20du%20greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20et%20secr%C3%A9taire%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Learning Centre's Board of Governors 1, fiche 25, Anglais, Learning%20Centre%27s%20Board%20of%20Governors
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Learning Center's Board of Governors
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil d’administration du Centre d’apprentissage
1, fiche 25, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conseil d’administration du Centre canadien de gestion présidé par le Greffier du Conseil Privé. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : Site Internet du CCG [Centre canadien de gestion]. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Service
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- oath of office and allegiance
1, fiche 26, Anglais, oath%20of%20office%20and%20allegiance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- oath of allegiance and official oath 2, fiche 26, Anglais, oath%20of%20allegiance%20and%20official%20oath
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Oath of Allegiance and Official Oath shall be tendered to and taken by each of the following office-holders as soon as may be after his acceptance of office. 2, fiche 26, Anglais, - oath%20of%20office%20and%20allegiance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fonction publique
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- serment d’office et d’allégeance
1, fiche 26, Français, serment%20d%26rsquo%3Boffice%20et%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9geance
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- serment d’allégeance et d’office 2, fiche 26, Français, serment%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9geance%20et%20d%26rsquo%3Boffice
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le serment d’allégeance ou le serment d’office du Commissaire des territoires du Nord-Ouest doit être prêté et souscrit par-devant le greffier ou le greffier adjoint du Conseil privé. 2, fiche 26, Français, - serment%20d%26rsquo%3Boffice%20et%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9geance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister Task Force on Horizontal Policy Issues
1, fiche 27, Anglais, Deputy%20Minister%20Task%20Force%20on%20Horizontal%20Policy%20Issues
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Managing Horizontal Policy Issues 2, fiche 27, Anglais, Task%20Force%20on%20Managing%20Horizontal%20Policy%20Issues
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Clerk of the Privy Council Task Force on Managing Horizontal Policy Issues, composed of deputy ministers, was formed in 1996 to examine the policy advisory role in the Public Service of Canada. 2, fiche 27, Anglais, - Deputy%20Minister%20Task%20Force%20on%20Horizontal%20Policy%20Issues
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- DM Task Force on Horizontal Policy Issues
- Working Group on Horizontal Policy Issues
- Horizontal Policy Issues Task Force
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des sous-ministres sur les politiques horizontales
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20sous%2Dministres%20sur%20les%20politiques%20horizontales
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les questions horizontales 2, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20horizontales
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur les questions horizontales du greffier du Conseil privé, composé de sous-ministres, a été mis sur pied en 1996 pour examiner le rôle de conseiller en politiques dans la fonction publique du Canada. 2, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20des%20sous%2Dministres%20sur%20les%20politiques%20horizontales
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail des SM sur les politiques horizontales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- language evaluation system
1, fiche 28, Anglais, language%20evaluation%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- language assessment system 2, fiche 28, Anglais, language%20assessment%20system
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The Commissioner] recommends that the Clerk of the Privy Council: require deputy ministers and associate deputy ministers to have the same level of bilingualism as that required for other EXs [Executives] in the Public Service and implement a formal language evaluation system ... 1, fiche 28, Anglais, - language%20evaluation%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système d’évaluation linguistique
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[La commissaire] recommande au greffier du Conseil privé : d’exiger des sous-ministres et des sous-ministres délégués le même niveau de bilinguisme que celui exigé des autres cadres de la fonction publique et de mettre en place un système d’évaluation linguistique formelle [...] 2, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20linguistique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 3, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20linguistique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- institutional leader
1, fiche 29, Anglais, institutional%20leader
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Finally, I want to acknowledge Jocelyne Bourgon, formerly Clerk of the Privy Council and now President Emeritus of the Canada School of Public Service, for posing the original question animating this study in her capacity as an institutional leader seeking coherence. 1, fiche 29, Anglais, - institutional%20leader
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- leader institutionnelle
1, fiche 29, Français, leader%20institutionnelle
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Enfin, j’exprime toute ma reconnaissance à Jocelyne Bourgon, ancien greffier du Conseil privé et aujourd’hui présidente émérite de l'École de la fonction publique du Canada d’avoir posé la question qui aura amorcé cette étude alors que, à titre de leader institutionnelle, elle cherchait à rendre le domaine plus cohérent. 1, fiche 29, Français, - leader%20institutionnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on the Public Service of Canada
1, fiche 30, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Advisory Committee on the Public Service 1, fiche 30, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Public%20Service
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Prime Minister Stephen Harper today [21 November 2006] established an Advisory Committee of nine eminent Canadians to advise him and the Clerk of the Privy Council on the renewal and future development of the Public Service of Canada. The main objective of the Advisory Committee on the Public Service will be to help shape a national institution, geared to excellence, which is distinguished by highly-engaged and highly-skilled people performing critical tasks with a professionalism and efficiency that rivals any organization anywhere. The Advisory Committee will advise the Prime Minister and the Clerk of the Privy Council on matters related to the future development of the Public Service of Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Report published in 2007. 2, fiche 30, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la fonction publique du Canada
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Comité consultatif sur la fonction publique 1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Premier ministre Stephen Harper a établi aujourd’hui [21 novembre 2006] un Comité consultatif de neuf Canadiens éminents chargé de le conseiller et de conseiller le greffier du Conseil privé sur le renouvellement et le développement futur de la fonction publique du Canada. Le principal objectif du Comité consultatif sur la fonction publique sera d’aider à façonner une institution nationale axée sur l'excellence et composée d’employés très engagés et hautement qualifiés qui s’acquittent de tâches essentielles avec professionnalisme et efficacité, et qui lui permettent de rivaliser avec d’autres institutions semblables ailleurs dans le monde. Le Comité conseillera le Premier ministre et le greffier du Conseil privé sur des questions liées au développement futur de la fonction publique du Canada. 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Rapport publié en 2007. 2, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Secretary to the Cabinet
1, fiche 31, Anglais, Secretary%20to%20the%20Cabinet
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 1975, the Act respecting the office of the Secretary to the Cabinet for Federal-Provincial Relations and respecting the Clerk of the Privy Council established the Federal-Provincial Relations Office and the position of Secretary to the Cabinet for Federal-Provincial Relations. 2, fiche 31, Anglais, - Secretary%20to%20the%20Cabinet
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- secrétaire du Cabinet
1, fiche 31, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le 1er janvier 1975, en vertu de la Loi concernant le poste du secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales et celui du greffier du Conseil privé, on créait le Bureau des relations fédérales-provinciales et le poste de secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales. 2, fiche 31, Français, - secr%C3%A9taire%20du%20Cabinet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Making Connections and Meeting the Challenge: E-Government and the Public Service of Canada
1, fiche 32, Anglais, Making%20Connections%20and%20Meeting%20the%20Challenge%3A%20E%2DGovernment%20and%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Notes for an Address by Mel Cappe, Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet, at the Assistant Deputy Ministers' Forum, Ottawa, Ontario, May 3, 2000. 1, fiche 32, Anglais, - Making%20Connections%20and%20Meeting%20the%20Challenge%3A%20E%2DGovernment%20and%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Se brancher pour relever le défi : Le gouvernement électronique et la fonction publique du Canada
1, fiche 32, Français, Se%20brancher%20pour%20relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Le%20gouvernement%20%C3%A9lectronique%20et%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Notes pour une allocution de Mel Cappe, Greffier du Conseil privé et Secrétariat du Cabinet lors du Forum des sous-ministres adjoints, Ottawa, Ontario, le 3 mai 2000. 1, fiche 32, Français, - Se%20brancher%20pour%20relever%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Le%20gouvernement%20%C3%A9lectronique%20et%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- "2004 and Beyond"
1, fiche 33, Anglais, %5C%222004%20and%20Beyond%5C%22
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Notes for an Address by Mel Cappe, Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet at the Technology in Government Week, October 2, 2000, Ottawa, Ontario. 1, fiche 33, Anglais, - %5C%222004%20and%20Beyond%5C%22
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- "2004 et au delà"
1, fiche 33, Français, %5C%222004%20et%20au%20del%C3%A0%5C%22
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Notes pour une allocution de Mel Cappe, Greffier du Conseil privé et Secrétaire du Cabinet à la Semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale, Ottawa, Ontario, le 2 octobre 2000. 1, fiche 33, Français, - %5C%222004%20et%20au%20del%C3%A0%5C%22
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- walk around
1, fiche 34, Anglais, walk%20around
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- note circulée et remise en main propre
1, fiche 34, Français, note%20circul%C3%A9e%20et%20remise%20en%20main%20propre
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Note relative à un décret ou un règlement que le greffier adjoint du Conseil privé, responsable de la Division de décrets, fait approuver directement par plusieurs ministres en se rendant directement à leur bureau. 1, fiche 34, Français, - note%20circul%C3%A9e%20et%20remise%20en%20main%20propre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- External Advisory Group on Modernizing Human Resources Management in the Public Service
1, fiche 35, Anglais, External%20Advisory%20Group%20on%20Modernizing%20Human%20Resources%20Management%20in%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"This follows from the April 3, 2001 announcement by Prime Minister Jean Chrétien of the formation of the Task Force on Modernizing Human Resources Management in the Public Service. The Honourable Lucienne Robillard was named as the Minister responsible for this initiative. The External Advisory Group will advise Mr. Mel Cappe, Clerk of the Privy Council, Secretary to the Cabinet and Head of the Public Service". 1, fiche 35, Anglais, - External%20Advisory%20Group%20on%20Modernizing%20Human%20Resources%20Management%20in%20the%20Public%20Service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif externe sur la modernisation de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique.
1, fiche 35, Français, Groupe%20consultatif%20externe%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20la%20fonction%20publique%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«Cette initiative est consécutive à l'annonce faite le 3 avril 2001 par le Premier ministre Jean Chrétien de la mise sur pied du Groupe consultatif sur la modernisation de la gestion des ressources humaines dans la fonction publique. L'honorable Lucienne Robillard a été nommée ministre responsable de cette initiative. Le groupe consultatif conseillera Monsieur Mel Cappe, greffier du Conseil privé, secrétaire du Cabinet et chef de la fonction publique». 1, fiche 35, Français, - Groupe%20consultatif%20externe%20sur%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20la%20fonction%20publique%2E
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Affairs
1, fiche 36, Anglais, Intergovernmental%20Affairs
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Privy Council. "Intergovernmental Affairs is part of the Privy Council Office. Directed by a deputy minister, it supports the Minister of Intergovernmental Affairs and, through the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet, the Prime Minister and Cabinet, with respect to policy and communications in such areas as federal-provincial-territorial relations, Aboriginal affairs, the evolution of the federation and Canadian unity". 1, fiche 36, Anglais, - Intergovernmental%20Affairs
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Affaires intergouvernementales
1, fiche 36, Français, Affaires%20intergouvernementales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Conseil privé. «Les Affaires intergouvernementales font partie du Bureau du Conseil privé. Dirigées par un sous-ministre, elles soutiennent le ministre des Affaires intergouvernementales et, par l'entremise du greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet, le Premier ministre et le Cabinet en matière de politiques et de communications dans des domaines tels que les relations fédérales-provinciales-territoriales, les affaires autochtones, l'évolution de la fédération et l'unité canadiennes». 1, fiche 36, Français, - Affaires%20intergouvernementales
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Public Service
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The John Tait Memorial Head of the Public Service Award for Values and Ethics 1, fiche 37, Anglais, The%20John%20Tait%20Memorial%20Head%20of%20the%20Public%20Service%20Award%20for%20Values%20and%20Ethics
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- John Tait Memorial Award 2, fiche 37, Anglais, John%20Tait%20Memorial%20Award
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Award will be a unique category in the annual Head of the Public Service Award Program, which is designed to instill pride and to recognize and celebrate excellence in the Public Service. It will follow the regular nomination process, with nominations made by public servants in recognition of their peers and co-workers, regardless of level or department. The Awards are adjudicated by an interdepartmental selection committee and presented by the Clerk of the Privy Council. 1, fiche 37, Anglais, - The%20John%20Tait%20Memorial%20Head%20of%20the%20Public%20Service%20Award%20for%20Values%20and%20Ethics
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Fonction publique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Prix commémoratif John-Tait - un volet du Prix du chef de la fonction publique sur les valeurs et l’éthique
1, fiche 37, Français, Prix%20comm%C3%A9moratif%20John%2DTait%20%2D%20un%20volet%20du%20Prix%20du%20chef%20de%20la%20fonction%20publique%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Prix commémoratif John-Tait 1, fiche 37, Français, Prix%20comm%C3%A9moratif%20John%2DTait
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Prix commémoratif John-Tait constituera un volet unique du Prix annuel du chef de la fonction publique créé pour insuffler un sentiment de fierté chez les fonctionnaires et souligner l'excellence de leur travail. Le processus de nomination habituel sera suivi : des pairs et des collègues de n’ importe quel niveau ou ministère proposent la candidature d’une personne ou d’une équipe s’étant particulièrement illustrée. Les prix sont adjugés par un comité de sélection interministériel et présentés par le greffier du Conseil privé. 1, fiche 37, Français, - Prix%20comm%C3%A9moratif%20John%2DTait%20%2D%20un%20volet%20du%20Prix%20du%20chef%20de%20la%20fonction%20publique%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Prix commémoratif John-Tait : un volet du Prix du chef de la fonction publique sur les valeurs et l’éthique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- La Relève Task Force
1, fiche 38, Anglais, La%20Rel%C3%A8ve%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A small group of senior executives and officers loaned from federal departments, accountable to the Clerk of the Privy Council. 2, fiche 38, Anglais, - La%20Rel%C3%A8ve%20Task%20Force
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Leadership, Action, Renewal, Energy, Learning, Expertise, Values, Excellence. 3, fiche 38, Anglais, - La%20Rel%C3%A8ve%20Task%20Force
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe de travail La Relève
1, fiche 38, Français, Groupe%20de%20travail%20La%20Rel%C3%A8ve
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un petit groupe relevant du greffier du Conseil privé et composé de hauts fonctionnaires et de représentants prêtés par les ministères fédéraux. 2, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20travail%20La%20Rel%C3%A8ve
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Leadership, Action, Renouveau, Énergie, L’apprentissage, Expertise, Valeurs, Excellence. 3, fiche 38, Français, - Groupe%20de%20travail%20La%20Rel%C3%A8ve
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Strategy and Challenges 1, fiche 39, Anglais, Human%20Resources%20Strategy%20and%20Challenges
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- HR Strategy and Challenges 1, fiche 39, Anglais, HR%20Strategy%20and%20Challenges
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] faces a number of strategic challenges in the area of human resources. 1, fiche 39, Anglais, - Human%20Resources%20Strategy%20and%20Challenges
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Title of a heading in a document sent by PWGSC Deputy Minister to a Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 39, Anglais, - Human%20Resources%20Strategy%20and%20Challenges
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Les ressources humaines : stratégie et défis
1, fiche 39, Français, Les%20ressources%20humaines%20%3A%20strat%C3%A9gie%20et%20d%C3%A9fis
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] doit relever un certain nombre de défis stratégiques dans le domaine des ressources humaines. 1, fiche 39, Français, - Les%20ressources%20humaines%20%3A%20strat%C3%A9gie%20et%20d%C3%A9fis
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une rubrique d’un document envoyé par le sous-ministre de TPSGC au greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 39, Français, - Les%20ressources%20humaines%20%3A%20strat%C3%A9gie%20et%20d%C3%A9fis
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Les ressources humaines - stratégie et défis
- Les RH : stratégie et défis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Integrated Policy Advice
1, fiche 40, Anglais, Integrated%20Policy%20Advice
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Theme 4 of the Sixth Annual Report to the Prime Minister on the Public Service of Canada by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 40, Anglais, - Integrated%20Policy%20Advice
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Integrate Policy Advice
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Élaborer les politiques
1, fiche 40, Français, %C3%89laborer%20les%20politiques
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Thème 4 du Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 40, Français, - %C3%89laborer%20les%20politiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Breaking Down Barriers
1, fiche 41, Anglais, Breaking%20Down%20Barriers
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Theme 2 of the Sixth Annual Report to the Prime Minister on the Public Service of Canada by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 41, Anglais, - Breaking%20Down%20Barriers
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Break Down Barriers
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Éliminer les obstacles
1, fiche 41, Français, %C3%89liminer%20les%20obstacles
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Thème 2 du Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 41, Français, - %C3%89liminer%20les%20obstacles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Building Partnerships
1, fiche 42, Anglais, Building%20Partnerships
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Theme 1 of the Sixth Annual Report to the Prime Minister on the Public Service of Canada by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 42, Anglais, - Building%20Partnerships
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Build Partnerships
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Établir des partenariats
1, fiche 42, Français, %C3%89tablir%20des%20partenariats
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Thème 1 du Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 42, Français, - %C3%89tablir%20des%20partenariats
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Putting People First
1, fiche 43, Anglais, Putting%20People%20First
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Theme 5 of the Sixth Annual Report to the Prime Minister on the Public Service of Canada by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 43, Anglais, - Putting%20People%20First
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Put People First
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Les gens d’abord
1, fiche 43, Français, Les%20gens%20d%26rsquo%3Babord
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Thème 5 du Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 43, Français, - Les%20gens%20d%26rsquo%3Babord
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Using Technology
1, fiche 44, Anglais, Using%20Technology
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Theme 3 of the Sixth Annual Report to the Prime Minister on the Public Service of Canada by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 44, Anglais, - Using%20Technology
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Use Technology to Improve Service
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Utiliser la technologie
1, fiche 44, Français, Utiliser%20la%20technologie
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Thème 3 du Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 44, Français, - Utiliser%20la%20technologie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Sixth Annual Report to the Prime Minister on The Public Service of Canada
1, fiche 45, Anglais, Sixth%20Annual%20Report%20to%20the%20Prime%20Minister%20on%20The%20Public%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Prepared in 1998 by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 45, Anglais, - Sixth%20Annual%20Report%20to%20the%20Prime%20Minister%20on%20The%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada
1, fiche 45, Français, Sixi%C3%A8me%20rapport%20annuel%20au%20Premier%20ministre%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Préparé en 1998 par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 45, Français, - Sixi%C3%A8me%20rapport%20annuel%20au%20Premier%20ministre%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Report Overviews
1, fiche 46, Anglais, Report%20Overviews
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Draft Interim Report of the Policy Research Initiative team. 1, fiche 46, Anglais, - Report%20Overviews
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The Policy Research Initiative was launched in July 1996 by the Clerk of the Privy Council. 2, fiche 46, Anglais, - Report%20Overviews
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Aperçu des rapports
1, fiche 46, Français, Aper%C3%A7u%20des%20rapports
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Rapport préliminaire de l’équipe du Projet de recherche sur les politiques. 1, fiche 46, Français, - Aper%C3%A7u%20des%20rapports
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le Projet de recherches sur les politiques a été lancé par le Greffier du Conseil privé en juillet 1996. 2, fiche 46, Français, - Aper%C3%A7u%20des%20rapports
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Fourth Annual Report to The Prime Minister on The Public Service of Canada
1, fiche 47, Anglais, Fourth%20Annual%20Report%20to%20The%20Prime%20Minister%20on%20The%20Public%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Report presented in 1997 to the Prime Minister by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, fiche 47, Anglais, - Fourth%20Annual%20Report%20to%20The%20Prime%20Minister%20on%20The%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Quatrième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada
1, fiche 47, Français, Quatri%C3%A8me%20rapport%20annuel%20au%20Premier%20ministre%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté au début de 1997 au Premier ministre par le Greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 2, fiche 47, Français, - Quatri%C3%A8me%20rapport%20annuel%20au%20Premier%20ministre%20sur%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Positions
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Occupation Names (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet
1, fiche 48, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council%20and%20Secretary%20to%20the%20Cabinet
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Structures de l'administration publique
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet
1, fiche 48, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20et%20secr%C3%A9taire%20du%20Cabinet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
- Oral Presentations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- A Quest for Balance 1, fiche 49, Anglais, A%20Quest%20for%20Balance
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
- Exposés et communications orales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- En quête d’équilibre 1, fiche 49, Français, En%20qu%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé du greffier du Conseil privé. 1, fiche 49, Français, - En%20qu%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau du Conseil privé. 1, fiche 49, Français, - En%20qu%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Policy Research Agenda 1, fiche 50, Anglais, Policy%20Research%20Agenda
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Programme de recherche stratégique
1, fiche 50, Français, Programme%20de%20recherche%20strat%C3%A9gique
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’un exercice interministériel lancé par le greffier du Conseil privé. 1, fiche 50, Français, - Programme%20de%20recherche%20strat%C3%A9gique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the office of the Secretary to the Cabinet for Federal-Provincial Relations and respecting the Clerk of the Privy Council
1, fiche 51, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20office%20of%20the%20Secretary%20to%20the%20Cabinet%20for%20Federal%2DProvincial%20Relations%20and%20respecting%20the%20Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi concernant le poste du secrétaire du Cabinet pour les relations fédérales-provinciales et celui du greffier du Conseil privé
1, fiche 51, Français, Loi%20concernant%20le%20poste%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20Cabinet%20pour%20les%20relations%20f%C3%A9d%C3%A9rales%2Dprovinciales%20et%20celui%20du%20greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cooperative intergovernmental review
1, fiche 52, Anglais, cooperative%20intergovernmental%20review
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Government Renewal Secretariat assists the Prime Minister, the Minister of Intergovernmental Affairs and the Clerk of the Privy Council in coordinating the work being undertaken by line departments to improve the efficiency of the federation, including examination of overlap and duplication, and to clarify federal roles and responsabilities in relation to other orders of government, by means of cooperative intergovernmental reviews of the coverage, design and administration of relevant policies and programs. 1, fiche 52, Anglais, - cooperative%20intergovernmental%20review
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- co-operative intergovernmental review
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- examen commun intergouvernemental
1, fiche 52, Français, examen%20commun%20intergouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du renouveau du gouvernement assiste le Premier ministre, le ministre des Affaires intergouvernementales et le greffier du Conseil privé dans la coordination des travaux entrepris par les ministères responsables pour améliorer l'efficacité de la fédération en éliminant le double emploi et les chevauchements, et pour clarifier les rôles et responsabilités du gouvernement fédéral par rapport aux autres ordres du gouvernement à l'aide d’examens communs intergouvernementaux du champ d’application, de la conception et de l'administration des politiques et programmes pertinents. 1, fiche 52, Français, - examen%20commun%20intergouvernemental
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Government Renewal Secretariat
1, fiche 53, Anglais, Government%20Renewal%20Secretariat
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Government Renewal Secretariat assists the Prime Minister, the Minister of Intergovernmental Affairs and the Clerk of the Privy Council in coordinating the work being undertaken by line departments to improve the efficiency of the federation, including examination of overlap and duplication, and to clarify federal roles and responsibilities in relation to other orders of government, by means of cooperative intergovernmental reviews of the coverage, design and administration of relevant policies and programs. 1, fiche 53, Anglais, - Government%20Renewal%20Secretariat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Secrétariat du renouveau du gouvernement
1, fiche 53, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20renouveau%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du renouveau du gouvernement assiste le Premier ministre, le ministre des Affaires intergouvernementales et le greffier du Conseil privé dans la coordination des travaux entrepris par les ministères responsables pour améliorer l'efficacité de la fédération en éliminant le double emploi et les chevauchements, et pour clarifier les rôles et responsabilités du gouvernement fédéral par rapport aux autres ordres de gouvernement à l'aide d’examens communs intergouvernementaux du champ d’application, de la conception et de l'administration des politiques et programmes pertinents. 1, fiche 53, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20renouveau%20du%20gouvernement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-07-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Trinity 1, fiche 54, Anglais, Trinity
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- triumvirat
1, fiche 54, Français, triumvirat
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Mettre entre parenthèses. Groupe composé du greffier du Conseil privé, du sous-ministre des Finances et du sous-ministre de Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 54, Français, - triumvirat
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
- Political Science
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister and Associate Secretary of Cabinet (Intergovernmental Affairs) 1, fiche 55, Anglais, Deputy%20Minister%20and%20Associate%20Secretary%20of%20Cabinet%20%28Intergovernmental%20Affairs%29
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Minister and Associate Secretary of Cabinet
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
- Sciences politiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Sous-ministre et secrétaire associé du Cabinet (Relations intergouvernementales)
1, fiche 55, Français, Sous%2Dministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%20%28Relations%20intergouvernementales%29
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Poste du BCP [Bureau du Conseil privé]. 1, fiche 55, Français, - Sous%2Dministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%20%28Relations%20intergouvernementales%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Note du greffier du Conseil privé. 1, fiche 55, Français, - Sous%2Dministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%20%28Relations%20intergouvernementales%29
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Sous-ministre et secrétaire associé du Cabinet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Public Service 2000: A Report on Progress
1, fiche 56, Anglais, Public%20Service%202000%3A%20A%20Report%20on%20Progress
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Fonction publique 2000, les progrès réalisés
1, fiche 56, Français, Fonction%20publique%202000%2C%20les%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9alis%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1992 par le Greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, fiche 56, Français, - Fonction%20publique%202000%2C%20les%20progr%C3%A8s%20r%C3%A9alis%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-01-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited 1, fiche 57, Anglais, Comments%20of%20the%20CBC%20on%20the%20CRTC%20licensing%20of%20a%20Canadian%20news%20channel%20and%20on%20the%20petition%20of%20Allarcom%20Limited
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l’exploitation d’une chaîne canadienne d’information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision
1, fiche 57, Français, Commentaires%20de%20Radio%2DCanada%20sur%20le%20permis%20accord%C3%A9%20par%20le%20CRTC%20pour%20l%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bune%20cha%C3%AEne%20canadienne%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20sur%20la%20p%C3%A9tition%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20par%20Allarcom%20Limited%20au%20gouverneur%20en%20conseil%20pour%20faire%20annuler%20cette%20d%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document présenté par Pierre Juneau, président de la SRC [Société Radio-Canada], à Paul Tellier, Greffier du Conseil privé. Le mot anglais «petition», dans ce contexte, doit se rendre par «requête» en français. 1, fiche 57, Français, - Commentaires%20de%20Radio%2DCanada%20sur%20le%20permis%20accord%C3%A9%20par%20le%20CRTC%20pour%20l%26rsquo%3Bexploitation%20d%26rsquo%3Bune%20cha%C3%AEne%20canadienne%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20sur%20la%20p%C3%A9tition%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20par%20Allarcom%20Limited%20au%20gouverneur%20en%20conseil%20pour%20faire%20annuler%20cette%20d%C3%A9cision
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Parliamentary Language
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- precis for the Clerk of the Privy Council 1, fiche 58, Anglais, precis%20for%20the%20Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- précis de requête au greffier du conseil privé 1, fiche 58, Français, pr%C3%A9cis%20de%20requ%C3%AAte%20au%20greffier%20du%20conseil%20priv%C3%A9
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


