TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRENADE DEFENSIVE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defensive hand grenade
1, fiche 1, Anglais, defensive%20hand%20grenade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- defensive grenade 2, fiche 1, Anglais, defensive%20grenade
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fragmentation grenades can be divided into two main types, defensive and offensive, where the former are designed to be used from a position of cover, (e.g. in a slit trench or behind a suitable wall,) and have an effective radius greater than the distance they can be thrown, while the latter are for use by assaulting troops, and have a smaller effective fragmentation radius. 2, fiche 1, Anglais, - defensive%20hand%20grenade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grenade à main défensive
1, fiche 1, Français, grenade%20%C3%A0%20main%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grenade défensive 2, fiche 1, Français, grenade%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue la grenade défensive de la grenade offensive. La première est plus destructrice, car l'explosif est entouré d’un matériau qui se fragmentera à la détonation. Le rayon d’action de cette grenade atteint ou dépasse la distance de lancer maximale; c'est pourquoi il est nécessaire de se mettre à couvert en la lançant, en se tenant dans une position défensive(d’où l'étymologie du nom). 2, fiche 1, Français, - grenade%20%C3%A0%20main%20d%C3%A9fensive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fragmentation grenade
1, fiche 2, Anglais, fragmentation%20grenade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grenade défensive
1, fiche 2, Français, grenade%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grenade à fragmentation 2, fiche 2, Français, grenade%20%C3%A0%20fragmentation
nom féminin
- grenade défensive à fragmentation 2, fiche 2, Français, grenade%20d%C3%A9fensive%20%C3%A0%20fragmentation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-fragmented outer shell 1, fiche 3, Anglais, pre%2Dfragmented%20outer%20shell
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the possibility of easily transforming the defensive grenade into an offensive grenade, and vice-versa, implies that the pre-fragmented outer shell should be easily removed. 1, fiche 3, Anglais, - pre%2Dfragmented%20outer%20shell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enveloppe préfragmentée
1, fiche 3, Français, enveloppe%20pr%C3%A9fragment%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) la possibilité de transformer facilement la grenade défensive en grenade offensive, et vice versa, implique que l'enveloppe préfragmentée soit facilement amovible. 1, fiche 3, Français, - enveloppe%20pr%C3%A9fragment%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-mode anti-personnel grenade 1, fiche 4, Anglais, multi%2Dmode%20anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multi-mode antipersonnel grenade 2, fiche 4, Anglais, multi%2Dmode%20antipersonnel%20grenade
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This new French grenade ... is configured as a rifle grenade but can be converted as required into a conventional hand grenade for defensive or offensive use. 1, fiche 4, Anglais, - multi%2Dmode%20anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multi-mode grenade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel intégrale
1, fiche 4, Français, grenade%20antipersonnel%20int%C3%A9grale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette nouvelle grenade française(...) se présente comme une grenade à fusil, transformable à volonté en classique grenade à main, défensive et même offensive. 2, fiche 4, Français, - grenade%20antipersonnel%20int%C3%A9grale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grenade intégrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :