TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRENADE EXTINCTRICE [4 fiches]

Fiche 1 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

A type of soda-acid portable fire extinguisher.

OBS

See record "soda-acid extinguisher."

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
OBS

Le «Dictionnaire anglais-français de la prévention des incendies»(PRINC 1982 page 15) donne l'orthographe «Babcook»(qui nous semble fautif) et précise qu'il s’agit d’une marque de commerce; PRINC fait un renvoi à «glass bottle extinguisher/grenade extinctrice» qui n’ est pas un synonyme(voir cette fiche).

OBS

Voir la fiche «extincteur type bicarbonate-acide».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

Soda and acid type extinguisher wherein the acid is carried in a glass bottle and is either inverted or broken.

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Récipient en verre contenant un liquide ignifuge, utilisé autrefois comme extincteur. On le jetait sur le feu et, en se brisant, il libérait son contenu extincteur.

Terme(s)-clé(s)
  • grenade

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Vending Machines
CONT

the insides of the clear glass reservoir bowls of individual [soap] dispensers are wiped out with a sponge as often as necessary to keep them clean and sanitary.

Français

Domaine(s)
  • Machines de distribution automatique
OBS

grenade extinctrice : récipient de verre mince, rempli d’une substance propre à arrêter la combustion, que l'on jette sur les foyers d’incendie pour les éteindre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :