TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRENADIERE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- butt swivel ring 1, fiche 1, Anglais, butt%20swivel%20ring
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anneau de grenadière
1, fiche 1, Français, anneau%20de%20grenadi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ramrod thimble
1, fiche 2, Anglais, ramrod%20thimble
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ramrod pipe 2, fiche 2, Anglais, ramrod%20pipe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pipe or short tube for holding [a] ramrod. 3, fiche 2, Anglais, - ramrod%20thimble
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The alteration consisted of removing the front sight and replacing it with a bayonet lug, shortening the forestock and adding a brass upper band and retaining spring, removing the upper and middle ramrod thimbles ... 4, fiche 2, Anglais, - ramrod%20thimble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-baguette
1, fiche 2, Français, porte%2Dbaguette
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite douille [...] qui s’attache au nombre de trois avec des goupilles le long de la rainure qui est en dessous du bois du fusil pour y passer la baguette et empêcher qu’elle ne se perde. 2, fiche 2, Français, - porte%2Dbaguette
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le spécimen le plus complet, dont la crosse est disparue, est un fusil à fût solide qui possède trois porte-baguette en laiton, le contour d’une grenadière en fer, une bande de laiton laminé, les restes d’une baguette de fusil en fer et une sous-garde en cuivre jaune, toujours intacte. 3, fiche 2, Français, - porte%2Dbaguette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barrel band
1, fiche 3, Anglais, barrel%20band
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lower band 2, fiche 3, Anglais, lower%20band
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal strip that encircles and holds together the barrel and stock, hand-guard or tubular magazine. 1, fiche 3, Anglais, - barrel%20band
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the balance made into an open sight, upper bands, lower bands and butt swivel are omitted ... 2, fiche 3, Anglais, - barrel%20band
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenadière
1, fiche 3, Français, grenadi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique encerclant et rattachant ensemble le canon et la monture, le garde-main ou le magasin tubulaire. 2, fiche 3, Français, - grenadi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les anciens fusils pouvaient avoir jusqu'à trois «bagues». La première, en partant de la platine ou du boîtier de culasse, est la «capucine». La deuxième, porteuse du battant de bretelle, est la «grenadière». La troisième, située à l'extrémité du fût, est l'«embouchoir». 2, fiche 3, Français, - grenadi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - grenadi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swivel band
1, fiche 4, Anglais, swivel%20band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Metal strap around the forestock of military rifles, holding the sling swivel. 2, fiche 4, Anglais, - swivel%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grenadière
1, fiche 4, Français, grenadi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique entourant le fût des fusils militaires et munie d’un anneau articulé(«grenadière à battant de bretelle») ou d’un anneau rectangulaire fixe(«grenadière à pontet») pour y attacher la bretelle. 2, fiche 4, Français, - grenadi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 4, Français, - grenadi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- swing swivel 1, fiche 5, Anglais, swing%20swivel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grenadière
1, fiche 5, Français, grenadi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swivel 1, fiche 6, Anglais, swivel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
trigger guard swivel; lower band swivel; upper band or piling swivel. (Handbk can. serv. rifle, Ross Mark III, Fig. 1 ,2,36, 37,41,42,45,46.) 1, fiche 6, Anglais, - swivel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 6, Français, battant
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
battant de sous-garde; battant de la grenadière; battant de la grande capucine ou de l'embouchoir. 1, fiche 6, Français, - battant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :