TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRENADINE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- garnet pitta
1, fiche 1, Anglais, garnet%20pitta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pittidae. 2, fiche 1, Anglais, - garnet%20pitta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - garnet%20pitta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brève grenadine
1, fiche 1, Français, br%C3%A8ve%20grenadine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pittidae. 2, fiche 1, Français, - br%C3%A8ve%20grenadine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brève grenadine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - br%C3%A8ve%20grenadine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - br%C3%A8ve%20grenadine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grenadine
1, fiche 2, Anglais, grenadine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thin fabric of leno weave in silk, nylon, or wool. 2, fiche 2, Anglais, - grenadine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grenadine
1, fiche 2, Français, grenadine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu léger et mat exécuté avec des fils fins et très tordus, dont l’espacement rend le tissus transparent. 2, fiche 2, Français, - grenadine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chantilly lace
1, fiche 3, Anglais, Chantilly%20lace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bobbin lace on a fine net ground characterized by delicate motifs of scrolls, vines, branches, and flowers outlined by a flat (cordonnet) yarn [often] in black. 1, fiche 3, Anglais, - Chantilly%20lace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dentelle de Chantilly
1, fiche 3, Français, dentelle%20de%20Chantilly
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dentelle de Chantilly est effectuée aux fuseaux avec une soie blanche(rarement) ou noire appelée grenadine d’Alais. [Les] motifs rappellent ceux de la céramique produite à la même époque dans cette ville(corbeilles, vases, fleuris, roses,...). Ils sont cernés d’un cordonnet de soie et appliqué sur un fond "chant"(abréviation de Chantilly) semblable au réseau du point de Paris. La maille hexagonale, façon Alençon, sera ensuite la plus adoptée, pour devenir la plus répandue dans toutes les dentelles noires. On retrouve toutefois le point de Paris dans les ajourés des fleurs et des ornements [...]. 1, fiche 3, Français, - dentelle%20de%20Chantilly
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Silk (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grenadine
1, fiche 4, Anglais, grenadine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A silk yarn of two or more threads that are twisted singly and again in the ply. 2, fiche 4, Anglais, - grenadine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Soieries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grenadine
1, fiche 4, Français, grenadine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grenade 1, fiche 4, Français, grenade
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fil de soie constitué de deux faisceaux de quatre à six fils de soie grège, tordus séparément dans le sens Z, puis retordus ensemble jusqu’à deux mille tours au mètre dans le sens S. 1, fiche 4, Français, - grenadine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La grenadine est utilisée en passementerie et pour le tissage de certaines soieries légères. 1, fiche 4, Français, - grenadine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fochette fabric
1, fiche 5, Anglais, fochette%20fabric
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A structure consisting of two layers of plain jersey fabric that are connected by binding yarns forming tuck loops in both layers. 1, fiche 5, Anglais, - fochette%20fabric
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tricot grenadine avec fil d’attache
1, fiche 5, Français, tricot%20grenadine%20avec%20fil%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :