TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENAILLAGE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shotblasting machine tender - metal products manufacturing
1, fiche 1, Anglais, shotblasting%20machine%20tender%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shot blasting machine tender - metal products manufacturing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'appareil de grenaillage-fabrication de produits métalliques
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27appareil%20de%20grenaillage%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'appareil de grenaillage-fabrication de produits métalliques 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27appareil%20de%20grenaillage%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- ouvrier à la grenailleuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20grenailleuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- ouvrière à la grenailleuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20grenailleuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shotblasting machine operator - metal products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, shotblasting%20machine%20operator%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shot blasting machine operator - metal products manufacturing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur d’appareil de grenaillage-fabrication de produits métalliques
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20grenaillage%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice d’appareil de grenaillage-fabrication de produits métalliques 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bappareil%20de%20grenaillage%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- opérateur de grenailleuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grenailleuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- opératrice de grenailleuse - fabrication de produits métalliques 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grenailleuse%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shot-blasting machine
1, fiche 3, Anglais, shot%2Dblasting%20machine
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
System for sand - or shot-blasting where the carrier medium is compressed air, used for surface treatment. 1, fiche 3, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shot blasting: Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure (...) 2, fiche 3, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
shot-blasting machine: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shot blaster
- shotblasting machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Outillage (Mécanique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenailleuse
1, fiche 3, Français, grenailleuse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poste de grenaillage 2, fiche 3, Français, poste%20de%20grenaillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d’une sableuse à turbine (par projection centrifuge d’abrasif) qui exige l’emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. 1, fiche 3, Français, - grenailleuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grenaille métallique : Produit métallique utilisé dans le grenaillage pour nettoyer ou traiter les surfaces métalliques. Elle est constituée par de petites sphères de fonte ou d’acier spécial(...) 1, fiche 3, Français, - grenailleuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
poste de grenaillage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - grenailleuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Geological Research and Exploration
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 4, Anglais, shot
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- adamantine shot 2, fiche 4, Anglais, adamantine%20shot
correct
- buckshot 2, fiche 4, Anglais, buckshot
correct
- chilled shot 3, fiche 4, Anglais, chilled%20shot
correct
- corundum shot 2, fiche 4, Anglais, corundum%20shot
correct
- steel shot 2, fiche 4, Anglais, steel%20shot
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A refinery product, usually irregularly shaped, composed of particles, generally 2 mm to 50 mm in size, usually produced by shotting, atomization, or comminution. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 4, Anglais, - shot
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Small spherical particles of brittle hard steel used as the cutting agent in drilling a borehole with a shot drill. 2, fiche 4, Anglais, - shot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shot: term standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - shot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Recherches et prospections géologiques
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grenaille
1, fiche 4, Français, grenaille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grenaille d’acier 2, fiche 4, Français, grenaille%20d%26rsquo%3Bacier
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit raffiné de forme habituellement irrégulière composé de particules dont la taille est généralement comprise entre 2 mm et 50 mm obtenu par grenaillage, atomisation ou broyage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, fiche 4, Français, - grenaille
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La perforation des roches avec la grenaille se fait tout simplement en obligeant de la grenaille d’acier à se déplacer dans le fond du trou. Cette grenaille, qui se présente sous la forme de grains sensiblement sphériques de 1,5 à 4 mm de diamètre, n’est qu’un abrasif. Elle s’use en usant roche et outil. 2, fiche 4, Français, - grenaille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grenaille : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - grenaille
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
grenaille de titane 5, fiche 4, Français, - grenaille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- perdigones de acero
1, fiche 4, Espagnol, perdigones%20de%20acero
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surface nanostructuration
1, fiche 5, Anglais, surface%20nanostructuration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Modern techniques of surface nanostructuration and biofunctionalization are employed to guide the assembly down to the nanometer scale. For the characterization of such model systems, novel biophysical in situ analytical techniques are developed. The created structures are employed as specialized platforms for biosensors and for the control of cellular fate. 2, fiche 5, Anglais, - surface%20nanostructuration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- surface nano-structuration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nanostructuration en surface
1, fiche 5, Français, nanostructuration%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nanostructuration en surface semble beaucoup plus prometteuse, notamment dans une logique de développement court terme. Elle peut être obtenue soit par modification de la surface directement par voie physique(grâce à des techniques dites «grenaillage»), soit par dépôt d’un revêtement nanostructuré en surface. Le grenaillage traditionnel consiste à projeter à grande vitesse des billes(en acier, en céramique) sur la pièce à traiter. Elle permet de modifier la structure en surface, sans créer de nanostructures. Dans le cas des métaux, ce traitement parvient à optimiser de façon significative certaines propriétés comme la résistance à la corrosion qui peut augmenter de 30 %. De plus, des propriétés mécaniques telles que la dureté ou la résistance des matériaux peuvent être augmentées de façon significative : après traitement par grenaillage à ultrasons, un acier voit sa dureté passer de 300 à 600 degrés Vickers! Plusieurs sociétés ont récemment été créées sur ce créneau du «grenaillage», développant des technologies à base de laser, d’eau pressurisée ou encore d’ultrasons. 2, fiche 5, Français, - nanostructuration%20en%20surface
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nano-structuration en surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nanoestructuración de superficies
1, fiche 5, Espagnol, nanoestructuraci%C3%B3n%20de%20superficies
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- nanoestructuración superficial 1, fiche 5, Espagnol, nanoestructuraci%C3%B3n%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La reciente aparición en el mercado de nanotubos de carbono amplía considerablemente la posibilidad de la nanoestructuración de superficies [...] 1, fiche 5, Espagnol, - nanoestructuraci%C3%B3n%20de%20superficies
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Se recurre al uso de nanoestructuras superficiales para conseguir superficies resistentes al rallado, hidrófugas, limpias o estériles. El injerto selectivo de moléculas orgánicas a través de la nanoestructuración superficial permitirá avanzar en la fabricación de biosensores y de dispositivos electrónicos moleculares. 1, fiche 5, Espagnol, - nanoestructuraci%C3%B3n%20de%20superficies
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- priming room of the grit blast 1, fiche 6, Anglais, priming%20room%20of%20the%20grit%20blast
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- atelier d’apprêtage intégré au poste de grenaillage
1, fiche 6, Français, atelier%20d%26rsquo%3Bappr%C3%AAtage%20int%C3%A9gr%C3%A9%20au%20poste%20de%20grenaillage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vacuum blasting 1, fiche 7, Anglais, vacuum%20blasting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grenaillage à vide
1, fiche 7, Français, grenaillage%20%C3%A0%20vide
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peening
1, fiche 8, Anglais, peening
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- peen hardening 1, fiche 8, Anglais, peen%20hardening
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process of cold-working the surface layer of a metallic part by hammering or shot blasting. 1, fiche 8, Anglais, - peening
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- durcissement par écrouissage superficiel
1, fiche 8, Français, durcissement%20par%20%C3%A9crouissage%20superficiel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la dureté en surface d’une pièce par un écrouissage exécuté soit par grenaillage, par martelage ou par galetage. 2, fiche 8, Français, - durcissement%20par%20%C3%A9crouissage%20superficiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shot blasting machine
1, fiche 9, Anglais, shot%20blasting%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wheelabrator 2, fiche 9, Anglais, wheelabrator
correct
- Wheelabrator shot blast cleaning system 1, fiche 9, Anglais, Wheelabrator%20shot%20blast%20cleaning%20system
correct, voir observation
- wheelaborator 3, fiche 9, Anglais, wheelaborator
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine used for cleaning castings. 3, fiche 9, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Shot blasting is done to bring about a good, clean surface of metal. Shot blasting machines are normally utilized in the mining industry, as well as some transporting industries. Wheelabrator structural steel shot blast cleaning systems have been designed to clean different structural shapes for before or after fabrication. They are also commonly used in the foundry industry. 1, fiche 9, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
wheelaborator. ... The [castings] are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 9, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Wheelabrator shot blast cleaning system: Wheelabrator is a trade name of the Wheelabrator group Ltd, Broadheath, Altrincham, Cheshireis. Wheelabrator Group Ltd is well known globally for its surface preparation and finishing solutions. The name Wheelabrator is followed by an uppercase R in a circle, in superscript. 4, fiche 9, Anglais, - shot%20blasting%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grenailleuse à turbine centrifuge
1, fiche 9, Français, grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sableuse à turbine 2, fiche 9, Français, sableuse%20%C3%A0%20turbine
correct, voir observation, nom féminin
- grenailleuse 1, fiche 9, Français, grenailleuse
correct, voir observation, nom féminin
- appareil de grenaillage par turbine centrifuge 2, fiche 9, Français, appareil%20de%20grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, voir observation, nom masculin
- turbine abrasive 3, fiche 9, Français, turbine%20abrasive
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le «Wheelaborator» se rapporterait à une marque déposée. Il s’agit d’un type spécifique d’appareil de grenaillage(a «type of shot blasting equipment»). La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME [An encyclopaedia of metallurgy and materials] nous apprend qu'il s’agit d’une turbine, d’où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : appareil de grenaillage «Wheelaborator®». 2, fiche 9, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«grenailleuse» : Se dit d’une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d’une sableuse à turbine (par projection centrifuge d’abrasif) (notion de la présente fiche) qui exige l’emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. 1, fiche 9, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Sableuses : Appareils utilisés au sablage ou au grenaillage des pièces métalliques. Suivant l'agent transporteur, ils appartiennent à deux classes différentes : a) appareils à air comprimé pouvant fonctionner au sable et à la grenaille, indifféremment, sans subir aucune modification; b) appareils à turbines centrifuges qui exigent l'emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. [...] Dans les appareils à turbines centrifuges, l'abrasif(grenaille) est projeté violemment sur les pièces au moyen d’une ou plusieurs turbines tournant à grandes vitesses [...] munies de 2 à 8 palettes droites ou légèrement incurvées. L'alimentation en abrasif est assurée par gravité. Ces turbines sont placées latéralement, sur les tonneaux rotatifs ou à la partie supérieure, pour les tables rotatives. 1, fiche 9, Français, - grenailleuse%20%C3%A0%20turbine%20centrifuge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Finishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- abrasive blast media recovery equipment 1, fiche 10, Anglais, abrasive%20blast%20media%20recovery%20equipment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Abrasive blast media recovery and cleaning for reuse. A process and apparatus are disclosed for recovering and cleaning contaminated particulate abrasives blast media for reuse. 2, fiche 10, Anglais, - abrasive%20blast%20media%20recovery%20equipment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finissage des métaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel de récupération des abrasifs
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20abrasifs
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mise au point et réalisation d’une installation originale pour la récupération des abrasifs après grenaillage. 2, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20abrasifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shot peening
1, fiche 11, Anglais, shot%20peening
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If engine parts have been cleaned by sand blasting or shot peening, thoroughly clean them; the residue from these processes will find its way into the engine oil and cause damage. 1, fiche 11, Anglais, - shot%20peening
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nettoyage par grenaillage
1, fiche 11, Français, nettoyage%20par%20grenaillage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les pièces du moteur nettoyées par sablage ou grenaillage doivent être ensuite parfaitement nettoyées, car ces procédés laissent des résidus pouvant être entraînés dans le circuit de graissage et provoquer des dégâts. 2, fiche 11, Français, - nettoyage%20par%20grenaillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shot peening
1, fiche 12, Anglais, shot%20peening
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- shot-peening 2, fiche 12, Anglais, shot%2Dpeening
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A process whereby hard, small, spherical objects (such as metallic shot) are propelled against a metallic surface for the purpose of introducing compressive stresses into that surface, hardening it or obtaining decorative effects. 3, fiche 12, Anglais, - shot%20peening
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
shot peening: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - shot%20peening
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- peening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grenaillage de précontrainte
1, fiche 12, Français, grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grenaillage d’écrouissage 2, fiche 12, Français, grenaillage%20d%26rsquo%3B%C3%A9crouissage
correct, nom masculin
- martelage à la grenaille à arêtes arrondies 3, fiche 12, Français, martelage%20%C3%A0%20la%20grenaille%20%C3%A0%20ar%C3%AAtes%20arrondies
correct, nom masculin, normalisé
- microbillage 4, fiche 12, Français, microbillage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Projection de petits objets durs et sans arêtes vives sur une surface métallique afin d’introduire des tensions compressives, d’augmenter la dureté ou encore d’obtenir un effet décoratif. 3, fiche 12, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La grenaille doit être projetée sous un angle d’attaque déterminé et avec une intensité de choc uniforme. La granulométrie et la forme doivent en être constantes; aussi, adjoint-on aux grenailleuses à air comprimé ou à turbines centrifuges un dispositif appelé classifieur qui élimine les grains usés ou fragmentés. 5, fiche 12, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
martelage à la grenaille à arêtes arrondies: terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 12, Français, - grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Traditional Construction Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grit blasting
1, fiche 13, Anglais, grit%20blasting
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Abrasive blasting with small, irregularly shaped angular pieces of steel or cast iron. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 13, Anglais, - grit%20blasting
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In UK, this term can also apply to the use of non-metallic particles of similar shape. 2, fiche 13, Anglais, - grit%20blasting
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
grit blasting: term standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - grit%20blasting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Procédés de construction classiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grenaillage
1, fiche 13, Français, grenaillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- décapage par projection de grenailles angulaires 2, fiche 13, Français, d%C3%A9capage%20par%20projection%20de%20grenailles%20angulaires
correct, nom masculin, normalisé
- grenaillage avec grenaille anguleuse 1, fiche 13, Français, grenaillage%20avec%20grenaille%20anguleuse
correct, nom masculin
- nettoyage par sablage 3, fiche 13, Français, nettoyage%20par%20sablage
nom masculin
- nettoyage par grenaillage 3, fiche 13, Français, nettoyage%20par%20grenaillage
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Projection d’un abrasif constitué de grains d’acier ou de fonte, petits et anguleux, sur la surface d’une pièce. 1, fiche 13, Français, - grenaillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grenaillage; décapage par projection de grenailles angulaires : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 13, Français, - grenaillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enarenado y pulimento de metales
- Métodos de construcción clásicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- granallado
1, fiche 13, Espagnol, granallado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El granallado es un método de trabajo en frío en el cual se inducen esfuerzos compresivos a una superficie expuesta de una pieza metálica, por el choque de una lluvia de disparos de granalla, directamente a la superficie del metal a gran velocidad bajo condiciones controladas. [...] El principal propósito del granallado es incrementar su resistencia a la fatiga. 1, fiche 13, Espagnol, - granallado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Strength of Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- corrosion fatigue
1, fiche 14, Anglais, corrosion%20fatigue
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Effect of the application of repeated or fluctuating stresses in a corrosive environment characterized by shorter life than would be encountered as a result of either the repeated or fluctuating stresses alone or the corrosive environment alone. 2, fiche 14, Anglais, - corrosion%20fatigue
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A three-layer coating system was designed to protect the alloys from stress corrosion and corrosion fatigue damage in high-stress areas. 3, fiche 14, Anglais, - corrosion%20fatigue
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Résistance des matériaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fatigue-corrosion
1, fiche 14, Français, fatigue%2Dcorrosion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fatigue avec corrosion 2, fiche 14, Français, fatigue%20avec%20corrosion
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action corrosive de l’élément marin sur les matériaux et les structures, associée aux détériorations provoquées par la fatigue. 3, fiche 14, Français, - fatigue%2Dcorrosion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fatigue-corrosion.-Les essais de fatigue-corrosion sont conduits comme les essais d’endurance, généralement en flexion rotative, mais en assurant le mouillage de la surface de l'éprouvette. [...] L'expérience montre [...] que tous les traitements développant des contraintes de compression superficielles dans les aciers améliorent la résistance à la fatigue-corrosion; il suffit [...] que les contraintes résultantes restent en compression. [...] On voit que le grenaillage prolonge la durée de vie dans l'essai de fatigue-corrosion. 4, fiche 14, Français, - fatigue%2Dcorrosion
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Un revêtement en trois couches a été conçu pour protéger les alliages contre les dommages causés par la corrosion sous contrainte et la fatigue-corrosion dans les zones de contrainte élevée. 5, fiche 14, Français, - fatigue%2Dcorrosion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Resistencia de los materiales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fatiga de corrosión
1, fiche 14, Espagnol, fatiga%20de%20corrosi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shot blasting
1, fiche 15, Anglais, shot%20blasting
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- shotblasting 2, fiche 15, Anglais, shotblasting
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure in the range 30-150 pounds per square inch. 3, fiche 15, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A process of abrasive blast-cleaning using small metal spheres. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 15, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
shot blasting: There are two cleaning lines, actually called "pickle lines", in the United States that use grit abrasive blasting as the basic means for removing scale from strip. The entry and exit ends of these lines are identical with standard continuous pickling lines ... In the processing section, abrasive cleaning machines designed to remove all of the scale are substituted for the first two or three acid tanks of a standard line. One or two full-length pickling tanks follow the abrasive cleaning equipment ... In 1966, an abrasive-blast process called "No Acid Descaling" for cleaning hot-rolled strip and sheet for cold reduction was introduced. This process cleans in two stages with round steel and steel grit ... 5, fiche 15, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
See also "abrasive blasting", "shot peening", "wheelaborating" and "wheelaborator." 6, fiche 15, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
shot blasting: term standardized by ISO. 7, fiche 15, Anglais, - shot%20blasting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grenaillage
1, fiche 15, Français, grenaillage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- décapage par projection de grenailles rondes 2, fiche 15, Français, d%C3%A9capage%20par%20projection%20de%20grenailles%20rondes
correct, nom masculin, normalisé
- abrasion par projection 3, fiche 15, Français, abrasion%20par%20projection
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Décapage par projection d’abrasif utilisant des petites billes métalliques. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 15, Français, - grenaillage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d’une grande vitesse(au moyen d’air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée. La grenaille agit par percussion, il en résulte des surfaces plus rugueuses. 4, fiche 15, Français, - grenaillage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le champ d’application en est vaste, car en dehors des opérations de nettoyage (dessablage, décalaminage), de préparation des surfaces et de désémaillage, il faut y ajouter l’utilisation très spéciale de transformation structurale des métaux appelée «shot-peening» (voir ce mot). 4, fiche 15, Français, - grenaillage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 4, fiche 15, Français, - grenaillage
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Selon plusieurs auteurs, «shot blasting» et «abrasive blasting» sont de parfaits synonymes pour désigner le «grenaillage»(y compris la norme ISO, qui donne «abrasive blasting» comme équivalent de «grenaillage»). Nos recherches nous ont cependant permis de découvrir que le terme anglais «abrasive blasting» se rapporte à un type particulier de grenaillage, soit celui qui est effectué au moyen d’air comprimé. Il s’agit donc d’un spécifique par rapport au générique «shot blasting». 5, fiche 15, Français, - grenaillage
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
décapage par projection de grenailles rondes : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 15, Français, - grenaillage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- descaling
1, fiche 16, Anglais, descaling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- de-scaling 2, fiche 16, Anglais, de%2Dscaling
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical or mechanical process for removing scale or investment material from castings. 1, fiche 16, Anglais, - descaling
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
de-scaling: term standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - descaling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- décalaminage
1, fiche 16, Français, d%C3%A9calaminage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but d’éliminer la calamine de la surface des aciers. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9calaminage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le décalaminage peut être exécuté par voie mécanique(grenaillage, sablage, etc.) ou par voie chimique(attaque par des acides, etc.). 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9calaminage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
décalaminage : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9calaminage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shot grind
1, fiche 17, Anglais, shot%20grind
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polir à la grenaille 1, fiche 17, Français, polir%20%C3%A0%20la%20grenaille
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Grenaille : Petits grains de métal, utilisés en grenaillage. 2, fiche 17, Français, - polir%20%C3%A0%20la%20grenaille
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Grenaillage : Décapage superficiel d’une pièce métallique ou d’une dalle de béton par projection de grenaille métallique. 2, fiche 17, Français, - polir%20%C3%A0%20la%20grenaille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sand blasting
1, fiche 18, Anglais, sand%20blasting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If engine parts have been cleaned by sand blasting or shot peening, thoroughly clean them; the residue from these processes will find its way into the engine oil and cause damage. 1, fiche 18, Anglais, - sand%20blasting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nettoyage par sablage
1, fiche 18, Français, nettoyage%20par%20sablage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les pièces du moteur nettoyées par sablage ou grenaillage doivent être ensuite parfaitement nettoyées, car ces procédés laissent des résidus pouvant être entra nés dans le circuit de graissage et provoquer des dégâts. 2, fiche 18, Français, - nettoyage%20par%20sablage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wheelabrating 1, fiche 19, Anglais, wheelabrating
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wheelaborating 2, fiche 19, Anglais, wheelaborating
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"wheelaborator": A machine used for cleaning castings. The latter are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 19, Anglais, - wheelabrating
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grenaillage à l'aide d’une machine à turbine
1, fiche 19, Français, grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- grenaillage par turbine centrifuge 1, fiche 19, Français, grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d’une grande vitesse(au moyen d’air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée.(...) Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 2, fiche 19, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Décapage mécanique par grenaillage.(...) Moyens de projection des grenailles et abrasifs : Systèmes à gaz vecteur :(...) à aspiration;(...) par gravité(...) ;à succion en milieu liquide(...) ;à surpression(...). Système à énergie mécanique : la turbine. 3, fiche 19, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le "Wheelaborator" se rapporterait à une marque déposée. Il s’agit d’un type d’appareil de grenaillage. La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME nous apprend qu'il s’agit d’une turbine, d’où les propositions françaises. On pourrait aussi dire :"grenaillage à l'aide de l'appareil "Wheelaborator". 1, fiche 19, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%27aide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Surface Treatment of Metals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shot blast room equipment 1, fiche 20, Anglais, shot%20blast%20room%20equipment
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Traitements de surface des métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matériel pour enceinte de grenaillage
1, fiche 20, Français, mat%C3%A9riel%20pour%20enceinte%20de%20grenaillage
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Surface Treatment of Metals
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shot peening machine 1, fiche 21, Anglais, shot%20peening%20machine
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Traitements de surface des métaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- machine de grenaillage de précontrainte
1, fiche 21, Français, machine%20de%20grenaillage%20de%20pr%C3%A9contrainte
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Surface Treatment of Metals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rotary table shot blast machine 1, fiche 22, Anglais, rotary%20table%20shot%20blast%20machine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Traitements de surface des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine de grenaillage à table rotative
1, fiche 22, Français, machine%20de%20grenaillage%20%C3%A0%20table%20rotative
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- steel grit 1, fiche 23, Anglais, steel%20grit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
FIST 28-06-031. 1, fiche 23, Anglais, - steel%20grit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grenaille d’acier 1, fiche 23, Français, grenaille%20d%26rsquo%3Bacier
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TECH M5 920, 5. Le sablage et le grenaillage(...) consistent dans le nettoyage des pièces par projection d’un jet de sable ou de grenaille d’acier entraîné par de l'air comprimé ou lancé par force centrifuge à l'aide d’une turbine. 1, fiche 23, Français, - grenaille%20d%26rsquo%3Bacier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grit blast plant
1, fiche 24, Anglais, grit%20blast%20plant
uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grit blast plant: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 24, Anglais, - grit%20blast%20plant
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste de grenaillage
1, fiche 24, Français, poste%20de%20grenaillage
nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poste de grenaillage : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 24, Français, - poste%20de%20grenaillage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shotblaster
1, fiche 25, Anglais, shotblaster
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One that does the work of a sandblaster using fine steel shot instead of sand. 1, fiche 25, Anglais, - shotblaster
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grenailleur 1, fiche 25, Français, grenailleur
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Le sableur au jet]. Peut-être désigné suivant le genre de matériel qu’il utilise, par exemple: Grenailleur Ponceur de moulages Sableur en cabine. 1, fiche 25, Français, - grenailleur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Grenaillage : Opération consistant à décaper et à nettoyer la surface d’une pièce, en y projetant de la grenaille métallique. 2, fiche 25, Français, - grenailleur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shot peening machine 1, fiche 26, Anglais, shot%20peening%20machine
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine à grenaillage 1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20grenaillage
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


