TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENAILLE METALLIQUE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical surface preparation
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20surface%20preparation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The production of surfaces suitable or more suitable for adhesive bonding by mechanical means. 1, fiche 1, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Depending on the materials to be bonded, different mechanical treatments are used: metals can be scarified, i.e. many scars or scratches are made in the adherend surface; metals can also be grit-blasted with natural or artificial grit or shot which is projected onto the surface by compressed air or other means for controlled cleaning and roughening; metals, plastics and leather can be roughened with a wire brush; metals can be scoured with an abrasive and a liquid (water), rubber vulcanizates by abrasive paper or cloth without the use of a liquid. 1, fiche 1, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mechanical surface preparation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préparation mécanique de surface
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production de surfaces adaptées ou plus adaptées au collage par des moyens mécaniques. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En fonction des matériaux à coller, différents traitements mécaniques sont utilisés : les métaux peuvent être scarifiés, c'est-à-dire que de nombreuses ébréchures ou rayures sont pratiquées sur la surface d’un support; les métaux peuvent également être décapés avec du sable naturel ou artificiel, ou de la grenaille qui est projetée sur la surface par de l'air comprimé ou d’autres moyens pour obtenir un nettoyage et une rugosité contrôlés; les métaux, les plastiques et les cuirs peuvent être dépolis à la brosse métallique; les métaux peuvent être décapés avec un abrasif et un liquide(eau), le caoutchouc est vulcanisé par un papier abrasif ou un chiffon sans liquide. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
préparation mécanique de surface : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shot-blasting machine
1, fiche 2, Anglais, shot%2Dblasting%20machine
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
System for sand - or shot-blasting where the carrier medium is compressed air, used for surface treatment. 1, fiche 2, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shot blasting: Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure (...) 2, fiche 2, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
shot-blasting machine: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - shot%2Dblasting%20machine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shot blaster
- shotblasting machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Outillage (Mécanique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grenailleuse
1, fiche 2, Français, grenailleuse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste de grenaillage 2, fiche 2, Français, poste%20de%20grenaillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d’une sableuse à turbine (par projection centrifuge d’abrasif) qui exige l’emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. 1, fiche 2, Français, - grenailleuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grenaille métallique : Produit métallique utilisé dans le grenaillage pour nettoyer ou traiter les surfaces métalliques. Elle est constituée par de petites sphères de fonte ou d’acier spécial(...) 1, fiche 2, Français, - grenailleuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
poste de grenaillage : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - grenailleuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal shot 1, fiche 3, Anglais, metal%20shot
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenaille métallique
1, fiche 3, Français, grenaille%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shot blasting
1, fiche 4, Anglais, shot%20blasting
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shotblasting 2, fiche 4, Anglais, shotblasting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure in the range 30-150 pounds per square inch. 3, fiche 4, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A process of abrasive blast-cleaning using small metal spheres. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 4, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shot blasting: There are two cleaning lines, actually called "pickle lines", in the United States that use grit abrasive blasting as the basic means for removing scale from strip. The entry and exit ends of these lines are identical with standard continuous pickling lines ... In the processing section, abrasive cleaning machines designed to remove all of the scale are substituted for the first two or three acid tanks of a standard line. One or two full-length pickling tanks follow the abrasive cleaning equipment ... In 1966, an abrasive-blast process called "No Acid Descaling" for cleaning hot-rolled strip and sheet for cold reduction was introduced. This process cleans in two stages with round steel and steel grit ... 5, fiche 4, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See also "abrasive blasting", "shot peening", "wheelaborating" and "wheelaborator." 6, fiche 4, Anglais, - shot%20blasting
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
shot blasting: term standardized by ISO. 7, fiche 4, Anglais, - shot%20blasting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grenaillage
1, fiche 4, Français, grenaillage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- décapage par projection de grenailles rondes 2, fiche 4, Français, d%C3%A9capage%20par%20projection%20de%20grenailles%20rondes
correct, nom masculin, normalisé
- abrasion par projection 3, fiche 4, Français, abrasion%20par%20projection
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Décapage par projection d’abrasif utilisant des petites billes métalliques. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 4, Français, - grenaillage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d’une grande vitesse(au moyen d’air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée. La grenaille agit par percussion, il en résulte des surfaces plus rugueuses. 4, fiche 4, Français, - grenaillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le champ d’application en est vaste, car en dehors des opérations de nettoyage (dessablage, décalaminage), de préparation des surfaces et de désémaillage, il faut y ajouter l’utilisation très spéciale de transformation structurale des métaux appelée «shot-peening» (voir ce mot). 4, fiche 4, Français, - grenaillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 4, fiche 4, Français, - grenaillage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon plusieurs auteurs, «shot blasting» et «abrasive blasting» sont de parfaits synonymes pour désigner le «grenaillage» (y compris la norme ISO, qui donne «abrasive blasting» comme équivalent de «grenaillage»). Nos recherches nous ont cependant permis de découvrir que le terme anglais «abrasive blasting» se rapporte à un type particulier de grenaillage, soit celui qui est effectué au moyen d’air comprimé. Il s’agit donc d’un spécifique par rapport au générique «shot blasting». 5, fiche 4, Français, - grenaillage
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
décapage par projection de grenailles rondes : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 4, Français, - grenaillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shot grind
1, fiche 5, Anglais, shot%20grind
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polir à la grenaille 1, fiche 5, Français, polir%20%C3%A0%20la%20grenaille
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grenaille : Petits grains de métal, utilisés en grenaillage. 2, fiche 5, Français, - polir%20%C3%A0%20la%20grenaille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Grenaillage : Décapage superficiel d’une pièce métallique ou d’une dalle de béton par projection de grenaille métallique. 2, fiche 5, Français, - polir%20%C3%A0%20la%20grenaille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheelabrating 1, fiche 6, Anglais, wheelabrating
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wheelaborating 2, fiche 6, Anglais, wheelaborating
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"wheelaborator": A machine used for cleaning castings. The latter are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron. 3, fiche 6, Anglais, - wheelabrating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grenaillage à l’aide d’une machine à turbine
1, fiche 6, Français, grenaillage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grenaillage par turbine centrifuge 1, fiche 6, Français, grenaillage%20par%20turbine%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le grenaillage, comme le sablage, est une opération qui consiste à soumettre des pièces métalliques au martellement répété de grains abrasifs animés d’une grande vitesse(au moyen d’air comprimé ou par force centrifuge), mais, dans ce procédé moderne, le sable est remplacé par de la grenaille métallique dont la force vive est plus élevée.(...) Le grenaillage peut se faire avec les mêmes machines que le sablage, mais il est surtout exécuté sur les machines à turbines. 2, fiche 6, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Décapage mécanique par grenaillage. (...) Moyens de projection des grenailles et abrasifs : Systèmes à gaz vecteur : (...) à aspiration; (...) par gravité (...); à succion en milieu liquide (...); à surpression (...). Système à énergie mécanique : la turbine. 3, fiche 6, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le "Wheelaborator" se rapporterait à une marque déposée. Il s’agit d’un type d’appareil de grenaillage. La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME nous apprend qu’il s’agit d’une turbine, d’où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : "grenaillage à l’aide de l’appareil "Wheelaborator". 1, fiche 6, Français, - grenaillage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20turbine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-12-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brush blasting 1, fiche 7, Anglais, brush%20blasting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sweep blasting 1, fiche 7, Anglais, sweep%20blasting
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décapage à la brosse
1, fiche 7, Français, d%C3%A9capage%20%C3%A0%20la%20brosse
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Décapage mécanique. On procède par piquage, grattage, brossage énergique à l'aide d’une brosse métallique, ou par projection d’un abrasif tel que sable ou grenaille. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9capage%20%C3%A0%20la%20brosse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gas Industry
- Vacuum Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal grains 1, fiche 8, Anglais, metal%20grains
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Machines à vide
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grenaille métallique
1, fiche 8, Français, grenaille%20m%C3%A9tallique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shotblaster
1, fiche 9, Anglais, shotblaster
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One that does the work of a sandblaster using fine steel shot instead of sand. 1, fiche 9, Anglais, - shotblaster
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grenailleur 1, fiche 9, Français, grenailleur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le sableur au jet]. Peut-être désigné suivant le genre de matériel qu’il utilise, par exemple: Grenailleur Ponceur de moulages Sableur en cabine. 1, fiche 9, Français, - grenailleur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Grenaillage : Opération consistant à décaper et à nettoyer la surface d’une pièce, en y projetant de la grenaille métallique. 2, fiche 9, Français, - grenailleur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


