TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- graining press operator - chemical processing
1, fiche 1, Anglais, graining%20press%20operator%20%2D%20chemical%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à grainer - traitement des produits chimiques
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20grainer%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à grainer - traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20grainer%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
- conducteur de presse à grener-traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20grener%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
- conductrice de presse à grener-traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20grener%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
- opérateur de presse à grainer - traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20grainer%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
- opératrice de presse à grainer - traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20grainer%20%2D%20traitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
- opérateur de presse à grener-traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20grener%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
- opératrice de presse à grener-traitement des produits chimiques 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20grener%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Farming Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set seed
1, fiche 2, Anglais, set%20seed
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of plants, to make or develop seed from the flower or to produce a seed crop. 2, fiche 2, Anglais, - set%20seed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Techniques agricoles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grener
1, fiche 2, Français, grener
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produire des graines. 1, fiche 2, Français, - grener
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
- Horticultura
- Técnicas agrícolas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- granar
1, fiche 2, Espagnol, granar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Madurar la semilla, o el fruto en algunos casos. 1, fiche 2, Espagnol, - granar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


