TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENETIS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beading
1, fiche 1, Anglais, beading
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rim beads 1, fiche 1, Anglais, rim%20beads
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bead design on a coin, token, or medal; a ring of dots on a coin near the rim intended to discourage counterfeiters. 2, fiche 1, Anglais, - beading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rim beads could be distinct from the rim or attached to it. 2, fiche 1, Anglais, - beading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grènetis
1, fiche 1, Français, gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perlé 1, fiche 1, Français, perl%C3%A9
correct, nom masculin
- denticulé 1, fiche 1, Français, denticul%C3%A9
correct, nom masculin
- grainetis 2, fiche 1, Français, grainetis
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bordure constituée d’une succession de points, de grains en relief, de formes diverses, plus ou moins espacés entre eux et éloignés de la circonférence d’une pièce de monnaie dont ils délimitent la surface. 2, fiche 1, Français, - gr%C3%A8netis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initialement, le grènetis était disposé sur le pourtour des pièces pour les protéger du rognage; il tenait lieu de cordon. Sur les pièces contemporaines, il se retrouve à la circonférence de la face des pièces où il s’ajoute au cordon, en cercle distinct de ce dernier ou accolé à son rebord intérieur. 2, fiche 1, Français, - gr%C3%A8netis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Acuñación de moneda
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gráfila
1, fiche 1, Espagnol, gr%C3%A1fila
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- orla 1, fiche 1, Espagnol, orla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de diseños o adornos que tienen las monedas y medallas, y que van unidos o casi unidos al listel o reborde. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1fila
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La orla está generalmente compuesta de rayas, estrías, puntos, hojas. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1fila
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Existen varios tipos de gráfila: de perlas, de puntos, de líneas, escalonada, de tapetillo, de barrilito, de glifos, etc. 3, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1fila
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beaded
1, fiche 2, Anglais, beaded
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin, token, or medal having a continuous border pattern of beads, round or gear-toothed. 1, fiche 2, Anglais, - beaded
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The 1976 14-karat Gold Brilliant Uncirculated Olympic Coin has a ring of round beads near the inner flat of the rim to distinguish it from the 22-karat Gold Proof Olympic Coin. 1, fiche 2, Anglais, - beaded
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orné d’un grènetis
1, fiche 2, Français, orn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20gr%C3%A8netis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à grènetis 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20gr%C3%A8netis
correct
- perlé 1, fiche 2, Français, perl%C3%A9
correct, adjectif
- denticulé 1, fiche 2, Français, denticul%C3%A9
correct, adjectif
- orné d’un perlé 1, fiche 2, Français, orn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20perl%C3%A9
correct
- orné d’un denticulé 1, fiche 2, Français, orn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20denticul%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille dont le pourtour de la surface de l’avers ou du revers est agrémenté d’une série de grains, à tête ronde (un perlé), pointue ou allongée (un denticulé). 1, fiche 2, Français, - orn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20gr%C3%A8netis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La pièce d’or olympique au fini brillant hors-circulation de 14 carats de 1976 est agrémentée d’un perlé qui la distingue de la pièce en or de 22 carats de qualité épreuve numismatique frappée au même motif pour l’occasion. 1, fiche 2, Français, - orn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20gr%C3%A8netis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- border
1, fiche 3, Anglais, border
correct, nom, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rim 1, fiche 3, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The outer boundary or margin framing the motif on the face of a coin, medal, or token, usually a circle of beads or denticles. 1, fiche 3, Anglais, - border
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some designs have plain borders, as is the case with the reverse of the Canadian small cents of 1920 to 1936 and of the five-cent pieces of 1922 to 1936; in this case, the border becomes the rim. 1, fiche 3, Anglais, - border
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 3, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bord 1, fiche 3, Français, bord
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou relief marquant le tour extérieur du motif sur la face d’une pièce de monnaie, d’une médaille ou d’un jeton. 1, fiche 3, Français, - bordure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Circulaire et lisse, ce relief se nomme «listel»; formé de grains pointus ou allongés, il se nomme «grènetis» ou «denticulé», et «perlé» si les grains sont à tête ronde. 1, fiche 3, Français, - bordure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rim and bead separation
1, fiche 4, Anglais, rim%20and%20bead%20separation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A reference to coins that have a border pattern of beads and a separate wire rim around the edge. In poorly struck coins, the beads may not be distinct from one another and they may also be indistinct from the wire rim; hence the expression "poor separation of rim and beads". 1, fiche 4, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead separation, bead (noun), beading (noun). 1, fiche 4, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart entre le cordon et le grènetis
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écart entre le cordon et le perlé 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20perl%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le cordon et le denticulé 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20denticul%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- séparation du cordon et du grènetis 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20gr%C3%A8netis
correct, nom féminin
- séparation du cordon et du perlé 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20perl%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- séparation du cordon et du denticulé 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20denticul%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- écart entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- séparation entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 4, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sur une pièce bien frappée, les grains sont distincts les uns des autres et l'écart est net entre le grènetis(perlé ou denticulé) qu'ils forment et le cordon; sur une pièce mal frappée, les grains se confondent et le perlé ou le denticulé s’amalgame, en tout ou en partie, au cordon. Sur certaines pièces cependant, c'est la conception même du motif qui veut le grènetis(perlé ou denticulé) accolé au rebord intérieur du cordon, le premier formé de quarts de perles et le second, de demi-denticules. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il se pourrait également qu'une pièce ait un grènetis(perlé ou denticulé) et un listel distincts du rebord intérieur du cordon, d’où les spécifiques possibles; leur amalgame pourrait cependant tenir de la conception du motif. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bead separation
1, fiche 5, Anglais, bead%20separation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually a reference to the quality of the strike on coins that have a border pattern of beads. Coins poorly struck at the rims have beads that are mushy and "run together", i.e. are indistinct from each other. Well-struck coins display each individual bead. 1, fiche 5, Anglais, - bead%20separation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead (noun), beading (noun), rim and bead separation. 1, fiche 5, Anglais, - bead%20separation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart entre les grains
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- distinction entre les grains 1, fiche 5, Français, distinction%20entre%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des grains bien formés et un espacement bien marqué entre chacun sont habituellement associés à une excellente qualité de frappe. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20grains
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Écart entre les grains du grènetis, denticulé ou perlé; distinction entre les grains du grènetis, denticulé ou perlé. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20grains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inner flat
1, fiche 6, Anglais, inner%20flat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inner rim 1, fiche 6, Anglais, inner%20rim
correct
- inside flat 1, fiche 6, Anglais, inside%20flat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of the rim (noun) of a coin. On certain coins, the beading is attached to the inner flat. 1, fiche 6, Anglais, - inner%20flat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
For coining purposes, the flat and inner flat of the rim (noun) are considered as parts of the face (noun) of a coin, their forms being on the die, not on the collar. 1, fiche 6, Anglais, - inner%20flat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rebord intérieur
1, fiche 6, Français, rebord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plat intérieur 1, fiche 6, Français, plat%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie lisse d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille qui s’élève à angle droit entre l’extrémité du champ de la pièce et le plat du cordon. 1, fiche 6, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sur certaines pièces, le grènetis, denticulé ou perlé, est accolé au rebord intérieur. 1, fiche 6, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En termes de monnayage, le plat et le rebord intérieur du cordon sont considérés comme parties de la face d’une pièce, leur forme étant reproduite au moyen du coin et non à celui de la virole. 1, fiche 6, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
rebord intérieur du cordon; plat intérieur du cordon 1, fiche 6, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


