TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRES DUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grit
1, fiche 1, Anglais, grit
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gritstone 2, fiche 1, Anglais, gritstone
correct
- gritrock 2, fiche 1, Anglais, gritrock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hard, coarse grained, siliceous sandstone; especially one used for millstones and grindstones. 2, fiche 1, Anglais, - grit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - grit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Meulage (Usinage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grès grossier
1, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grès à granules 2, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20granules
correct, voir observation, nom masculin
- grès dur 3, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20dur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grès à gros grain anguleux. 4, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On classe les grès d’après : la taille des grains (grès grossier, moyen, fin, très fin); la nature du ciment (grès à ciment calcaire [grès calcarifère], à ciment dolomitique, à ciment siliceux [grès quartzeux] [...] 5, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grès à granules : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- millstone grit
1, fiche 2, Anglais, millstone%20grit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any hard siliceous rock suitable for use as a material for millstones; specif. the Millstone Grit of the British Carboniferous, a coarse conglomeratic sandstone. 2, fiche 2, Anglais, - millstone%20grit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grès meulier
1, fiche 2, Français, gr%C3%A8s%20meulier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grès à meules 2, fiche 2, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20meules
nom masculin
- gratte 3, fiche 2, Français, gratte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gratte [...] est un grès grossier, dur, propre à faire des meules de moulin [...] 3, fiche 2, Français, - gr%C3%A8s%20meulier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Terra Cotta
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black basaltes
1, fiche 3, Anglais, black%20basaltes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the term black basaltes was the name given by Wedgwood to his black stoneware introduced around 1769. It was the first ornamental ware developed by Wedgwood .... Wedgwood used black basaltes for both ornamental and useful wares. 2, fiche 3, Anglais, - black%20basaltes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terres cuites
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grès basalté
1, fiche 3, Français, gr%C3%A8s%20basalt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- basaltes 2, fiche 3, Français, basaltes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wedgwood, Josiah. [...] Il reprend le basaltes, grès noir, mat et très dur pour imiter les poteries étrusques alors à la mode. 2, fiche 3, Français, - gr%C3%A8s%20basalt%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grès noir sec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1978-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graywether
1, fiche 4, Anglais, graywether
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sarsen stone 1, fiche 4, Anglais, sarsen%20stone
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One of numerous fragments or blocks of sandstone and conglomerate covering large tracts of Dorsetshire and Wiltshire, supposed to be remnants of decomposed Tertiary strata. 1, fiche 4, Anglais, - graywether
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ladères
1, fiche 4, Français, lad%C3%A8res
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Grès ou poudingue très dur, en blocs épars dans le paysage(Eure-et-Loir, Eure). 1, fiche 4, Français, - lad%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


