TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRES FELDSPATHIQUE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shale sequence
1, fiche 1, Anglais, shale%20sequence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shale succession 2, fiche 1, Anglais, shale%20succession
correct
- sequence of shale 3, fiche 1, Anglais, sequence%20of%20shale
correct
- succession of shale 4, fiche 1, Anglais, succession%20of%20shale
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Below the Nisku Formation and in this area, apparently in conformable relation to it, is the shale sequence of the Ireton Formation. 5, fiche 1, Anglais, - shale%20sequence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shale sequence: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 1, Anglais, - shale%20sequence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séquence de schiste
1, fiche 1, Français, s%C3%A9quence%20de%20schiste
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- succession de schiste 1, fiche 1, Français, succession%20de%20schiste
correct, nom féminin
- assemblage de schiste 1, fiche 1, Français, assemblage%20de%20schiste
correct, nom féminin
- séquence de shale 2, fiche 1, Français, s%C3%A9quence%20de%20shale
anglicisme, voir observation, nom féminin
- succession de shale 3, fiche 1, Français, succession%20de%20shale
anglicisme, voir observation, nom féminin
- assemblage de shale 4, fiche 1, Français, assemblage%20de%20shale
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cartographie structurale de surface a révélé une séquence de shale marin d’une puissance de 4 000 m, d’âge ordovicien-silurien, faiblement plissée [...] et chevauchée en discordance par un lambeau de charriage de forme synclinale [...] 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20schiste
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les roches des nappes de Sillery de Chaudière et de Granby appartiennent à l'assemblage de shale-grès feldspathique [...] 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20schiste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Que le schiste soit de nature métamorphique (en anglais «schist») ou d’origine sédimentaire (en anglais «shale»), il n’en reste pas moins qu’il s’agit de schiste et que le terme «shale» est un emprunt inutile. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20schiste
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
séquence de shale; succession de shale; assemblage de shale : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9quence%20de%20schiste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward cycle
1, fiche 2, Anglais, coarsening%2Dupward%20cycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward cycle 2, fiche 2, Anglais, coarsening%20upward%20cycle
correct
- coarsening-upwards cycle 3, fiche 2, Anglais, coarsening%2Dupwards%20cycle
correct
- coarsening upwards cycle 4, fiche 2, Anglais, coarsening%20upwards%20cycle
correct
- upward-coarsening cycle 5, fiche 2, Anglais, upward%2Dcoarsening%20cycle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The core is comprised of two coarsening-upwards sequences separated by a conglomeratic lag. Each coarsening-upward cycle begins with interbedded sandstones and shales and is sharply overlain by low angle to trough cross-bedded sandstones. ... The basal portion of each coarsening-upwards cycle is typified by a "laminated-scrambled" texture with interbedded laminated hummocky cross-stratified sandstone beds and burrowed (scrambled) silty shales. 3, fiche 2, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The coarsening-upward cycle is overlain by a minor fining-upward cycle that includes paleosols. 6, fiche 2, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coarsening-upward cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 2, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Coarsening and thickening upward cycle. 2, fiche 2, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Coarsening-upward clastic cycle. 8, fiche 2, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- upward coarsening cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle à granocroissance ascendante
1, fiche 2, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cycle à granocroissance vers le haut 1, fiche 2, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granulométrie croissante vers le haut 1, fiche 2, Français, cycle%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granoclassement inverse 1, fiche 2, Français, cycle%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom masculin
- cyclothème à granocroissance ascendante 1, fiche 2, Français, cycloth%C3%A8me%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il y a eu trois cycles de sédimentation principaux, chaque cycle étant caractérisé par une granocroissance ascendante et un exhaussement progressif. 2, fiche 2, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les cycles à échelle métrique sont typiquement caractérisés par une granocroissance vers le haut et des dépôts d’encrinites à stratification croisée se terminant par une surface d’érosion très nette. 3, fiche 2, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 4, fiche 2, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 5, fiche 2, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
cyclothème : Alternance répétée, retour de couches alternantes. 6, fiche 2, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward succession
1, fiche 3, Anglais, coarsening%2Dupward%20succession
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward succession 2, fiche 3, Anglais, coarsening%20upward%20succession
correct
- coarsening-upwards sequence 3, fiche 3, Anglais, coarsening%2Dupwards%20sequence
correct
- coarsening-upward sequence 4, fiche 3, Anglais, coarsening%2Dupward%20sequence
correct
- upward-coarsening sequence 5, fiche 3, Anglais, upward%2Dcoarsening%20sequence
correct
- upward coarsening sequence 6, fiche 3, Anglais, upward%20coarsening%20sequence
correct
- upward-coarsening succession 7, fiche 3, Anglais, upward%2Dcoarsening%20succession
correct
- upward coarsening succession 8, fiche 3, Anglais, upward%20coarsening%20succession
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical change in a facies in which the grain size increases with height above the base. 1, fiche 3, Anglais, - coarsening%2Dupward%20succession
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lower coarsening-upwards sequence is a fine to medium-grained sandstone-dominated interval with minor interbeds of shale, siltstone and shaley siltstones. 3, fiche 3, Anglais, - coarsening%2Dupward%20succession
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coarsening upwards sequence
- coarsening upward sequence
- coarsening-upwards succession
- coarsening upwards succession
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séquence à granulométrie croissante vers le haut
1, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séquence à granocroissance vers le haut 2, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
- séquence à granocroissance ascendante 3, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
- séquence à granoclassement inverse 4, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom féminin
- succession à granocroissance ascendante 5, fiche 3, Français, succession%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La Formation de Campbellton est une séquence alluviale à granocroissance vers le haut de grès de grains fins à moyens, gris verdâtre, et de siltite calcaire à non calcaire interlités (membre [...], dont la granulométrie vers le haut passe du grès de grains moyens à grossiers et d’un conglomérat de galets à cailloux, prenant une teinte rouge grisâtre vers le sommet du stratotype. 2, fiche 3, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La Formation de Tomogonops est constituée d’une séquence à granoclassement inverse de siltite calcareuse en strates minces à moyennes, gris pâle à moyen, de schiste, de wacke lithique et de wacke quartzifère ainsi que de grès à gros grains, non calcareux, en strates plus épaisses, et d’un conglomérat renfermant des clastes de roches sédimentaires, volcanomafiques et volcanofelsiques [...] 4, fiche 3, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 6, fiche 3, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La succession sédimentaire entre le sommet de la Formation de Wyandot et les matériaux sommitaux du Cénozoïque [...] présente une granocroissance ascendante [...] 7, fiche 3, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- succession à granulométrie croissante vers le haut
- succession à granocroissance vers le haut
- succession à granoclassement inverse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- feldspathic sandstone
1, fiche 4, Anglais, feldspathic%20sandstone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- subarkose 2, fiche 4, Anglais, subarkose
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sandstone containing from 10 to 25% feldspar, intermediate in composition between a quartz sandstone and an arkosic sandstone. 1, fiche 4, Anglais, - feldspathic%20sandstone
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Coarse, gritty subarkose. 3, fiche 4, Anglais, - feldspathic%20sandstone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grès feldspathique
1, fiche 4, Français, gr%C3%A8s%20feldspathique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- subarkose 2, fiche 4, Français, subarkose
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grès renfermant moins de 25 % de feldspaths. 3, fiche 4, Français, - gr%C3%A8s%20feldspathique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grès contenant 25 % et plus de feldspaths sont des «arkoses» ou «grès arkosiques». 3, fiche 4, Français, - gr%C3%A8s%20feldspathique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Subarkose à granules, grossière. 4, fiche 4, Français, - gr%C3%A8s%20feldspathique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arenisca feldespática
1, fiche 4, Espagnol, arenisca%20feldesp%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las numerosas variedades de arenisca son designadas fundándose en la índole de los granos (areniscas feldespática, micácea, glaucónica, etc.) [...] 1, fiche 4, Espagnol, - arenisca%20feldesp%C3%A1tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Isaac Formation
1, fiche 5, Anglais, Isaac%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Isaac%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In Cariboo Mountains, the Kaza Group of quartzose and feldspathic sandstone, grit, and pyllite is overlain by the argillaceous Isaac Formation, in turn succeeded by the Cunningham Limestone (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 5, Anglais, - Isaac%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Isaac%20Formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation d’Isaac
1, fiche 5, Français, formation%20d%26rsquo%3BIsaac
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 5, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsaac
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsaac
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans les chaînons Cariboo, le groupe de Kaza de grès quartzeux et feldspathique, de grès grossier et de phyllade, est recouvert par la formation argileuse d’Isaac, recouverte par le calcaire de Cunningham(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 5, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsaac
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Natlins Cove Formation
1, fiche 6, Anglais, Natlins%20Cove%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Natlins%20Cove%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Natlins Cove Formation comprises some 10,700 feet of grey to greyish brown, feldspathic and argillaceous sandstone with interbeds of limestone, limy siltstone, and rare conglomerate. 3, fiche 6, Anglais, - Natlins%20Cove%20Formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation de Natlins Cove
1, fiche 6, Français, formation%20de%20Natlins%20Cove
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 6, Français, - formation%20de%20Natlins%20Cove
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - formation%20de%20Natlins%20Cove
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La formation de Natlins Cove comprend quelque 10, 700 pieds de grès feldspathique et argileux gris à brun grisâtre, et des intercalations de calcaire, de siltstone calcaire et de rare conglomérat. 3, fiche 6, Français, - formation%20de%20Natlins%20Cove
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kazan Formation
1, fiche 7, Anglais, Kazan%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Kazan%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The overlying Kazan Formation comprises about 12,000 feet of maroon pink to reddish brown feldspathic sandstone with calcareous cement and minor amounts of interbedded maroon siltstone and mudstone. 3, fiche 7, Anglais, - Kazan%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in Churchill Province, Northwest Territories. 4, fiche 7, Anglais, - Kazan%20Formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation de Kazan
1, fiche 7, Français, formation%20de%20Kazan
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Kazan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Kazan
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Kazan, formée d’environ 12 000 pieds de grès feldspathique de couleur variant du rose marron au brun rougeâtre à ciment calcaire, outre de petites quantités de siltstone et de mudstone de couleur marron aux couches interstratifiées. 3, fiche 7, Français, - formation%20de%20Kazan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kamouraska Formation
1, fiche 8, Anglais, Kamouraska%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Kamouraska%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Along the south shore of St.Lawrence River, northeast of Quebec City (Hubert, 1967), the Lower Ordovician Kamouraska Formation of orthoquartzite and limestone-conglomerate is underlain by Upper Cambrian and Lower Ordovician feldspahtic sandstone, orthoquartzite, and overlain by Lower Ordovician slate and siltstone. 3, fiche 8, Anglais, - Kamouraska%20Formation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation de Kamouraska
1, fiche 8, Français, formation%20de%20Kamouraska
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 8, Français, - formation%20de%20Kamouraska
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - formation%20de%20Kamouraska
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le long de la rive sud du Saint-Laurent, au nord-est de la ville de Québec(Hubert, 1967), s’étend la formation de Kamouraska de l'Ordovicien inférieur; composée d’orthoquartzite et d’un conglomérat calcaire, elle recouvre du grès feldspathique, de l'orthoquartzite et du conglomérat calcaire du Cambrien supérieur et de l'Ordovicien inférieur, et est sous-jacente à l'ardoise et au siltstone de l'Ordovicien inférieur. 3, fiche 8, Français, - formation%20de%20Kamouraska
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Blow-me-Down Brook Formation
1, fiche 9, Anglais, Blow%2Dme%2DDown%20Brook%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 9, Anglais, - Blow%2Dme%2DDown%20Brook%20Formation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
... the Blow-me-Down Brook Formation, 800 to 1,650 feet thick, of brown thick-bedded impure feldspathic sandstone with some conglomerate and interbedded red and green argillite ... 3, fiche 9, Anglais, - Blow%2Dme%2DDown%20Brook%20Formation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formation de Blow-me-Down Brook
1, fiche 9, Français, formation%20de%20Blow%2Dme%2DDown%20Brook
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 9, Français, - formation%20de%20Blow%2Dme%2DDown%20Brook
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - formation%20de%20Blow%2Dme%2DDown%20Brook
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Blow-me-Down Brook, épaisse de 800 à 1, 650 pieds et constituée de grès brun feldspathique impur à couches épaisses et d’un peu de conglomérat et d’argilite interstratifiée rouge et verte [...] 3, fiche 9, Français, - formation%20de%20Blow%2Dme%2DDown%20Brook
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Beaver Mines Formation
1, fiche 10, Anglais, Beaver%20Mines%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 10, Anglais, - Beaver%20Mines%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The middle Blairmore, or Beaver Mines Formation, consists of 800 to 1,200 feet of non-marine varicoloured shales and green feldspathic sandstone ... 3, fiche 10, Anglais, - Beaver%20Mines%20Formation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formation de Beaver Mines
1, fiche 10, Français, formation%20de%20Beaver%20Mines
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 10, Français, - formation%20de%20Beaver%20Mines
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 10, Français, - formation%20de%20Beaver%20Mines
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La formation de Beaver Mines, ou partie intermédiaire du groupe de Blairmore, est formée de 800 à 1, 200 pieds de schistes bigarrés et de grès feldspathique vert non marins [...] 3, fiche 10, Français, - formation%20de%20Beaver%20Mines
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cunningham Limestone
1, fiche 11, Anglais, Cunningham%20Limestone
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Cunningham%20Limestone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In Cariboo Mountains, the Kaza Group of quartzose and feldspathic sandstone, grit, and phyllite is overlain by the argillaceous Isaac Formation, in turn succeeded by the Cunningham Limestone (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 11, Anglais, - Cunningham%20Limestone
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 11, Anglais, - Cunningham%20Limestone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- calcaire de Cunningham
1, fiche 11, Français, calcaire%20de%20Cunningham
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 11, Français, - calcaire%20de%20Cunningham
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - calcaire%20de%20Cunningham
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans les chaînons Cariboo, le groupe de Kaza de grès quartzeux et feldspathique, de grès grossier et de phyllade, est recouvert par la formation argileuse d’Isaac, recouverte par le calcaire de Cunningham(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 11, Français, - calcaire%20de%20Cunningham
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- feldspathic grit 1, fiche 12, Anglais, feldspathic%20grit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grès feldspathique 1, fiche 12, Français, gr%C3%A8s%20feldspathique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


