TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRES QUARTZEUX [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grit
1, fiche 1, Anglais, grit
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gritstone 2, fiche 1, Anglais, gritstone
correct
- gritrock 2, fiche 1, Anglais, gritrock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hard, coarse grained, siliceous sandstone; especially one used for millstones and grindstones. 2, fiche 1, Anglais, - grit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - grit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
- Meulage (Usinage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grès grossier
1, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grès à granules 2, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20granules
correct, voir observation, nom masculin
- grès dur 3, fiche 1, Français, gr%C3%A8s%20dur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grès à gros grain anguleux. 4, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On classe les grès d’après : la taille des grains(grès grossier, moyen, fin, très fin) ;la nature du ciment(grès à ciment calcaire [grès calcarifère], à ciment dolomitique, à ciment siliceux [grès quartzeux] [...] 5, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grès à granules : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kaza Group
1, fiche 2, Anglais, Kaza%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Kaza%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Cariboo Mountains, the Kaza Group of quartzose and feldspathic sandstone, grit, and phyllite is overlain by the argillaceous Isaac Formation, in turn succeeded by the Cunningham Limestone (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 2, Anglais, - Kaza%20Group
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Kaza%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de Kaza
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20Kaza
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Kaza
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Kaza
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans les chaînons Cariboo, le groupe de Kaza de grès quartzeux et fedldspathique, de grès grossier et de phyllade, est recouvert par la formation argileuse d’Isaac, recouverte par le calcaire de Cunningham(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Kaza
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phosphatic
1, fiche 3, Anglais, phosphatic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or containing phosphate minerals. 2, fiche 3, Anglais, - phosphatic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Phosphatic describes a rock containing 1 to 10% phosphate. 3, fiche 3, Anglais, - phosphatic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
phosphatic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 3, Anglais, - phosphatic
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Phosphatic bed, chert, dolomite, material, quartz sandstone, shale. 3, fiche 3, Anglais, - phosphatic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phosphaté
1, fiche 3, Français, phosphat%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui est à l’état de phosphate, qui contient du phosphate. 2, fiche 3, Français, - phosphat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme phosphaté décrit une roche contenant entre 1 et 10 % de phosphates. 3, fiche 3, Français, - phosphat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
phosphaté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 3, Français, - phosphat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Chert, grès quartzeux, matériau phosphaté; couche, dolomie phosphatée. 3, fiche 3, Français, - phosphat%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fosfatado
1, fiche 3, Espagnol, fosfatado
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Que se halla al estado de fosfato o que contiene fosfato. 1, fiche 3, Espagnol, - fosfatado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cal fosfatada. 1, fiche 3, Espagnol, - fosfatado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bird Fiord Formation
1, fiche 4, Anglais, Bird%20Fiord%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Bird%20Fiord%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Bird Fiord Formation is composed of light greenish grey calcareous sandstone and quartzone limestone with interbeds of dark green shale and siltstone. 3, fiche 4, Anglais, - Bird%20Fiord%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Located in the Grinnell Peninsula, in the Arctic Archipelago. 4, fiche 4, Anglais, - Bird%20Fiord%20Formation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation de Bird Fiord
1, fiche 4, Français, formation%20de%20Bird%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La formation de Bird Fiord est composée de grès calcaire gris-vert clair et de calcaire quartzeux présentant des interstratifications de schiste argileux vert foncé et de siltstone. 3, fiche 4, Français, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orthoquartzite
1, fiche 5, Anglais, orthoquartzite
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- orthoquartzitic sandstone 2, fiche 5, Anglais, orthoquartzitic%20sandstone
correct, voir observation
- qtze 3, fiche 5, Anglais, qtze
correct, voir observation
- qtze 3, fiche 5, Anglais, qtze
- sedimentary quartzite 4, fiche 5, Anglais, sedimentary%20quartzite
correct, voir observation
- quartzite 5, fiche 5, Anglais, quartzite
correct, voir observation
- quartzitic sandstone 6, fiche 5, Anglais, quartzitic%20sandstone
correct, voir observation
- quartz rock 7, fiche 5, Anglais, quartz%20rock
- quartz-rock 8, fiche 5, Anglais, quartz%2Drock
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sandstone consisting chiefly of quartz grains cemented by quartz, the cement often having crystallographic continuity around each grain. 9, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Skolnick (1965) believes that most sedimentary quartzites are compacted sandstones developed by pressure solution of quartz grains. 10, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
quartzitic sandstone: A term used by Krynine ... for a sandstone that contains 100% quartz grains cemented with silica. The term is essentially equivalent to "orthoquartzite." 10, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Quartzite" is a word used interchangeably for both metamorphic quartzite (known as metaquartzite) and sedimentary quartzite (known as orthoquartzite). 11, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
quartzite: The preferred name [is] orthoquartzite ... 9, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
qtze: ... abbreviation ... used in drilling reports. 3, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
orthoquartzite; orthoquartzitic sandstone; sedimentary quartzite: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 12, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Feldspathic, micaceous, pyritic quartzite. 13, fiche 5, Anglais, - orthoquartzite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- orthoquartzite
1, fiche 5, Français, orthoquartzite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quartzite sédimentaire 2, fiche 5, Français, quartzite%20s%C3%A9dimentaire
correct, voir observation, nom masculin
- quartzite 3, fiche 5, Français, quartzite
correct, nom masculin
- grès-quartzite 4, fiche 5, Français, gr%C3%A8s%2Dquartzite
correct, nom masculin
- grès quartzite 5, fiche 5, Français, gr%C3%A8s%20quartzite
correct, nom masculin
- grès quartzitique 6, fiche 5, Français, gr%C3%A8s%20quartzitique
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire clastique, composée de grains de quartz intimement cimentés. 7, fiche 5, Français, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les quartzites vrais sont caractérisés par un développement beaucoup plus important de la silice secondaire, à tel point que les grains arrivent à se toucher en se moulant les uns sur les autres et à former ainsi une sorte de mosaïque. La silice secondaire s’oriente optiquement sur le grain originel [...] Les quartzites les plus fréquents proviennent de la consolidation de sables. 5, fiche 5, Français, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grès quartzitique : Intermédiaire entre grès quartzeux et quartzite, mais bien souvent synonyme de quartzite par absence de limites nettes. 8, fiche 5, Français, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
orthoquartzite; quartzite sédimentaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 5, Français, - orthoquartzite
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Quartzite feldspathique, micacé, pyriteux. 10, fiche 5, Français, - orthoquartzite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuarcita
1, fiche 5, Espagnol, cuarcita
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Roca formada esencialmente por cuarzo. Deriva de una arenisca por intenso metamorfismo. Es una roca común y corriente, en la que la solución y cristalización de la sílice ha dado lugar a una roca compacta de granos de cuarzo entrelazados. 2, fiche 5, Espagnol, - cuarcita
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Las cuarcitas de origen sedimentario no son sino arenas primitivas cuyos granos han sido trabados ulteriormente por un cemento de cuarzo naciente. Su estructura se asemeja a la de la arenisca pero, al contrario de ésta, que, al romperse deja íntegros los granos de arena en la superficie de rotura, la fractura de las cuarcitas rompe también esos granos. 3, fiche 5, Espagnol, - cuarcita
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Otras cuarcitas, presentes entre los micasquistos y los neis son, como estos dos minerales, el resultado de la transformación de otras rocas por el proceso de metamorfismo. 3, fiche 5, Espagnol, - cuarcita
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quartz sandstone
1, fiche 6, Anglais, quartz%20sandstone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- quartzy sandstone 2, fiche 6, Anglais, quartzy%20sandstone
correct
- quartzose sandstone 3, fiche 6, Anglais, quartzose%20sandstone
correct, voir observation
- quartzous sandstone 4, fiche 6, Anglais, quartzous%20sandstone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sandstone composed largely of quartz sand grains. 5, fiche 6, Anglais, - quartz%20sandstone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quartzose sandstone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 6, Anglais, - quartz%20sandstone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grès quartzeux
1, fiche 6, Français, gr%C3%A8s%20quartzeux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grès à ciment siliceux formé de quartz microgrenu. 2, fiche 6, Français, - gr%C3%A8s%20quartzeux
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On classe les grès d’après [...] la nature du ciment(grès à ciment calcaire [...], à ciment dolomitique, à ciment siliceux [grès quartzeux], à ciment ferrugineux, à ciment pélitique; [...] 3, fiche 6, Français, - gr%C3%A8s%20quartzeux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quartzeux, euse : Se dit d’une roche sédimentaire riche en grains de quartz d’origine détritique. 3, fiche 6, Français, - gr%C3%A8s%20quartzeux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
grès quartzeux : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - gr%C3%A8s%20quartzeux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quartzose
1, fiche 7, Anglais, quartzose
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- quartzous 2, fiche 7, Anglais, quartzous
correct, moins fréquent
- quartzy 2, fiche 7, Anglais, quartzy
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Containing quartz as a principal constituent; especially applied to sediments and sedimentary rocks (such as sands and sandstones) consisting chiefly of quartz. 3, fiche 7, Anglais, - quartzose
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quartzous and quartzy are less frequently used. 4, fiche 7, Anglais, - quartzose
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Quartzose matrix, sedimentary rock. 5, fiche 7, Anglais, - quartzose
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quartzeux
1, fiche 7, Français, quartzeux
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui est de la nature du quartz ou qui est formé de quartz. 2, fiche 7, Français, - quartzeux
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Grès, sédiment quartzeux. 3, fiche 7, Français, - quartzeux
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Matrice, roche sédimentaire quartzeuse. 4, fiche 7, Français, - quartzeux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- massive quartz sandstone
1, fiche 8, Anglais, massive%20quartz%20sandstone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grès quartzeux massif
1, fiche 8, Français, gr%C3%A8s%20quartzeux%20massif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interstitial system
1, fiche 9, Anglais, interstitial%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- system of interstices 2, fiche 9, Anglais, system%20of%20interstices
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certain higher taxa evolved exclusively in the marine interstitial system. ... The interstitial system is also habitat for larvae and juveniles of certain macrofaunal species. 3, fiche 9, Anglais, - interstitial%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Most physical properties of the interstitial system are directly determined by the sediment properties which in turn are related to the wave and current regime. 4, fiche 9, Anglais, - interstitial%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interstices
1, fiche 9, Français, interstices
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système d’interstices 2, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterstices
nom masculin
- ensemble d’interstices 3, fiche 9, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Binterstices
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De manière similaire aux murs secs, la valeur particulière de ces habitats réside dans la présence d’un vaste système d’interstices, où peuvent se réfugier les animaux. 2, fiche 9, Français, - interstices
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La formation des sables bruxelliens est constituée de roches meubles(sables quartzeux, concrétions gréseuses et sables et grès calcarifères) [...] L'eau s’y loge dans les interstices du sous-sol pour constituer la nappe [...] L'eau se loge dans les interstices du sous-sol(limons et graviers). 4, fiche 9, Français, - interstices
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[...] le plus souvent, le périple souterrain des eaux de pluie prend du temps [...] L’eau remplit progressivement les moindres interstices, les pores de la craie, les petites fissures des granites ou des calcaires durs, ou encore les vides laissés entre les grains de sable ou de graviers. Les nappes ainsi formées ne sont jamais des étendues d’eau libre, mais des couches de terrain saturées d’eau. 5, fiche 9, Français, - interstices
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geochemistry
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ferruginous sandstone
1, fiche 10, Anglais, ferruginous%20sandstone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a sandstone that is cemented with iron oxide. 2, fiche 10, Anglais, - ferruginous%20sandstone
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A sandstone rich in iron as the cementing material ... 3, fiche 10, Anglais, - ferruginous%20sandstone
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ferrugineous sandstone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grès ferrugineux
1, fiche 10, Français, gr%C3%A8s%20ferrugineux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grès à ciment ferrugineux 2, fiche 10, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20ciment%20ferrugineux
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les grès ferrugineux contiennent de l’hématite ou des hydrates de fer comme c’est le cas de nombreux grès et arkoses primaires (grès rouges) et tertiaires (concrétions ferrugineuses des grès stampiens). 3, fiche 10, Français, - gr%C3%A8s%20ferrugineux
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L’alios est un grès brun foncé à ciment ferrugineux et humique [...] 2, fiche 10, Français, - gr%C3%A8s%20ferrugineux
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
On rencontre notamment des grès quartzeux à ciment siliceux [...], des grès calcaires [...], des grès ferrugineux(grès rouge des Vosges), des grès glauconieux [...] et bitumineux [...] 2, fiche 10, Français, - gr%C3%A8s%20ferrugineux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] suivant la nature du ciment, les grès seront calcaires [...]; siliceux [...]; ferrugineux [...] 4, fiche 10, Français, - gr%C3%A8s%20ferrugineux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cummings Member
1, fiche 11, Anglais, Cummings%20Member
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Cummings%20Member
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In east-central Alberta, the basal quartzose sandstone of the Mannville was previously termed the Dina Member. It is overlain by the Cummings Member, a marine shale that includes equivalents of the Ostracod zone. 3, fiche 11, Anglais, - Cummings%20Member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- niveau de Cummings
1, fiche 11, Français, niveau%20de%20Cummings
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 11, Français, - niveau%20de%20Cummings
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - niveau%20de%20Cummings
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie centre-est de l'Alberta, le grès quartzeux de base du groupe de Mannville était jusqu'à présent dénommé le niveau de Dina. Ce grès est recouvert par le niveau de Cummings, schiste argileux marin comprenant les équivalents de la zone à ostracodes. 3, fiche 11, Français, - niveau%20de%20Cummings
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Dina Member
1, fiche 12, Anglais, Dina%20Member
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Dina%20Member
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In east-central Alberta, the basal quartzose sandstone of the Mannville was previously termed the Dina Member. 3, fiche 12, Anglais, - Dina%20Member
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- niveau de Dina
1, fiche 12, Français, niveau%20de%20Dina
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 12, Français, - niveau%20de%20Dina
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - niveau%20de%20Dina
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie centre-est de l'Alberta, le grès quartzeux de base du groupe de Mannville était jusqu'à présent dénommé le niveau de Dina. 3, fiche 12, Français, - niveau%20de%20Dina
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Tyrwhitt Formation
1, fiche 13, Anglais, Tyrwhitt%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Tyrwhitt%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The sandstones of the Tyrwhitt, Storelk, Tobermory, and Tunnel Mountains are massive or thinly bedded, dominantly fine- and even-grained, crossbedded and quartzose, and are probably easterly derived. 3, fiche 13, Anglais, - Tyrwhitt%20Formation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formation de Tyrwhitt
1, fiche 13, Français, formation%20de%20Tyrwhitt
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 13, Français, - formation%20de%20Tyrwhitt
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - formation%20de%20Tyrwhitt
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Les grès des formations de Tyrwhitt, de Storelk, de Tobermory et de Tunnel Mountain sont massifs, ou finement lités, principalement à grain fin ou régulier, quartzeux et à stratification entrecroisée, et dérivent probablement à l'est. 3, fiche 13, Français, - formation%20de%20Tyrwhitt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Isachsen Formation
1, fiche 14, Anglais, Isachsen%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Isachsen%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Isachsen Formation normally consists of light coloured, quartzose sandstone, grit and conglomerate, with interbeds of dark siltstone, shale, and coal. 3, fiche 14, Anglais, - Isachsen%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 14, Anglais, - Isachsen%20Formation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation d’Isachsen
1, fiche 14, Français, formation%20d%26rsquo%3BIsachsen
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 14, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsachsen
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsachsen
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La formation d’Isachsen est normalement formée de grès quartzeux, de grès grossier et de conglomérat de couleur claire, avec des interstratifications de siltstone de couleur foncée, de schiste argileux et de houille. 3, fiche 14, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsachsen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Isaac Formation
1, fiche 15, Anglais, Isaac%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Isaac%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In Cariboo Mountains, the Kaza Group of quartzose and feldspathic sandstone, grit, and pyllite is overlain by the argillaceous Isaac Formation, in turn succeeded by the Cunningham Limestone (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 15, Anglais, - Isaac%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 15, Anglais, - Isaac%20Formation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation d’Isaac
1, fiche 15, Français, formation%20d%26rsquo%3BIsaac
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 15, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsaac
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsaac
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Dans les chaînons Cariboo, le groupe de Kaza de grès quartzeux et feldspathique, de grès grossier et de phyllade, est recouvert par la formation argileuse d’Isaac, recouverte par le calcaire de Cunningham(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 15, Français, - formation%20d%26rsquo%3BIsaac
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Dalhousie sandstone
1, fiche 16, Anglais, Dalhousie%20sandstone
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 16, Anglais, - Dalhousie%20sandstone
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Gladstone Formation, 250 feet in more easterly exposures, comprises a widespread basal silicious conglomerate of quartzite, chert, and argillite, or a quartzose sandstone locally termed Dalhousie sandstone ... 3, fiche 16, Anglais, - Dalhousie%20sandstone
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Located in the southern Foothills of Alberta. 4, fiche 16, Anglais, - Dalhousie%20sandstone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grès de Dalhousie
1, fiche 16, Français, gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 16, Français, - gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 16, Français, - gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La formation de Gladstone, épaisse de 250 pieds dans ses affleurements les plus à l'est, comprend une vaste base de conglomérat silicieux à fragments de quartzite, de chert et d’argilite, ou un grès quartzeux dénommé localement le grès de Dalhousie [...] 3, fiche 16, Français, - gr%C3%A8s%20de%20Dalhousie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Geophysics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sawtooth Formation
1, fiche 17, Anglais, Sawtooth%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 1, fiche 17, Anglais, - Sawtooth%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Middle Jurassic Bajocian Sawtooth Formation, 0 to 235 feet, comprises two quartzose sandstone members separated by green shale with belemnite conglomerates. 1, fiche 17, Anglais, - Sawtooth%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Sawtooth%20Formation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Géophysique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formation de Sawtooth
1, fiche 17, Français, formation%20de%20Sawtooth
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 1, fiche 17, Français, - formation%20de%20Sawtooth
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 1, fiche 17, Français, - formation%20de%20Sawtooth
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
La formation de Sawtooth, du Bajocien du Jurassique moyen, épaisse de 0 à 235 pieds, comprend deux niveaux de grès quartzeux séparés par des couches de schiste argileux vert contenant des conglomérats à bélemnites. 1, fiche 17, Français, - formation%20de%20Sawtooth
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mount Clark Formation
1, fiche 18, Anglais, Mount%20Clark%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Mount%20Clark%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In Franklin Mountains 500 feet of fine-grained, white quartzose sandstone of the Mount Clark Formation lies with angular unconformity on Proterozoic strata, and is conformably overlain by 200 feet of grey, green, and red shales of the Mount Cap Formation. 3, fiche 18, Anglais, - Mount%20Clark%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 18, Anglais, - Mount%20Clark%20Formation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formation de Mount Clark
1, fiche 18, Français, formation%20de%20Mount%20Clark
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Mount%20Clark
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Mount%20Clark
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Franklin, 500 pieds de grès quartzeux blanc microgrenu de la formation de Mount Clark reposent en discordance angulaire sur les strates du Protérozoïque et sont recouverts en concordance par 200 pieds de schistes argileux gris, verts et rouges de la formation de Mount Cap. 3, fiche 18, Français, - formation%20de%20Mount%20Clark
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Mount Cap Formation
1, fiche 19, Anglais, Mount%20Cap%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 19, Anglais, - Mount%20Cap%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In Franklin Mountains 500 feet of fine-grained, white quartzose sandstone of the Mount Clark Formation lies with angular unconformity on Proterozoic strata, and is conformably overlain by 200 feet of grey, green, and red shales of the Mount Cap Formation. 3, fiche 19, Anglais, - Mount%20Cap%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 19, Anglais, - Mount%20Cap%20Formation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- formation de Mount Cap
1, fiche 19, Français, formation%20de%20Mount%20Cap
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 19, Français, - formation%20de%20Mount%20Cap
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 19, Français, - formation%20de%20Mount%20Cap
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Dans les monts Franklin, 500 pieds de grès quartzeux blanc microgrenu de la formation de Mount Clark reposent en discordance angulaire sur les strates du Protérozoïque et sont recouverts en concordance par 200 pieds de schistes argileux gris, verts et rouges de la formation de Mount Cap. 3, fiche 19, Français, - formation%20de%20Mount%20Cap
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Monteith Formation
1, fiche 20, Anglais, Monteith%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 20, Anglais, - Monteith%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Interbedded sandstone and shale intertongue with and grade upward into fine- to coarse-grained, quartzose sandstone of the Monteith Formation which spans the boundary between the Jurassic and Cretaceous. 3, fiche 20, Anglais, - Monteith%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Located in the Rocky Mountains. 4, fiche 20, Anglais, - Monteith%20Formation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formation de Monteith
1, fiche 20, Français, formation%20de%20Monteith
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 20, Français, - formation%20de%20Monteith
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 20, Français, - formation%20de%20Monteith
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Les grès et schistes interstratifiés sont en interdigitation avec, et passent graduellement vers le haut en le grès quartzeux, à grain de fin à grossier de la formation de Monteith, qui chevauche la limite entre le Jurassique et le Crétacé. 3, fiche 20, Français, - formation%20de%20Monteith
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bjorne Formation
1, fiche 21, Anglais, Bjorne%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - Bjorne%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Bjorne Formation disconformably overlies Permian strata and consists mainly of quartzose, commonly crossbedded sandstone, with conglomeratic interbeds on the extreme margins of the basin, for example in Canyon Fiord and northeast of Trold Fiord on Ellesmere Island, and on Melville Island. 3, fiche 21, Anglais, - Bjorne%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 21, Anglais, - Bjorne%20Formation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation de Bjorne
1, fiche 21, Français, formation%20de%20Bjorne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20Bjorne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20Bjorne
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La formation de Bjorne recouvre en discordance les strates du Permien et est formée surtout de grès quartzeux généralement à stratification entrecroisées. Elle comprend aussi des interstratifications de conglomérats près de la bordure extérieure du bassin, comme par exemple dans le fjord Cañon et au nord-est du fjord Trold sur les îles Ellesmere et Melville. 3, fiche 21, Français, - formation%20de%20Bjorne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Belcher Channel Formation
1, fiche 22, Anglais, Belcher%20Channel%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 22, Anglais, - Belcher%20Channel%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Belcher Channel Formation which outcrops throughout much of the marginal facies belt consists mainly of limestone, in part quartzose and bioclastic, and minor sandstone. 3, fiche 22, Anglais, - Belcher%20Channel%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Located in Helena and Melville Islands, and Grennill Peninsula, Arctic Archipelago. 4, fiche 22, Anglais, - Belcher%20Channel%20Formation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation de Belcher Channel
1, fiche 22, Français, formation%20de%20Belcher%20Channel
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 22, Français, - formation%20de%20Belcher%20Channel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 22, Français, - formation%20de%20Belcher%20Channel
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La formation de Belcher Channel affleure sur la majeure partie de la zone à faciès marginal et est formée surtout de calcaire, en partie quartzeux et bioclastique, et de faible quantités de grès. 3, fiche 22, Français, - formation%20de%20Belcher%20Channel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bug Creek Formation
1, fiche 23, Anglais, Bug%20Creek%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 23, Anglais, - Bug%20Creek%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In Aklavik Range of norhtern Richarson Mountains (Jeletzky, 1967), the Bug Creek Formation, late Sinemurian to possibly early Oxfordian in age, consists of about 600 to 800 feet of fine-grained quartzose sandstones and siltstones, probably derived from the east. 3, fiche 23, Anglais, - Bug%20Creek%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 23, Anglais, - Bug%20Creek%20Formation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formation de Bug Creek
1, fiche 23, Français, formation%20de%20Bug%20Creek
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 23, Français, - formation%20de%20Bug%20Creek
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 23, Français, - formation%20de%20Bug%20Creek
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Dans le chaînon Aklavik dans le nord des chaînons Richardson(Jeletzky, 1967), la formation de Bug Creek, de la fin du Sinémurien à peut-être le début de l'Oxfordien, comporte environ de 600 à 800 pieds de grès quartzeux à grain fin et de siltstones, probablement dérivés de l'est. 3, fiche 23, Français, - formation%20de%20Bug%20Creek
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Cunningham Limestone
1, fiche 24, Anglais, Cunningham%20Limestone
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 24, Anglais, - Cunningham%20Limestone
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In Cariboo Mountains, the Kaza Group of quartzose and feldspathic sandstone, grit, and phyllite is overlain by the argillaceous Isaac Formation, in turn succeeded by the Cunningham Limestone (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 24, Anglais, - Cunningham%20Limestone
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 24, Anglais, - Cunningham%20Limestone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calcaire de Cunningham
1, fiche 24, Français, calcaire%20de%20Cunningham
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 24, Français, - calcaire%20de%20Cunningham
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 24, Français, - calcaire%20de%20Cunningham
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Dans les chaînons Cariboo, le groupe de Kaza de grès quartzeux et feldspathique, de grès grossier et de phyllade, est recouvert par la formation argileuse d’Isaac, recouverte par le calcaire de Cunningham(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 24, Français, - calcaire%20de%20Cunningham
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quartz-cemented pure quartz sandstone
1, fiche 25, Anglais, quartz%2Dcemented%20pure%20quartz%20sandstone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... rocks in which the grains, devoid of secondary overgrowth, are cemented by a fine mosaic of quartz granules, which plays the same role as opal or chalcedony did in [opal-chalcedony-quartz cemented pure quartz sandstones.] 1, fiche 25, Anglais, - quartz%2Dcemented%20pure%20quartz%20sandstone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grès à ciment de quartz
1, fiche 25, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20ciment%20de%20quartz
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- grès quartzeux 2, fiche 25, Français, gr%C3%A8s%20quartzeux
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grès dont les grains, dépourvus d’accroissement secondaire, sont agglutinés par une fine mosaïque de granules de quartz, tenant la place de la gangue d’opale, de calcédonite, et d’opale des types précédents. 2, fiche 25, Français, - gr%C3%A8s%20%C3%A0%20ciment%20de%20quartz
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- arenisca cuarcítica
1, fiche 25, Espagnol, arenisca%20cuarc%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- arenisca de cuarzo puro cementada por cuarzo 2, fiche 25, Espagnol, arenisca%20de%20cuarzo%20puro%20cementada%20por%20cuarzo
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tipo de arenisca formada por granos de dióxido de silicio cristalizado puro que están unidos por un cemento de cuarzo. 2, fiche 25, Espagnol, - arenisca%20cuarc%C3%ADtica
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hay rocas no muy compactas, como por ejemplo, las areniscas cuarcíticas, formadas por granos de silicio cementados que son muy resistentes a la erosión. 3, fiche 25, Espagnol, - arenisca%20cuarc%C3%ADtica
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
El cuarzo puro y la arenisca son típicos de la plataforma epicontinental estable. 4, fiche 25, Espagnol, - arenisca%20cuarc%C3%ADtica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


