TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRESSINS [4 fiches]

Fiche 1 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Italian Cookery, a course of appetizers consisting of an assortment of foods, as olives, anchovies, sliced sausages, peppers, and artichoke hearts.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

En Italie, hors-d’œuvre froid. Le terme associe au mot italien pasto, «repas», le préfixe latin ante, «avant». Un antipasto peut être constitué de jambon de Parme aux figues fraîches ou d’une fondue piémontaise(crudités accompagnées de condiments et d’une sauce au fromage fondu), mais il s’agit plus généralement d’un assortiment coloré et abondant, servi en guise d’amuse-gueule avec l'apéritif ou en début de repas, à la place des pâtes. Les antipasti sont alors accompagnés de gressins et rassemblent marinades de légumes et de poissons, fruits de mer citronnés, olives, charcuteries fines, salade de champignons, cœurs d’artichauts, etc., présentés en raviers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

Italian "finger rolls" or stick bread, 15-45 cm (6-18 inches) long, and normally crisp and dry.

OBS

Usually used in the plural.

OBS

Italians serve these crunchy breadsticks before Italian meals, to keep their guests occupied without filling them up too much.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

Bâtonnet sec et croustillant, de la grosseur d’un crayon fait d’une pâte à pain additionnée d’huile. D'origine italienne, plus particulièrement turinois, les gressins(grissini) servent d’amuse-gueule(enroulés dans une tranche de jambon) et remplacent le pain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Panificación
DEF

Pan de mesa en forma de varilla, muy quebradizo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
OBS

Baking specialty breads [requires] a mixture of old fashioned care and modern high-speed production. [Production] must be efficient enough so that the product can compete with commercial breads in price.

OBS

On the bilingual list of products of the Sodispro Company in St. Hyacinthe, "panification fine" is rendered by "breadstuffs-fine".

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Ensemble des fabrications de boulangerie conduisant à des produits spéciaux comme biscottes, pains de mie, gressins, pains grillés, pains braisés, etc. On confond souvent les termes de panification fine et de biscotterie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :