TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GREVE SUBSTITUTION [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 248(3).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 248(3).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
DEF

Person who, within the framework of a substitution, receives, by gift or by will, property as proprietor subject to the charge of handing it over at his or her death or some earlier date to another, the substitute. "During the institute's life, he or she is the owner of the property ...".

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Under the terms of a will, a person who is entitled to the residual interest in a property after the death of a life tenant.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Personne à qui revient un bien à l’expiration du droit d’une autre personne sur le même bien, selon des modalités généralement établies dans un testament.

OBS

Le remainder en common law correspond dans une certaine mesure à la substitution en droit civil, soit une disposition par laquelle l'auteur d’une libéralité impose à la personne gratifiée(le grevé) l'obligation de rendre les biens après un certain temps(ou à sa mort) à un tiers(l'appelé).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Heir not subject to total disinherison.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :