TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIBICHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broderie perse
1, fiche 1, Anglais, broderie%20perse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- persian embroidery 2, fiche 1, Anglais, persian%20embroidery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of applying a fabric, originally the colorful Chintz type fabrics of Europe, onto a background by hand sewing. 1, fiche 1, Anglais, - broderie%20perse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broderie perse
1, fiche 1, Français, broderie%20perse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Motifs floraux ou autres [...] découpés, sans couture, dans du chintz, entoilés avec de la vieseline et appliqués au point de gribiche avec un fil à broder sur le tissu de fond. 1, fiche 1, Français, - broderie%20perse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gribiche sauce
1, fiche 2, Anglais, gribiche%20sauce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sauce gribiche
1, fiche 2, Français, sauce%20gribiche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La sauce gribiche est un accompagnement idéal pour le poisson. 1, fiche 2, Français, - sauce%20gribiche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- file number
1, fiche 3, Anglais, file%20number
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of a job entered in the order book by the printer and reproduced on the printed job; it helps the printer to determine the conditions under which the work was produced. 1, fiche 3, Anglais, - file%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grébiche
1, fiche 3, Français, gr%C3%A9biche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grébige 1, fiche 3, Français, gr%C3%A9bige
correct, nom féminin
- gribiche 2, fiche 3, Français, gribiche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numéro d’ordre d’un travail inscrit au registre des commandes d’une imprimerie; reproduit sur l’imprimé avec les indications de date, de tirage et le nom de l’imprimeur, il facilite les recherches d’un travail pour la réimpression. 1, fiche 3, Français, - gr%C3%A9biche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


