TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIFFES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-cleaner
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dcleaner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wheat seed often contains considerable plant material trash, and it is often pre-cleaned. A typical pre-cleaner is similar to an air-screen cleaner, except that it has only one air channel to remove light material, one top scalping screen to remove large particles and one bottom grading screen to remove small particles. 2, fiche 1, Anglais, - pre%2Dcleaner
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A simple pre-cleaner used in rice mills usually contains an oscillating double screen bed with an aspirator. The first screen is a scalper that lets through the grain but retains straw. The second screen retains the grains but lets through broken grains and small stones or weed seeds. The air aspirator sucks out dust and the light empty grains. Air dampers are provided and have to be adjusted to prevent the good grain from being sucked out. 3, fiche 1, Anglais, - pre%2Dcleaner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pré-nettoyeur
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9%2Dnettoyeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pré-nettoyeur permet d’éliminer une partie des déchets contenus dans la semence brute provenant des parcelles de multiplication. Il aspire les déchets légers par ventilation(enveloppes du grain, petites brisures) et élimine grâce à ses griffes les déchets grossiers(paille, mottes de terre) et les très petites graines. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9%2Dnettoyeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pré-nettoyeur : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9%2Dnettoyeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prelimpiadora de granos
1, fiche 1, Espagnol, prelimpiadora%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unequally clawed biting midge
1, fiche 2, Anglais, unequally%20clawed%20biting%20midge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 2, Anglais, - unequally%20clawed%20biting%20midge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brûlot à griffes inégales
1, fiche 2, Français, br%C3%BBlot%20%C3%A0%20griffes%20in%C3%A9gales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 2, Français, - br%C3%BBlot%20%C3%A0%20griffes%20in%C3%A9gales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nail grinder
1, fiche 3, Anglais, nail%20grinder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nail grinders shorten the nail bit by bit, as opposed to cutting them off in chunks. 2, fiche 3, Anglais, - nail%20grinder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meule à griffes
1, fiche 3, Français, meule%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grapnel anchor
1, fiche 4, Anglais, grapnel%20anchor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grapnel 2, fiche 4, Anglais, grapnel
correct, nom
- grappler anchor 3, fiche 4, Anglais, grappler%20anchor
correct
- grappling hook anchor 4, fiche 4, Anglais, grappling%20hook%20anchor
correct
- grappling hook 5, fiche 4, Anglais, grappling%20hook
correct
- grappling anchor 6, fiche 4, Anglais, grappling%20anchor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A grapnel anchor is a traditional design. The grapnel is simply a shank with four or more tines. It has a benefit in that no matter how it reaches the bottom, one or more tines will be positioned to set. 7, fiche 4, Anglais, - grapnel%20anchor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ancre grappin
1, fiche 4, Français, ancre%20grappin
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grappin 2, fiche 4, Français, grappin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ancre d’aspect traditionnel qui possède généralement quatre griffes et dont le principal avantage est de s’accrocher au fond marin, peu importe sa position. 3, fiche 4, Français, - ancre%20grappin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grappin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - ancre%20grappin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Maniobras de los buques
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rezón
1, fiche 4, Espagnol, rez%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ripper operator - heavy equipment
1, fiche 5, Anglais, ripper%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de dessoucheuse à griffes-équipement lourd
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de dessoucheuse à griffes-équipement lourd 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- opérateur de défonceuse - équipement lourd 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9fonceuse%20%2D%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
- opératrice de défonceuse - équipement lourd 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9fonceuse%20%2D%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ripper operator - heavy equipment
1, fiche 6, Anglais, ripper%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de dessoucheuse à griffes-équipement lourd
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de dessoucheuse à griffes-équipement lourd 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- opérateur de défonceuse - équipement lourd 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9fonceuse%20%2D%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
- opératrice de défonceuse - équipement lourd 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9fonceuse%20%2D%20%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spiny lobster
1, fiche 7, Anglais, spiny%20lobster
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rock lobster 2, fiche 7, Anglais, rock%20lobster
correct
- crawfish 3, fiche 7, Anglais, crawfish
correct
- pink crawfish 4, fiche 7, Anglais, pink%20crawfish
- south coast spring lobster 5, fiche 7, Anglais, south%20coast%20spring%20lobster
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Any of a family (Palinuridae) of sea crustaceans, similar to the common lobster, but lacking the large pincers and having a spiny shell. 6, fiche 7, Anglais, - spiny%20lobster
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
spiny lobster and rock lobster: trade names recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 7, fiche 7, Anglais, - spiny%20lobster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- langouste
1, fiche 7, Français, langouste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crustacé décapode marcheur de la famille des Palinuridés, caractérisé par sa grande taille (30 à 60 cm), sa carapace épineuse et deux longues antennes. 2, fiche 7, Français, - langouste
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les langoustes(Palinuridae) diffèrent essentiellement des homards par leur première paire de pattes qui possèdent des pinces avec de simples griffes, au lieu de vraies pinces ou chélates. 3, fiche 7, Français, - langouste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La famille Palinuridae est composée de plusieurs genres : Panulirus, Palinurus et Jasus. 4, fiche 7, Français, - langouste
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
langouste : appellation commerciale normalisée par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 7, Français, - langouste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- langosta
1, fiche 7, Espagnol, langosta
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- langosta rosada 2, fiche 7, Espagnol, langosta%20rosada
correct, nom féminin
- langosta rifa 2, fiche 7, Espagnol, langosta%20rifa
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crustáceo decápodo macruro, que alcanza hasta cinco decímetros de longitud, con todas sus patas terminadas en pinzas pequeñas, cuatro antenas, dos centrales cortas y dos laterales muy largas y fuertes, ojos prominentes, cuerpo casi cilíndrico, y cola larga y gruesa. 3, fiche 7, Espagnol, - langosta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Es de color fusco que se vuelve rojo por la cocción. Vive en alta mar, y su carne se tiene por manjar delicado. 3, fiche 7, Espagnol, - langosta
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
No confundir la langosta, de color rojo-naranja y dos antenas muy largas, con el bogavante, similar a la langosta, pero con dos extremidades que terminan en pinzas muy grandes y robustas y que posee un color rojo más intenso y muchas veces más oscuro. 4, fiche 7, Espagnol, - langosta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- motor hoe
1, fiche 8, Anglais, motor%20hoe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The motor hoe is a small self-propelled agricultural machine ... usually move forward thanks to the movement of the working organs and, in any case, pushed by the operator. The motor hoe's working organs are the blades, that is to say, sturdy L-shaped steel tools fixed radially in 4 or 6 on a rotating shaft moved by the propeller, almost always using a simple gearbox with two or more speeds, equipped with an appropriate clutch. 2, fiche 8, Anglais, - motor%20hoe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- motobineuse
1, fiche 8, Français, motobineuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- motohoue 2, fiche 8, Français, motohoue
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit engin automoteur sans roue, constitué par un arbre rotatif horizontal muni de griffes ou de lames et destiné à travailler le sol dans les travaux de jardinage ou de maraîchage. 3, fiche 8, Français, - motobineuse
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Motobineuse. Engin automoteur conçu pour être conduit à pied : - avec ou sans pneu(s), de telle manière que les outils de binage assurent la propulsion (motobineuse), - entraîné par une ou plusieurs roue(s) directement actionnées par le moteur, et équipé d’outils de binage [motobineuse à roue(s) motrice(s)]. 4, fiche 8, Français, - motobineuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- motoazada
1, fiche 8, Espagnol, motoazada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Birds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- toe feathering
1, fiche 9, Anglais, toe%20feathering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The legs [of owls] are fully feathered and the toes are feathered right down to the talons. Sometimes the toe feathering is sparse (in the case of the common barn owl), but more often it is thick. The toes of the snowy owl are so luxuriantly feathered the bird seems to be wearing slippers. 2, fiche 9, Anglais, - toe%20feathering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Oiseaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plumage des doigts
1, fiche 9, Français, plumage%20des%20doigts
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Deux particularités caractérisent les lagopèdes : les pieds emplumés jusqu'à la base des griffes et leur plumage d’hiver blanc. [...] Les lagopèdes sont de véritables oiseaux du froid. Le plumage des doigts est formé de petites plumes longues qui ressemblent à des poils à l'œil nu [...] L'hiver, le plumage des doigts est très dense alors que celui d’été est plus clairsemé. 1, fiche 9, Français, - plumage%20des%20doigts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scratching post
1, fiche 10, Anglais, scratching%20post
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
scratching post: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - scratching%20post
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poteau à griffes
1, fiche 10, Français, poteau%20%C3%A0%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poteau à griffes : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - poteau%20%C3%A0%20griffes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Excavation (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grapple
1, fiche 11, Anglais, grapple
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool, mounted to a carrier, with a compression mechanism to grip materials. 2, fiche 11, Anglais, - grapple
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The grapple is used mainly for handling rock, pipe, and logs. 3, fiche 11, Anglais, - grapple
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grapple: term and definition standardized by ISO in 2007. 4, fiche 11, Anglais, - grapple
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Fouilles (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 11, Français, grappin
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique montée sur un support, munie d’un mécanisme de compression pour saisir les matériaux. 2, fiche 11, Français, - grappin
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour l'excavation, les grappins à griffes sont munis de dents amovibles à pointe d’acier spécial ou de stellite. Lorsqu'ils ne servent qu'à reprendre des matériaux désagrégés ou déjà excavés, on les construit à bords droits ou dentelés. Ces bords, souvent remplaçables, sont généralement faits d’acier spécial. 3, fiche 11, Français, - grappin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grappin : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 11, Français, - grappin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
grappin : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 5, fiche 11, Français, - grappin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Biology
- Vegetable Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crown
1, fiche 12, Anglais, crown
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dig crowns in the early spring, before the buds begin to grow. Avoid damaging the roots and select only the healthy crowns with plump buds and strong roots. 1, fiche 12, Anglais, - crown
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Production légumière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 12, Français, griffe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Déterrez les griffes au début du printemps, avant que les bourgeons ne commencent à croître. Évitez d’endommager les racines et sélectionnez uniquement les griffes saines dont les bourgeons sont bien dodus et les racines fortes. 1, fiche 12, Français, - griffe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción hortícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 12, Espagnol, garra
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- madre 1, fiche 12, Espagnol, madre
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Masa radicular. 1, fiche 12, Espagnol, - garra
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Una cierta parte de la planta Asparagus officinalis. 1, fiche 12, Espagnol, - garra
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 13, Anglais, monitor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- monitor lizard 1, fiche 13, Anglais, monitor%20lizard
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any of various large tropical Old World pleurodont lizards closely related to iguanas and constituting the genus Varanus and the family Varanidae and including an African lizard (V. niloticus) that destroys crocodile eggs. 2, fiche 13, Anglais, - monitor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
So called [from] the belief that such lizards give warning of the presence of crocodiles. 2, fiche 13, Anglais, - monitor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The monitors are widely distributed in the warmer regions of the Old World, being found in southern Asia, Africa (where they are called leguaans), the East Indies, and Australia (where they are called goannas). Leguaan, goanna, and guana are regional corruptions of iguana, mistakenly applied by European settlers to the monitor. 3, fiche 13, Anglais, - monitor
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- leguaan
- goanna
- guana
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Varan
1, fiche 13, Français, Varan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La famille des Varanidés est très homogène et ne comprend qu’un seul genre, Varanus. [...] actuellement, on ne trouve plus de Varans qu’en Afrique, dans le sud de l’Asie, en Indonésie et surtout en Australie. 2, fiche 13, Français, - Varan
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
On reconnaît aisément les Varans à leur cou mobile, à leurs griffes et à leurs dents acérées [...] Le géant de la famille est le Varan de Komodo [...] D'autres espèces sont arboricoles ou même amphibies, comme Varanus niloticus, qui se nourrit en particulier des œufs de Crocodile [...] 3, fiche 13, Français, - Varan
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- goana
1, fiche 13, Espagnol, goana
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- varano 2, fiche 13, Espagnol, varano
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En más de una ocasión hemos visto un goana (un gran lagarto) de Kangooro Island intentando comerse uno [equidna]. 1, fiche 13, Espagnol, - goana
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- insert transport system
1, fiche 14, Anglais, insert%20transport%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A mechanism employing, for example, a belt, grippers or push-fingers/plate, to move documents from the document feed station to the insertion table. 1, fiche 14, Anglais, - insert%20transport%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de transport en vue de l’insertion
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Binsertion
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme faisant appel, par exemple, à une courroie, à des griffes ou à des taquets mobiles, pour transporter les documents du poste d’alimentation à la table de mise sous pli. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20en%20vue%20de%20l%26rsquo%3Binsertion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- puller
1, fiche 15, Anglais, puller
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- puller tool 2, fiche 15, Anglais, puller%20tool
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An instrument or device for pulling or extracting something .... 3, fiche 15, Anglais, - puller
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Detach main landing gear actuating cylinder to gain access to its upper attach fitting. Remove fitting ... (use puller). 4, fiche 15, Anglais, - puller
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
puller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - puller
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extracteur
1, fiche 15, Français, extracteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à l’extraction [d’un corps]. 2, fiche 15, Français, - extracteur
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Outil destiné à extraire l'une de l'autre deux pièces emmanchées à force [roulement ou pignon sur un arbre, tambour de frein, etc. ]. [L'extracteur, accroché par des griffes à la pièce extérieure, prend appui sur l'extrémité de la pièce intérieure, dont il est progressivement écarté par l'action d’une vis ou d’un vérin]. 3, fiche 15, Français, - extracteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
extracteur : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 15, Français, - extracteur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
extracteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - extracteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
- Lymphatic System
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cat-scratch disease
1, fiche 16, Anglais, cat%2Dscratch%20disease
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 16, Anglais, CSD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cat-scratch fever 3, fiche 16, Anglais, cat%2Dscratch%20fever
correct
- benign lymphoreticulitis 2, fiche 16, Anglais, benign%20lymphoreticulitis
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cat scratch disease and bacillary angiomatosis are manifestations of infection by members of the Bartonella genus (formerly the Rochalimaea genus). Cat scratch disease has been traditionally defined on the basis of a history of intimate cat exposure, the presence of an inoculation site lesion, local or regional (granulomatous) lymphadenitis, and a positive cat scratch antigen skin test. 4, fiche 16, Anglais, - cat%2Dscratch%20disease
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A28.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 16, Anglais, - cat%2Dscratch%20disease
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- catscratch disease
- catscratch fever
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
- Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maladie des griffes de chat
1, fiche 16, Français, maladie%20des%20griffes%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MGC 2, fiche 16, Français, MGC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- maladie des griffures de chat 3, fiche 16, Français, maladie%20des%20griffures%20de%20chat
correct, nom féminin
- lymphoréticulose bénigne d’inoculation 4, fiche 16, Français, lymphor%C3%A9ticulose%20b%C3%A9nigne%20d%26rsquo%3Binoculation
correct, nom féminin
- lymphoréticulocytose bénigne 5, fiche 16, Français, lymphor%C3%A9ticulocytose%20b%C3%A9nigne
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due à Bartonella henselae, associée à une griffure ou à une morsure de chat, qui cause une tuméfaction des nœuds lymphatiques. 6, fiche 16, Français, - maladie%20des%20griffes%20de%20chat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A28.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 16, Français, - maladie%20des%20griffes%20de%20chat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pets
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cat tree
1, fiche 17, Anglais, cat%20tree
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arbre à chat
1, fiche 17, Français, arbre%20%C3%A0%20chat
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- arbre à griffes 2, fiche 17, Français, arbre%20%C3%A0%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si le griffoir sert à répondre au besoin primaire de griffades du chat, l’arbre à chat en est une version améliorée. [...] il offre bien d’autres fonctions que le griffoir, pouvant faire de ce petit luxe un meuble indispensable pour votre intérieur. L’arbre à chat possède entre autres : des griffoirs intégrés, des zones de repos [et] un espace de jeu. 3, fiche 17, Français, - arbre%20%C3%A0%20chat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pets
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cat scratcher
1, fiche 18, Anglais, cat%20scratcher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The] cat scratcher is the perfect place for [the] kitty to sharpen her claws without ruining [the] furniture. 2, fiche 18, Anglais, - cat%20scratcher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Fiche 18, La vedette principale, Français
- griffoir pour chat
1, fiche 18, Français, griffoir%20pour%20chat
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- griffoir 2, fiche 18, Français, griffoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les chats adorent se détendre et s’étirer en faisant leurs griffes. Plutôt que de sacrifier [le] canapé ou [la] tapisserie, il faut leur en donner la possibilité en disposant des griffoirs à proximité des zones où ils se reposent. 3, fiche 18, Français, - griffoir%20pour%20chat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pets
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scratching post
1, fiche 19, Anglais, scratching%20post
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- scratch post 2, fiche 19, Anglais, scratch%20post
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poteau à griffes
1, fiche 19, Français, poteau%20%C3%A0%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Poteau à griffes pour chat[. Le] poteau encouragera [le] chat à se faire les griffes tout en faisant de l'exercice. 1, fiche 19, Français, - poteau%20%C3%A0%20griffes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chain delivery mechanism
1, fiche 20, Anglais, chain%20delivery%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A delivery system in which a number of chain-mounted gripping devices extract the paper from the machine and forward it into the delivery tray. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 20, Anglais, - chain%20delivery%20mechanism
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chain delivery mechanism: term standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - chain%20delivery%20mechanism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réception à chaîne
1, fiche 20, Français, r%C3%A9ception%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de réception dans lequel un certain nombre de dispositifs à griffes montés sur une chaîne extraient le papier de la machine et l'acheminent vers le plateau de réception. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
réception à chaîne : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Distintos procesos de impresión
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de distribución en cadena
1, fiche 20, Espagnol, mecanismo%20de%20distribuci%C3%B3n%20en%20cadena
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sistema de distribución en una máquina duplicadora en la que, cierto número de dispositivos montados en cadenas extraen el papel de la máquina y lo depositan en una bandeja. 1, fiche 20, Espagnol, - mecanismo%20de%20distribuci%C3%B3n%20en%20cadena
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tackless installation
1, fiche 21, Anglais, tackless%20installation
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of laying in which the textile floor covering is secured to slats of wood or metal, bearing rows of pointed pins, and which are attached to the floor at the base of the walls. 1, fiche 21, Anglais, - tackless%20installation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tackless installation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - tackless%20installation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode de pose tendue sur baguettes à griffes
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- méthode de pose tendue sur bandes à griffes 1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20bandes%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose tendue par ancrage du revêtement de sol textile sur des lattes de bois ou de métal, comportant des rangées de pointes, fixées sur le sol le long des murs. 1, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
méthode de pose tendue sur baguettes à griffes; méthode de pose tendue sur bandes à griffes : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pose%20tendue%20sur%20baguettes%20%C3%A0%20griffes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- power stretcher
1, fiche 22, Anglais, power%20stretcher
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A device used in the laying of textile floor coverings to achieve a suitable tension; this tension is brought about by a lever placed between the two ends of the device, one taking the stress from a fixed point, the other being held in the backing by pins. 1, fiche 22, Anglais, - power%20stretcher
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
power stretcher: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - power%20stretcher
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tendeur à levier
1, fiche 22, Français, tendeur%20%C3%A0%20levier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour la pose du revêtement de sol textile destiné à assurer sa tension convenable; cette tension est produite par un levier placé entre les deux extrémités de l'appareil, l'une prenant appui sur un point fixe, l'autre étant maintenue dans le dossier par des griffes. 1, fiche 22, Français, - tendeur%20%C3%A0%20levier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tendeur à levier : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Français, - tendeur%20%C3%A0%20levier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gripper mechanism
1, fiche 23, Anglais, gripper%20mechanism
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A delivery system in which a gripping device extracts paper from the machine and forwards it into the delivery tray. 1, fiche 23, Anglais, - gripper%20mechanism
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gripper mechanism: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - gripper%20mechanism
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réception à griffes
1, fiche 23, Français, r%C3%A9ception%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de réception dans lequel le papier est extrait de la machine puis acheminé vers le plateau de réception par un dispositif à pinces. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20griffes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
réception à griffes : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20griffes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Kermode bear
1, fiche 24, Anglais, Kermode%20bear
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spirit bear 2, fiche 24, Anglais, spirit%20bear
correct
- ghost bear 1, fiche 24, Anglais, ghost%20bear
correct
- moksgm'ol 3, fiche 24, Anglais, moksgm%27ol
voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A Kermode bear is easily recognized by its white fur. Any colour it has comes from dirt picked up while walking and fishing. ... The bear's claws are dull white. Just like a black bear, a Kermode [bear's] nose and paws are dark brown or black, so it is incorrect to call a Kermode [bear] an albino. 4, fiche 24, Anglais, - Kermode%20bear
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
spirit bear: It is known as "moksgm'ol" by First Nations living in British Columbia. 5, fiche 24, Anglais, - Kermode%20bear
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ours Kermode
1, fiche 24, Français, ours%20Kermode
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ours esprit 2, fiche 24, Français, ours%20esprit
correct, nom masculin
- moksgm’ol 3, fiche 24, Français, moksgm%26rsquo%3Bol
voir observation
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ours Kermode(Ursus americanus kermodei), ou ours esprit, est une sous-espèce d’ours noir américain(Usrus americanus) vivant en Colombie-Britannique au Canada. [...] Sa particularité vient de sa couleur blanche crème. Il possède une truffe noire et des griffes couleur ivoire. À savoir qu'un seul individu sur dix est nanti d’une fourrure blanche ou crème. Ce n’ est en aucun cas un animal albinos et n’ est pas non plus lié à l'ours polaire ou encore aux ours bruns de couleur blanche vivant sur les îles ABC en Alaska. 4, fiche 24, Français, - ours%20Kermode
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ours esprit : Ours nommé «moksgm’ol» par les peuples des Premières Nations en Colombie-Britannique. 5, fiche 24, Français, - ours%20Kermode
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Felidae
1, fiche 25, Anglais, Felidae
latin
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The cat-family. 1, fiche 25, Anglais, - Felidae
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- félidés
1, fiche 25, Français, f%C3%A9lid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Famille des Félidés : les plus spécialisés des carnivores, seules les canines et les carnassières se développent bien(les molaires tuberculeuses régressent), digitigrades, puissantes «griffes rétractiles». Animaux souples, faits pour bondir sur leur proie qu'ils fixent avec leurs crocs et qu'ils déchirent avec leurs carnassières. 1, fiche 25, Français, - f%C3%A9lid%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- félidos
1, fiche 25, Espagnol, f%C3%A9lidos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adjustable floor glide
1, fiche 26, Anglais, adjustable%20floor%20glide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- adjustable furniture glide 2, fiche 26, Anglais, adjustable%20furniture%20glide
correct
- adjustable glide 3, fiche 26, Anglais, adjustable%20glide
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A part installed on the leg of a piece of furniture that allows it to be levelled and provides a smooth contact surface with the floor for when it is moved. 4, fiche 26, Anglais, - adjustable%20floor%20glide
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This adjustable floor glide provides a heavy duty leveling device and glide for furniture, etc. on even and uneven floors. 1, fiche 26, Anglais, - adjustable%20floor%20glide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 26, La vedette principale, Français
- patin réglable
1, fiche 26, Français, patin%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui s’installe sur le piétement d’un élément de mobilier et qui permet de le mettre de niveau, tout en fournissant une surface de contact lisse avec le plancher lorsque cet élément est déplacé. 2, fiche 26, Français, - patin%20r%C3%A9glable
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ce patin réglable de 7/8 po de diamètre est fait de plastique noir antiéraflure. Son goujon fileté 1/4-20 mesure 7/16 po de longueur. Le patin réglable peut s’insérer dans un écrou à visser ou un écrou à griffes, lesquels sont vendus séparément. 1, fiche 26, Français, - patin%20r%C3%A9glable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Household Articles - Various
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pet spray deterrent
1, fiche 27, Anglais, pet%20spray%20deterrent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pet repellent spray 2, fiche 27, Anglais, pet%20repellent%20spray
correct
- pet repellent 3, fiche 27, Anglais, pet%20repellent
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pet spray deterrent (the kind [that is sprayed on] furniture to keep dogs and cats off - not the kind that has a hot pepper element). 1, fiche 27, Anglais, - pet%20spray%20deterrent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Helps protect furniture, carpets, landscaped beds, trees, scrubs, garbage bins, etc. 2, fiche 27, Anglais, - pet%20spray%20deterrent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Articles ménagers divers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- répulsif pulvérisateur pour animal de compagnie
1, fiche 27, Français, r%C3%A9pulsif%20pulv%C3%A9risateur%20pour%20animal%20de%20compagnie
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les répulsifs à chiens et chats sont utilisés à l'intérieur de l'habitation ou à l'extérieur(jardin, trottoir, etc.) pour repousser ces animaux. Il existe effectivement des répulsifs à chiens et chats à pulvériser sur le mobilier pour empêcher les animaux domestiques de s’y installer, d’y laisser leurs poils ou d’y faire leurs griffes. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9pulsif%20pulv%C3%A9risateur%20pour%20animal%20de%20compagnie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
- Security Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 28, Anglais, gaff
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- crampon 1, fiche 28, Anglais, crampon
correct
- linemen's climber 2, fiche 28, Anglais, linemen%27s%20climber
correct, États-Unis
- spurs 3, fiche 28, Anglais, spurs
pluriel
- clinching irons 4, fiche 28, Anglais, clinching%20irons
pluriel
- work clamps 4, fiche 28, Anglais, work%20clamps
pluriel
- climber 5, fiche 28, Anglais, climber
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A climbing iron used by a telephone lineman. 1, fiche 28, Anglais, - gaff
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
- Dispositifs de sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 28, Français, griffe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- grappin 2, fiche 28, Français, grappin
correct, nom masculin, Canada
- grimpette 2, fiche 28, Français, grimpette
correct, nom féminin
- étrier à griffes 3, fiche 28, Français, %C3%A9trier%20%C3%A0%20griffes
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Crochet qu’on fixe au pied pour grimper dans les poteaux ou les arbres [...] 2, fiche 28, Français, - griffe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
- Dispositivos de seguridad
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- trepador
1, fiche 28, Espagnol, trepador
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- trepadera 2, fiche 28, Espagnol, trepadera
correct, nom féminin
- garfio 3, fiche 28, Espagnol, garfio
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos hierros corvos armados de dientes que se fijan a los zapatos y sirven para trepar los postes. 2, fiche 28, Espagnol, - trepador
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- collared lemming
1, fiche 29, Anglais, collared%20lemming
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Arctic lemming 2, fiche 29, Anglais, Arctic%20lemming
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The collared lemming, which shows a greater adaptation to the arctic environment than any other rodent, occurs on the most northerly tip of Greenland. It has the typically chunky lemming form: its eyes are moderately large and bright; its ears conch, which is vestigial, is hidden in the body fur; it has a mere stub of a tail. Its feet are much broader than those of the brown lemming and are more heavily furred on the soles. 1, fiche 29, Anglais, - collared%20lemming
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 2, fiche 29, Anglais, - collared%20lemming
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lemming variable
1, fiche 29, Français, lemming%20variable
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lemming à collerette 2, fiche 29, Français, lemming%20%C3%A0%20collerette
correct, nom masculin, France
- lemming des neiges 2, fiche 29, Français, lemming%20des%20neiges
correct, nom masculin
- lemming à collier 3, fiche 29, Français, lemming%20%C3%A0%20collier
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans l'extrême nord de l'Ancien et du Nouveau Monde(la limite méridionale étant respectivement la Sibérie septentrionale et le Labrador), on rencontre le Lemming à collerette ou Lemming des neiges(Dicrostonyx torquatus), animal pourvu d’une épaisse toison et pratiquement dépourvu d’oreilles externes et de queue. Cet animal est remarquable, en outre, par l'accroissement de taille saisonnier des griffes des deux orteils médians de ses larges pattes antérieures, couvertes de poil dru. 2, fiche 29, Français, - lemming%20variable
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridés. 4, fiche 29, Français, - lemming%20variable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gripper edge
1, fiche 30, Anglais, gripper%20edge
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The edge of the copy paper that enables the gripper mechanism to carry the paper through the machine. 2, fiche 30, Anglais, - gripper%20edge
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
As most sheets used for printing are oblong, they have two longer and two shorter edges. One longer edge must be nominated the gripper edge, and one shorter edge must be nominated the guide edge. These two edges are used for positioning the sheet (on the press). The mechanical stops against which these two edges are put on the press are known as front guides and side guides, respectively. The gripper edge of the paper is positioned to the front guides, its guide edge to the side guide of the press. 3, fiche 30, Anglais, - gripper%20edge
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gripper edge: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 30, Anglais, - gripper%20edge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bord de prise
1, fiche 30, Français, bord%20de%20prise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bord d’entraînement 2, fiche 30, Français, bord%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- côté prise de pinces 3, fiche 30, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20prise%20de%20pinces
correct, nom masculin
- côté taquets de front 3, fiche 30, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20taquets%20de%20front
correct, nom masculin
- côté pince 4, fiche 30, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20pince
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Côté de la feuille de papier utilisé dans le système de réception à griffes pour acheminer le papier dans la machine. 1, fiche 30, Français, - bord%20de%20prise
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pinces : sur une presse à feuilles, doigts mécaniques qui prennent la feuille et la tiennent en place durant l’impression. 3, fiche 30, Français, - bord%20de%20prise
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bord de prise : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 30, Français, - bord%20de%20prise
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- borde de arrastre
1, fiche 30, Espagnol, borde%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Extremo por el que el papel u otro material de impresión se mueve dentro de la máquina de imprimir. 1, fiche 30, Espagnol, - borde%20de%20arrastre
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hand Tools
- Weapon Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multi-primer removing tool
1, fiche 31, Anglais, multi%2Dprimer%20removing%20tool
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A component of the jammed cartridge removing key. 1, fiche 31, Anglais, - multi%2Dprimer%20removing%20tool
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage à main
- Systèmes d'armes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- clé à griffes
1, fiche 31, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Composant de l’extracteur de douilles coincées. 1, fiche 31, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20griffes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
clé à griffes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 31, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20griffes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Adson forceps
1, fiche 32, Anglais, Adson%20forceps
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Adson's forceps 2, fiche 32, Anglais, Adson%27s%20forceps
correct
- Adsons forceps 3, fiche 32, Anglais, Adsons%20forceps
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A small thumb forceps with two teeth on one tip and one tooth on the other. 4, fiche 32, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Adson forceps [are] dressing/dissecting forceps with a concave leading edge from the body of the shank to the forceps tips. Each shank is moulded into a single unit with rounded ends [and] includes grooved gripping surfaces. The jaws of the forceps have horizontal serrations. 5, fiche 32, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Adson forceps 1x2 (means there are 2 teeth on one side and 1 tooth on the other for grasping). 6, fiche 32, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
There are many types of Adson forceps: artery, dissecting, dressing, dural, ear, hemostatic, hypophyseal, lung, grasping, suture, tissue, thumb, etc. 7, fiche 32, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as in "Adson's forceps", often disappears over the years. Sometimes the possessive form and the inventor's name agglutinate. For that reason, the written forms "Adson forceps" and "Adsons forceps" are also found. 7, fiche 32, Anglais, - Adson%20forceps
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pince d’Adson
1, fiche 32, Français, pince%20d%26rsquo%3BAdson
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pince de Adson 2, fiche 32, Français, pince%20de%20Adson
correct, nom féminin
- pince Adson 3, fiche 32, Français, pince%20Adson
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il existe différents types de pinces d’Adson : pince à dissection ou pince à disséquer d’Adson, pince à hypophyse d’Adson, pince hémostatique d’Adson, etc. 4, fiche 32, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur (ici, le neuro-chirurgien américain Alfred W. Adson) ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Adson» et non plus de «pince d’Adson» ou de «pince de Adson». 4, fiche 32, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Pince d’Adson à griffes, à dents de souris. 4, fiche 32, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Pince d’Adson sans griffes, avec griffes, sans dents, avec dents, ultra fine. 4, fiche 32, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- devil's pitchfork
1, fiche 33, Anglais, devil%27s%20pitchfork
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool used in drilling wells. 1, fiche 33, Anglais, - devil%27s%20pitchfork
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fourche du diable
1, fiche 33, Français, fourche%20du%20diable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Outil muni de griffes utilisé pour repêcher de menus objets. 1, fiche 33, Français, - fourche%20du%20diable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- St. George's Day
1, fiche 34, Anglais, St%2E%20George%27s%20Day
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
St George's Day is celebrated by the several nations, kingdoms, countries, and cities of which Saint George is the patron saint. Most countries that observe St George's Day celebrate it on 23 April, the traditionally accepted date of Saint George's death in 303 AD. This day is May 6 for Eastern Orthodox Churches who use the Julian calendar for 2011 it has been moved to the 25th for those on the New Calendar due to it falling on Holy Saturday. ... Countries that celebrate St George's Day include England, Canada, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of Macedonia. Cities include Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others. It is also celebrated in the old kingdoms and counties of the Crown of Aragon in Spain—Aragon, Catalonia, Valencia, and Palestine. 2, fiche 34, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
St. George's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however a provincial holiday in Newfoundland and Labrador, where it is usually observed on the Monday nearest April 23rd. 3, fiche 34, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
St. George is the patron saint of England. He is the patron of soldiers and archers, cavalry and chivalry, of farmers and field workers, Boy Scouts and butchers, of horses, riders and saddlers. He is also the patron saint of Aragon, Catalonia, Genoa Georgia, Germany, Greece, Istanbul, Lithuania, Moscow, Palestine, Portugal, and of Venice (second to St. Mark). According to legend, St. George, a soldier of the Imperial Army, rescues a town in what is now Libya from the tyranny of a people-eating dragon. St. George overpowered the beast and then offered to kill it if the townspeople would convert to Christianity and be baptized. The story is that there were 15,000 conversions on the spot. Openly espousing Christianity was dangerous and eventually the authorities of Emperor Diocletian arrested George. He was martyred about 303 AD. 3, fiche 34, Anglais, - St%2E%20George%27s%20Day
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- La Saint-Georges
1, fiche 34, Français, La%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Fête de la Saint-Georges 2, fiche 34, Français, F%C3%AAte%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin
- Jour de la Saint-Georges 3, fiche 34, Français, Jour%20de%20la%20Saint%2DGeorges
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Jour de la Saint-Georges. La Saint-Georges est la fête nationale anglaise, célébrant son Saint-Patron célèbre pour avoir sauvé une jeune fille des griffes d’un dragon. Le drapeau anglais arbore d’ailleurs la croix rouge de Saint-Georges sur fond blanc qu'arboraient les chevaliers lors des batailles de la Guerre de 100 ans. Parades, spectacles thématiques, festivals culinaires égayent Londres le temps de ces festivités réveillant comme chaque 23 avril le patriotisme anglais. 3, fiche 34, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le 23 avril, c'est La Saint-Georges(George, Jordi). Généralement, ce personnage est plus connu que sa fête, pourtant, dans certaines régions et certaines villes, le 23 avril est un jour important. En 1995, l'UNESCO décrète ce jour :«Journée Mondiale des Livres et des Auteurs» en s’inspirant d’une tradition catalane qui voudrait que le libraire offre une fleur, généralement une rose rouge, à celui qui achète un ouvrage et le fleuriste un livret à qui lui achète des fleurs. «La Journée du Livre Espagnol» a été instaurée en octobre 1926 et déplacée au 23 avril en 1930, Cervantès étant mort un 23 avril. Et étrangement, par association d’idées, en Catalogne, l'on fête les amoureux, non seulement à la Saint Valentin, mais également à la Saint-Georges, ce dernier ayant sauvé des griffes d’un dragon une jeune Princesse, sorte de gage d’amour... 2, fiche 34, Français, - La%20Saint%2DGeorges
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Día de San Jorge
1, fiche 34, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El Día de San Jorge conmemora la muerte de Jorge de Capadocia el 23 de abril del año 303. San Jorge es considerado patrón de diversas naciones y territorios, entre ellos Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria y Portugal. En España es patrón de Aragón y de Cataluña, así como de las localidades de Cáceres y Alcoy, entre otras. Además el 23 de abril fue declarado el Día Internacional del Libro por la Unesco en 1996. San Jorge es también patrón de los scouts, por lo que el 23 de abril es el día del Scout. 1, fiche 34, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20San%20Jorge
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sand-scratch swelling 1, fiche 35, Anglais, sand%2Dscratch%20swelling
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sand scratch swelling 2, fiche 35, Anglais, sand%20scratch%20swelling
uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sand-scratch swelling appears as exaggerated sandpaper scratches and occurs mostly after spot repairs or panel refinishing are done over sanded original acrylic lacquer finish. 1, fiche 35, Anglais, - sand%2Dscratch%20swelling
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sand scratch swelling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 35, Anglais, - sand%2Dscratch%20swelling
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gonflement de rayure de ponçage
1, fiche 35, Français, gonflement%20de%20rayure%20de%20pon%C3%A7age
nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- griffes de ponçage 2, fiche 35, Français, griffes%20de%20pon%C3%A7age
nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gonflement de rayure de ponçage; griffes de ponçage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 35, Français, - gonflement%20de%20rayure%20de%20pon%C3%A7age
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- back-up roll
1, fiche 36, Anglais, back%2Dup%20roll
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- back up roll 2, fiche 36, Anglais, back%20up%20roll
correct
- backup roll 3, fiche 36, Anglais, backup%20roll
correct
- pressure roll 1, fiche 36, Anglais, pressure%20roll
correct
- steady roll 1, fiche 36, Anglais, steady%20roll
correct
- anti-bending roll 1, fiche 36, Anglais, anti%2Dbending%20roll
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A veneer lathe roll assembly which consists either of one set of rollers acting at mid-length of the peeler log or of several sets acting along the whole length of the log whose purpose is to prevent the log from bowing during peeling when it reaches a small diameter. 4, fiche 36, Anglais, - back%2Dup%20roll
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rouleau antiflambage
1, fiche 36, Français, rouleau%20antiflambage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rouleau anti-flexion 1, fiche 36, Français, rouleau%20anti%2Dflexion
correct, nom masculin
- rouleau antiflexion 2, fiche 36, Français, rouleau%20antiflexion
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système de rouleau pour dérouleuse comprenant soit un seul rouleau au centre de la bille, soit plusieurs groupes de rouleaux, dont le rôle est d’empêcher la bille de plier(flamber en langage technique) sous l'effort de la coupe et la pression des griffes. 3, fiche 36, Français, - rouleau%20antiflambage
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- rouleau anti-flambage
- rouleau anti-flexion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- power loader
1, fiche 37, Anglais, power%20loader
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- hydraulic loader 1, fiche 37, Anglais, hydraulic%20loader
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A fork or fork and scoop combination which is operated by hydraulic power to load manure, bales of cotton, baled hay, pallet boxes, soil, gravel, etc. 2, fiche 37, Anglais, - power%20loader
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chargeur hydraulique
1, fiche 37, Français, chargeur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- hydrofourche 1, fiche 37, Français, hydrofourche
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil à bras articulé, se montant à l'avant, à l'arrière ou sur le côté d’un tracteur pour charger des produits divers au moyen de fourches, griffes, pelles, crochets, ajustés à l'extrémité du bras. 2, fiche 37, Français, - chargeur%20hydraulique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
- Aparatos de levantamiento móviles
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cargador hidráulico
1, fiche 37, Espagnol, cargador%20hidr%C3%A1ulico
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Animal™
1, fiche 38, Anglais, The%20Animal%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Galoob (Hong Kong). 1, fiche 38, Anglais, - The%20Animal%26trade%3B
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Description: A 4 X 4 vehicle with rubber wheels and retractable claws. 1, fiche 38, Anglais, - The%20Animal%26trade%3B
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- The Animal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- The Animal
1, fiche 38, Français, The%20Animal
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The AnimalMC : Marque de commerce de Galoob, Hong Kong. 1, fiche 38, Français, - The%20Animal
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Description : Véhicule 4 X 4 avec roues en caoutchouc comportant des griffes rétractables. 1, fiche 38, Français, - The%20Animal
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- slicer
1, fiche 39, Anglais, slicer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- veneer-slicing machine 2, fiche 39, Anglais, veneer%2Dslicing%20machine
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A machine that produces thin sheets of veneer by using a tensioned knife, from a log held by dogs on a horizontal or vertical table. 3, fiche 39, Anglais, - slicer
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- veneer slicing machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 39, La vedette principale, Français
- trancheuse
1, fiche 39, Français, trancheuse
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Machine qui produit des feuilles de placage en tranchant à l'aide d’un couteau, précédé d’une barre de pression, une bille retenue par des griffes sur une table horizontale ou verticale. 2, fiche 39, Français, - trancheuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cortadora
1, fiche 39, Espagnol, cortadora
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Pipes and Fittings
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Roust-A-Bout™
1, fiche 40, Anglais, Roust%2DA%2DBout%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Coupling pipe ... 1, fiche 40, Anglais, - Roust%2DA%2DBout%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Victaulic. 1, fiche 40, Anglais, - Roust%2DA%2DBout%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Roust-A-Bout
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Tuyauterie et raccords
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Roust-A-Bout
1, fiche 40, Français, Roust%2DA%2DBout
marque de commerce, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Identique au modèle Plainlock, sauf qu'on l'utilise dans des situations plus difficiles. Ses mâchoires «incorporées» en acier trempé donnent jusqu'à deux fois plus de contact de serrage que des griffes ordinaires. 1, fiche 40, Français, - Roust%2DA%2DBout
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Rust-A-BoutMC : Marque de commerce de Victaulic. 1, fiche 40, Français, - Roust%2DA%2DBout
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Sticky Shocker
1, fiche 41, Anglais, Sticky%20Shocker
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Sticky Shocker® concept puts stun gun technology on a wireless self-contained projectile, allowing temporary incapacitation of a human target at safe, stand-off distance, using a widely accepted 40 mm or 37 mm projectile configuration and conventional launchers. The Sticky Shocker® can extend the range of electrical stun technology out to 10 m and potentially further. The projectile contains a battery pack and associated electronics that will impart a short burst of high-voltage pulses. 1, fiche 41, Anglais, - Sticky%20Shocker
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Sticky Shocker: A trademark of L-3 Communications Corp. 1, fiche 41, Anglais, - Sticky%20Shocker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Sticky Shocker
1, fiche 41, Français, Sticky%20Shocker
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le «Sticky Shocker®» lance à une distance de 10 mètres un projectile sans fils qui se fixe sur la cible au moyen d’une glu ou de petites griffes. Le projectile contient une petite batterie et l'électronique nécessaire pour infliger des impulsions de 50 kv, selon le même principe que le TASER, même à travers plusieurs couches de vêtements. 1, fiche 41, Français, - Sticky%20Shocker
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Sticky Shocker : Marque de commerce de la société L-3 Communications Corp. 1, fiche 41, Français, - Sticky%20Shocker
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- claw
1, fiche 42, Anglais, claw
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small metal prong used to hold a diamond in the crown pot or pavilion platform pot. 2, fiche 42, Anglais, - claw
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[The Germand type dops] have a hollow pot for the top part or a skew pot with a support for the bottom part which serves as a support for the stone, with a single or double claw straight across which holds the stone in the pot. 3, fiche 42, Anglais, - claw
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- claws
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 42, Français, griffe
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Petit doigt métallique qui maintient le diamant dans le pot pour couronne ou le pot à angle droit. 2, fiche 42, Français, - griffe
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La griffe peut être simple ou double selon la pierre à retenir et deux vis latérales de réglage permettent d’abaisser ou de soulever les griffes ou le support. 3, fiche 42, Français, - griffe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pump guard
1, fiche 43, Anglais, pump%20guard
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The pump guard section of the filter collects items that might clog or damage the pump, and is removable for cleaning. 1, fiche 43, Anglais, - pump%20guard
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- protège-pompe
1, fiche 43, Français, prot%C3%A8ge%2Dpompe
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il ramasse tout ce qui peut obstruer ou endommager la pompe. Il s’enlève pour le nettoyage. 1, fiche 43, Français, - prot%C3%A8ge%2Dpompe
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour le remplacer, engager les griffes du protège-pompe dans les trous du filtre. 2, fiche 43, Français, - prot%C3%A8ge%2Dpompe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Senn retractor
1, fiche 44, Anglais, Senn%20retractor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Senn's retractor 2, fiche 44, Anglais, Senn%27s%20retractor
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A handheld instrument with a curled, three-pronged claw at one end and a right-angled, single blade at the other. 3, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Senn retractors are double ended retractors used in surgical procedures. One end is typically L shaped and the other has three bent prongs. 4, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Senn retractor. ... Features: hand held; two end - sharp three prong rake - slender 90 degrees blade. Uses: Retraction of skin and shallow tissue. 5, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
[Senn retractors are] suitable for short-term displacement of soft tissue. 3, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Senn's retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Senn retractor" is also found. 6, fiche 44, Anglais, - Senn%20retractor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écarteur de Senn
1, fiche 44, Français, %C3%A9carteur%20de%20Senn
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- écarteur Senn 2, fiche 44, Français, %C3%A9carteur%20Senn
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Insérer un écarteur de Senn(avec griffes) ou un crochet sous le rebord inférieur du cartilage thyroïdien et tirer à 45 degrés en direction de la tête du(de la) patient(e). 1, fiche 44, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Senn
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Crile's forceps
1, fiche 45, Anglais, Crile%27s%20forceps
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Crile forceps 2, fiche 45, Anglais, Crile%20forceps
correct
- Crile's clamp 3, fiche 45, Anglais, Crile%27s%20clamp
correct
- Crile clamp 4, fiche 45, Anglais, Crile%20clamp
correct
- Crile hemostatic forceps 5, fiche 45, Anglais, Crile%20hemostatic%20forceps
correct
- Crile haemostatic forceps 6, fiche 45, Anglais, Crile%20haemostatic%20forceps
correct
- Crile artery forceps 7, fiche 45, Anglais, Crile%20artery%20forceps
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A surgical instrument with rubber-coated jaws that provide gentle, noncrushing compression of vascular structures during an anastomosis. 8, fiche 45, Anglais, - Crile%27s%20forceps
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Crile Hemostatic Forceps. ... Features: Horizontal serrations; straight or curved. Uses: Occlusion of vessels and some blunt dissection. Often confused with or referred to as Kelly forceps. 5, fiche 45, Anglais, - Crile%27s%20forceps
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as in "Crile's forceps"or "Crile's clamp", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Crile forceps" and "Crile clamp"are also found. 9, fiche 45, Anglais, - Crile%27s%20forceps
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
George Crile. American surgeon, born November 11, 1864, near Chili, Ohio; died January 7, 1943. 10, fiche 45, Anglais, - Crile%27s%20forceps
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pince de Crile
1, fiche 45, Français, pince%20de%20Crile
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pince Crile 2, fiche 45, Français, pince%20Crile
correct, nom féminin
- pince hémostatique Crile 3, fiche 45, Français, pince%20h%C3%A9mostatique%20Crile
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La pince hémostatique Crile peut être droite ou courbe, avec ou sans griffes. 4, fiche 45, Français, - pince%20de%20Crile
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- four prong retractor
1, fiche 46, Anglais, four%20prong%20retractor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- four-prong retractor 1, fiche 46, Anglais, four%2Dprong%20retractor
correct
- 4 prong retractor 2, fiche 46, Anglais, 4%20prong%20retractor
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties prong retractor, often bearing the name of their inventor: Blair 4 prong retractor; Cottle 4 prong retractor; Jordan-Simpson 4 prong retractor; JordanVernick 4 Prong Retractor with Rotational Handle; Knapp 4 prong retractor; Volkman 4 prong retractor; Small 4-prong Retractor Blade; Medium 4-prong Retractor Blade; Large 4-prong Retractor Blade; etc. 3, fiche 46, Anglais, - four%20prong%20retractor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- écarteur à quatre griffes
1, fiche 46, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20quatre%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- écarteur à quatre dents 1, fiche 46, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20quatre%20dents
correct, nom masculin
- écarteur à 4 griffes 2, fiche 46, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%204%20griffes
nom masculin
- écarteur à 4 dents 1, fiche 46, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%204%20dents
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les écarteurs peuvent être munis de plusieurs dents ou griffes : écarteur à deux griffes mousses; écarteur mousse à deux dents; écarteur à 3 dents mousses; écarteur à 3 dents pointues; écarteur à 3 griffes du Dr Valude; Ecarteur à 4 griffes dit du Dr Sheehan; etc. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9carteur%20%C3%A0%20quatre%20griffes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grasping forceps 1, fiche 47, Anglais, grasping%20forceps
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Forceps used for the endoscopic grasping of foreign bodies or part of mucosa. 1, fiche 47, Anglais, - grasping%20forceps
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of grasping forceps: biopsy grasping forceps; bowel and tissue grasping forceps; haemorroid grasping forceps; intestinal grasping forceps; intestinal and tissue grasping forceps; lung grasping forceps; tissue grasping forceps; ureteroscopic grasping forceps; etc. 2, fiche 47, Anglais, - grasping%20forceps
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
atraumatic grasping forceps; flexible grasping forceps; alligator type grasping forceps; rat tooth type grasping forceps. 2, fiche 47, Anglais, - grasping%20forceps
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pince à préhension
1, fiche 47, Français, pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pince à corps étrangers 2, fiche 47, Français, pince%20%C3%A0%20corps%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pince servant à la préhension endoscopique d’un corps étranger ou d’une partie de muqueuse. 3, fiche 47, Français, - pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs variétés de pinces à préhension, portant fréquemment le nom de leur inventeur : pince à préhension Babinsky; pince à préhension Babcock; pince à préhension de Duval; pince à préhension de Guillaume; pince à préhension tissulaire atraumatique Doyen; etc. 4, fiche 47, Français, - pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
pince à préhension fenêtrée; pince à préhension atraumatique; pince à préhension atraumatique et bipolaire; pince à préhension endoscopique; pince à préhension amygdalienne; pince à préhension avec et sans griffes; etc. 4, fiche 47, Français, - pince%20%C3%A0%20pr%C3%A9hension
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- McIndoe dissecting forceps
1, fiche 48, Anglais, McIndoe%20dissecting%20forceps
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- McIndoe tissue forceps 2, fiche 48, Anglais, McIndoe%20tissue%20forceps
correct
- McIndoe thumb and tissue forceps 3, fiche 48, Anglais, McIndoe%20thumb%20and%20tissue%20forceps
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Other surgical instruments also bear the name McIndoe (Dr Sir Archibald McIndoe, plastic surgeon): McIndoe diathermy forceps; McIndoe dressing forceps; McIndoe chisel; McIndoe bone cutting forceps; McIndoe scissors; etc. 4, fiche 48, Anglais, - McIndoe%20dissecting%20forceps
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pince à McIndoe
1, fiche 48, Français, pince%20%C3%A0%20McIndoe
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pince à dissection de McIndoe 2, fiche 48, Français, pince%20%C3%A0%20dissection%20de%20McIndoe
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pince de dissection. Pointe fine, avec griffes. 3, fiche 48, Français, - pince%20%C3%A0%20McIndoe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- crane fork 1, fiche 49, Anglais, crane%20fork
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- lifting fork 1, fiche 49, Anglais, lifting%20fork
- fork 1, fiche 49, Anglais, fork
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A device used for lifting unit loads. 1, fiche 49, Anglais, - crane%20fork
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The use of lifting tongs and crane forks cuts down the time of operation. 1, fiche 49, Anglais, - crane%20fork
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Stone fork. 2, fiche 49, Anglais, - crane%20fork
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Levage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 49, Français, griffe
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à divers outils destinés à saisir des objets variés. 1, fiche 49, Français, - griffe
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les pinces et les griffes facilitent la prise de la marchandise et réduisent ainsi les pertes de temps. On les emploie pour des marchandises les plus diverses comme caisses, sacs, ballots, rails, tôles et pierres. 2, fiche 49, Français, - griffe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- raise climber
1, fiche 50, Anglais, raise%20climber
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Equipment used in an opening (raise) that is mined upward. 2, fiche 50, Anglais, - raise%20climber
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. Prior to the excavation of the raise, a pilot hole is drilled in the ore and the raise is driven following that pilot hole. Ideally, to facilitate the drilling, the excavation of the raise slightly overcuts the hanging wall, allowing to drill holes parallel to the hanging wall. 3, fiche 50, Anglais, - raise%20climber
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A power driven raise climber must be equipped with an overspeed safety device approved by the manufacturer that will stop and hold the climber if it travels faster that its design speed; ... 4, fiche 50, Anglais, - raise%20climber
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- griffe de montage
1, fiche 50, Français, griffe%20de%20montage
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Percement d’un montage. Compartiments dans les montages.(1) Sauf dans les cas où l'on utilise des griffes de montage approuvées, tout montage dans une mine ou un chantier dont l'angle d’inclinaison dépasse 50 degrés par rapport à l'horizontale et qui est percé sur une distance de plus de 18 m de longueur doit être réparti en deux compartiments au moins, dont l'un constitue une galerie de circulation dotée d’échelles appropriées. [...] La griffe de montage à entraînement mécanique utilisée dans une mine ou un chantier doit : a) être munie d’au moins deux dispositifs de freinage indépendants : i. dont l'un est situé le plus près possible de la commande finale du moteur, ii. chacun capable d’arrêter et de retenir la griffe portant sa charge nominale maximale [...] 2, fiche 50, Français, - griffe%20de%20montage
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Griffe de montage à entraînement électrique, à entraînement mécanique; griffe de montage électrique, mécanique. 3, fiche 50, Français, - griffe%20de%20montage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Forestry Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ripper 1, fiche 51, Anglais, ripper
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- single tine ripper 1, fiche 51, Anglais, single%20tine%20ripper
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- ripper stumper
- ripper stump cutter
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Exploitation forestière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dessoucheuse à griffe
1, fiche 51, Français, dessoucheuse%20%C3%A0%20griffe
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- dessoucheuse à griffes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Explotación forestal
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- extirpador subsolador
1, fiche 51, Espagnol, extirpador%20subsolador
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- extirpador-subsolador 2, fiche 51, Espagnol, extirpador%2Dsubsolador
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- extirpador
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hay fork 1, fiche 52, Anglais, hay%20fork
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fourche à foin
1, fiche 52, Français, fourche%20%C3%A0%20foin
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- déchargeur 2, fiche 52, Français, d%C3%A9chargeur
nom masculin
- déchargeur à griffes 2, fiche 52, Français, d%C3%A9chargeur%20%C3%A0%20griffes
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- horquilla de heno
1, fiche 52, Espagnol, horquilla%20de%20heno
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- horquilla para heno 2, fiche 52, Espagnol, horquilla%20para%20heno
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- crab claw dop
1, fiche 53, Anglais, crab%20claw%20dop
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A dop with curved prongs used for polishing pavilion facets on round brilliants and fancies. 2, fiche 53, Anglais, - crab%20claw%20dop
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- crab-claw dop
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dop à griffes
1, fiche 53, Français, dop%20%C3%A0%20griffes
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dop à griffes incurvées utilisé pour tailler les facettes de culasse des brillants ronds et des formes fantaisie. 2, fiche 53, Français, - dop%20%C3%A0%20griffes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- claw type table tang
1, fiche 54, Anglais, claw%20type%20table%20tang
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- claw-type table tang 2, fiche 54, Anglais, claw%2Dtype%20table%20tang
correct
- crab claw table tang 3, fiche 54, Anglais, crab%20claw%20table%20tang
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... y) tangs, including: ... - for the table: table tang (claw type) with a crab claw table dop ... 4, fiche 54, Anglais, - claw%20type%20table%20tang
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 8. 4, fiche 54, Anglais, - claw%20type%20table%20tang
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- claw table tang
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pince à griffes pour table
1, fiche 54, Français, pince%20%C3%A0%20griffes%20pour%20table
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crab claw table dop
1, fiche 55, Anglais, crab%20claw%20table%20dop
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... typical supplies and equipment used by crossworkers/brillanteers: ... y) tangs, including: ... - for the table: table tang (claw type) with a crab claw table dop ... 2, fiche 55, Anglais, - crab%20claw%20table%20dop
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Figure C/B 8. 2, fiche 55, Anglais, - crab%20claw%20table%20dop
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- crab-claw table dop
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dop à griffes pour table
1, fiche 55, Français, dop%20%C3%A0%20griffes%20pour%20table
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-07-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- prong setting
1, fiche 56, Anglais, prong%20setting
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- claw setting 1, fiche 56, Anglais, claw%20setting
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Prong or Claw Setting: This is the most common type of setting, especially for ladies' solitaire diamond rings. It involves fitting the diamond in a metal head or basket and securing it with a minimum of three prongs or metal claws. The shape of the prongs can vary. They may be rounded, elongated or pointed. 1, fiche 56, Anglais, - prong%20setting
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- serti à griffes
1, fiche 56, Français, serti%20%C3%A0%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- sertissure à griffes 2, fiche 56, Français, sertissure%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin
- sertissage à griffes 3, fiche 56, Français, sertissage%20%C3%A0%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le «serti à griffes», méthode la plus fréquente en bijouterie, consiste à enserrer la pierre entre des pointes de métal. 4, fiche 56, Français, - serti%20%C3%A0%20griffes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-12-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- split finger
1, fiche 57, Anglais, split%20finger
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- double claw 2, fiche 57, Anglais, double%20claw
correct
- claw with split 3, fiche 57, Anglais, claw%20with%20split
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[The Germand type dops] have a hollow pot for the top part or a skew pot with a support for the bottom part which serves as a support for the stone, with a single or double claw straight across which holds the stone in the pot. 4, fiche 57, Anglais, - split%20finger
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Part of a tang. 5, fiche 57, Anglais, - split%20finger
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- griffe double
1, fiche 57, Français, griffe%20double
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La griffe peut être simple ou double selon la pierre à retenir et deux vis latérales de réglage permettent d’abaisser ou de soulever les griffes ou le support. 2, fiche 57, Français, - griffe%20double
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une pince. 3, fiche 57, Français, - griffe%20double
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mineral Prospecting Equipment
- Oil Drilling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 58, Anglais, core
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- drilling core 2, fiche 58, Anglais, drilling%20core
correct
- drill core 3, fiche 58, Anglais, drill%20core
correct
- core sample 4, fiche 58, Anglais, core%20sample
correct
- well core 5, fiche 58, Anglais, well%20core
correct
- boring sample 6, fiche 58, Anglais, boring%20sample
- boring core 7, fiche 58, Anglais, boring%20core
- bore core 8, fiche 58, Anglais, bore%20core
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical sample taken from the formation for purposes of examination. 9, fiche 58, Anglais, - core
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
To capture, extract, get, take a core sample. 10, fiche 58, Anglais, - core
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Matériel de prospection minière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 58, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- carotte de sondage 2, fiche 58, Français, carotte%20de%20sondage
correct, nom féminin
- carotte de forage 3, fiche 58, Français, carotte%20de%20forage
correct, nom féminin
- échantillon de forage 4, fiche 58, Français, %C3%A9chantillon%20de%20forage
nom masculin
- carotte d’échantillon 5, fiche 58, Français, carotte%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Échantillon cylindrique de terrain, découpé par un outil spécial de forage appelé carottier, et remonté après avoir été détaché de sa base par traction-torsion réalisée à l'aide des griffes de l'extracteur. 2, fiche 58, Français, - carotte
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
C’est à partir de l’analyse des carottes de sondage que sont effectuées les premières estimations de la nature du gisement, de son extension et des caractéristiques mécaniques des roches qui le composent. 2, fiche 58, Français, - carotte
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Extraire, prélever, retirer une carotte de forage. 6, fiche 58, Français, - carotte
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
Analyse, broyage, d’une carotte de forage. 6, fiche 58, Français, - carotte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Equipo de prospección minera
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- muestra
1, fiche 58, Espagnol, muestra
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- testigo 2, fiche 58, Espagnol, testigo
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La perforación de pozos con trépano de corona permite sacar muestras cilíndricas del fondo de los mismos. 3, fiche 58, Espagnol, - muestra
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- table scratch
1, fiche 59, Anglais, table%20scratch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A mark that is caused by diamond powder trapped between the fingers and the table, and that scratches the diamond during indexing. 2, fiche 59, Anglais, - table%20scratch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rayure de la table
1, fiche 59, Français, rayure%20de%20la%20table
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Marque causée, lors du positionnement des facettes, par de la poussière de diamant emprisonnée entre les griffes et la table. 2, fiche 59, Français, - rayure%20de%20la%20table
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La méthode de graissage ne peut néanmoins pas être appliquée lors du débrutage de pierres taillées, car la poudre contenue dans la graisse provoquerait des rayures sur la table taillée. 3, fiche 59, Français, - rayure%20de%20la%20table
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- log carriage
1, fiche 60, Anglais, log%20carriage
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- dogging carriage 1, fiche 60, Anglais, dogging%20carriage
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In frame-saw milling, a carriage used to support and guide the end of the log remote from the frame saw. 1, fiche 60, Anglais, - log%20carriage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chariot à grumes
1, fiche 60, Français, chariot%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- chariot porte-grume 2, fiche 60, Français, chariot%20porte%2Dgrume
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dans une scie circulaire, ou à ruban, le cadre mobile sur lequel sont montés divers dispositifs ainsi que les griffes qui agrippent la grume au moment du sciage, et qui permet de l'avancer vers la lame de scie ou de l'en retirer. 2, fiche 60, Français, - chariot%20%C3%A0%20grumes
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ce chariot, porté par des roues qui circulent sur des rails, est diversement propulsé dans un sens puis dans l’autre. 2, fiche 60, Français, - chariot%20%C3%A0%20grumes
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 60, Français, - chariot%20%C3%A0%20grumes
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 60, Français, - chariot%20%C3%A0%20grumes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- carro de sierra
1, fiche 60, Espagnol, carro%20de%20sierra
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- patent block
1, fiche 61, Anglais, patent%20block
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- patent bloc 2, fiche 61, Anglais, patent%20bloc
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A sectional] metal block used as support for printing plates and provided with means to hold the plates in position on the press. 2, fiche 61, Anglais, - patent%20block
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bloc mobile
1, fiche 61, Français, bloc%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bloc à combinaison 2, fiche 61, Français, bloc%20%C3%A0%20combinaison
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Outre les traditionnels blocs de bois ou de métal, les imprimeurs ont utilisé des blocs mobiles, dits blocs à combinaison [...] Il s’agissait de pièces de dimensions variables et standardisées. Elles étaient assemblées en fonction de la surface du cliché, qui était fixé à l'aide de griffes spéciales. 2, fiche 61, Français, - bloc%20mobile
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- shade holder 1, fiche 62, Anglais, shade%20holder
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- lampshade holder 2, fiche 62, Anglais, lampshade%20holder
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- lamp shade holder
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carcasse d’abat-jour
1, fiche 62, Français, carcasse%20d%26rsquo%3Babat%2Djour
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- griffes d’abat-jour 1, fiche 62, Français, griffes%20d%26rsquo%3Babat%2Djour
nom féminin, pluriel
- porte-abat-jour 1, fiche 62, Français, porte%2Dabat%2Djour
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : abat-jour. 2, fiche 62, Français, - carcasse%20d%26rsquo%3Babat%2Djour
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- stay tacking
1, fiche 63, Anglais, stay%20tacking
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A temporary tacking of the carpet in stages during a long stretch with the power stretcher or knee kicker to "hold the stretch" until the end of the carpet can be kicked over the pins or permanently fastened in place. 2, fiche 63, Anglais, - stay%20tacking
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ancrage provisoire
1, fiche 63, Français, ancrage%20provisoire
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé dans la pose de moquette qui signifie que le tapis est gardé temporairement tendu au moyen de clous ou de punaises jusqu'à ce qu'il soit entièrement tendu et ancré sur les bandes à griffes. 1, fiche 63, Français, - ancrage%20provisoire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- theropod
1, fiche 64, Anglais, theropod
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Any of various large carnivorous saurischian dinosaurs of the suborder Theropoda of the Jurassic and Cretaceous periods, characterized by bipedal locomotion, large jaws, and short forelimbs. 2, fiche 64, Anglais, - theropod
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- théropode
1, fiche 64, Français, th%C3%A9ropode
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- dinosaure thérapode 2, fiche 64, Français, dinosaure%20th%C3%A9rapode
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
À l'inverse des [Sauropodes], les théropodes(de «thêr», bête sauvage) sont bipèdes et carnivores. L'un d’eux, le cératosaure [...] mesure 5 mètres du bout du museau au bout de la queue. Ses membres postérieurs puissants lui permettaient de bondir sur des proies auxquelles il s’agrippait par les griffes recourbées de ses pattes. Sa tête, d’aspect féroce, est armée d’une soixantaine de dents coupantes et d’une corne nasale en fer de hache. Des protubérances frontales protègent ses yeux. À côté de ce type moyen existent des géants redoutables, les tyrannosaures, qui ont 15 mètres de long et possèdent un crâne plus grand et plus puissamment armé que celui d’aucun autre dinosaurien. Leurs dents crénelées atteignent 20 centimètres. 3, fiche 64, Français, - th%C3%A9ropode
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Cinematography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- step printer
1, fiche 65, Anglais, step%20printer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- intermittent printer 1, fiche 65, Anglais, intermittent%20printer
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A motion picture printer which prints the film a frame at a time using a transport and exposing mechanism similar in principle to that of a cine camera. 1, fiche 65, Anglais, - step%20printer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Cinématographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tireuse alternative
1, fiche 65, Français, tireuse%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tireuse intermittente 2, fiche 65, Français, tireuse%20intermittente
proposition, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tireuse qui fait avancer le film par intermittence, à l'aide de griffes. 1, fiche 65, Français, - tireuse%20alternative
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[La tireuse alternative] entre dans la catégorie des tireuses optiques. 1, fiche 65, Français, - tireuse%20alternative
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 66, Anglais, tang
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- tong 2, fiche 66, Anglais, tong
correct
- polishing tang 3, fiche 66, Anglais, polishing%20tang
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A polishing arm with dops, pots, platforms and claws, used to hold the diamond in the correct position for polishing. 4, fiche 66, Anglais, - tang
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The tang resembles a squat, three-legged stool, two of the legs being adjacent to the wheel, while the diamond to be polished is soldered to or otherwise held in the third leg and held against the wheel. 5, fiche 66, Anglais, - tang
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- polishing tong
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pince
1, fiche 66, Français, pince
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- pince de taille 2, fiche 66, Français, pince%20de%20taille
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Outil manuel servant à maintenir le diamant à tailler dans la bonne position. En forme de bras, il peut comprendre un dop, un pot, un pot à angle droit et des griffes. 3, fiche 66, Français, - pince
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La pince comprend le corps proprement dit servant de poignée, deux pattes ou pieds et une tête à laquelle est fixé le dop. 4, fiche 66, Français, - pince
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour la taille du diamant. Pour la taille de pierres de couleur, on utilise l’évention (ou évent) ou la facetteuse. 5, fiche 66, Français, - pince
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 67, Anglais, finger
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- single claw 2, fiche 67, Anglais, single%20claw
- claw without split 3, fiche 67, Anglais, claw%20without%20split
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An accessory used to hold a diamond in a crown pot. 4, fiche 67, Anglais, - finger
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[The Germand type dops] have a hollow pot for the top part or a skew pot with a support for the bottom part which serves as a support for the stone, with a single or double claw straight across which holds the stone in the pot. 5, fiche 67, Anglais, - finger
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Part of a tang. 4, fiche 67, Anglais, - finger
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- griffe simple
1, fiche 67, Français, griffe%20simple
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Griffe utilisée pour maintenir un diamant dans un pot pour couronne. 2, fiche 67, Français, - griffe%20simple
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La griffe peut être simple ou double selon la pierre à retenir et deux vis latérales de réglage permettent d’abaisser ou de soulever les griffes ou le support. 3, fiche 67, Français, - griffe%20simple
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une pince. 2, fiche 67, Français, - griffe%20simple
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 68, Anglais, platform
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- platform pot 2, fiche 68, Anglais, platform%20pot
- pavilion platform pot 3, fiche 68, Anglais, pavilion%20platform%20pot
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A flat metal base to which a diamond is secured when polishing its pavilion; used with a crab claw dop. 4, fiche 68, Anglais, - platform
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pot à angle droit
1, fiche 68, Français, pot%20%C3%A0%20angle%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pot à 90 degrés 1, fiche 68, Français, pot%20%C3%A0%2090%20degr%C3%A9s
proposition, nom masculin
- pot à 90° 1, fiche 68, Français, pot%20%C3%A0%2090%C2%B0
proposition, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pot en forme d’équerre à la surface duquel le diamant est fixé pour tailler la culasse; s’utilise avec un dop à griffes. 2, fiche 68, Français, - pot%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- flat dop
1, fiche 69, Anglais, flat%20dop
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- flat pot 2, fiche 69, Anglais, flat%20pot
- flat mounting pin 3, fiche 69, Anglais, flat%20mounting%20pin
- flat pin 4, fiche 69, Anglais, flat%20pin
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The conventional pots are made of copper and the mechanical pots are of iron. The conventional pots exists in three types: the flat pots, the hollow pots and the asymmetrical dops of pots for fancy cuts. The flat dops are used for sawn stones, naats and especially for stones with a very flat table. 5, fiche 69, Anglais, - flat%20dop
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Brute diamonds using a double-head bruting machine with disc assembly: ... e) select the correct mounting pins based on the size of the diamonds: - hollow pin for the left shaft (pavilion of the diamond); - flat pin for the right shaft (table of diamond) ... 6, fiche 69, Anglais, - flat%20dop
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
As opposed to hollow dop. 7, fiche 69, Anglais, - flat%20dop
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Part of a bruting machine. 8, fiche 69, Anglais, - flat%20dop
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dop plat
1, fiche 69, Français, dop%20plat
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pot plat 2, fiche 69, Français, pot%20plat
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Le débrutage. ] Un pot est utilisé pour fixer la pierre sur le bâton. Il est en cuivre pour le sertissage et en fer, à griffes, pour les [dops] mécaniques. Ceux plats seront réservés aux pierres sciées et au pierres à la table bien plane, tandis que ceux creux, d’une meilleure adhérence, accueilleront les pierres déformées. 3, fiche 69, Français, - dop%20plat
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Les pots pour le sertissage sont en cuivre et les pots «mécaniques» sont en fer. Du premier type, il existe trois modèles principaux : les pots plats, les pots creux et les pots décentrés pour les pierres fantaisie. Les pots plats sont utilisés pour le débrutage des pierres sciées, pour les naats et, surtout, pour les pierres dont la table offre une surface bien plane. 4, fiche 69, Français, - dop%20plat
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une machine de débrutage. 5, fiche 69, Français, - dop%20plat
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Mammals
- Animal Biology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- carnivore
1, fiche 70, Anglais, carnivore
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- carnivorous animal 2, fiche 70, Anglais, carnivorous%20animal
correct
- flesh-eating animal 3, fiche 70, Anglais, flesh%2Deating%20animal
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A member] of the [order] Carnivora. 2, fiche 70, Anglais, - carnivore
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Carnivora: A large order of flesh-eating Mammalia, including among others the feline, canine, and ursine families. 2, fiche 70, Anglais, - carnivore
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
carnivore: plural: "carnivores." 4, fiche 70, Anglais, - carnivore
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comportement animal
- Mammifères
- Biologie animale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- carnivore
1, fiche 70, Français, carnivore
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- animal carnivore 1, fiche 70, Français, animal%20carnivore
correct, nom masculin
- carnassier 1, fiche 70, Français, carnassier
correct, voir observation, nom masculin
- animal carnassier 2, fiche 70, Français, animal%20carnassier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Membre de l’ordre des carnivores. 3, fiche 70, Français, - carnivore
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
carnivores : Ordre de mammifères placentaires, aussi appelés carnassiers, à griffes, dont les dents(crocs, molaires tranchantes) et le système digestif permettent une alimentation à base de chair crue. 2, fiche 70, Français, - carnivore
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Les carnivores sont digitigrades ou plantigrades. 2, fiche 70, Français, - carnivore
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Certains auteurs établissent une distinction entre les animaux carnivores et les animaux carnassiers, définissant les premiers comme des animaux qui se nourrissent plus ou moins régulièrement de chair, et les seconds comme des animaux qui se nourrissent de chair crue, de viande crue, de proies animales vivantes. Dans le langage courant ces deux termes sont considérés comme des synonymes. Il est à noter qu’au figuré «carnivore» s’emploie familièrement pour désigner une personne qui aime beaucoup la viande (saignante), alors que «carnassier» s’emploie de manière péjorative pour désigner une personne cruelle et avide. 3, fiche 70, Français, - carnivore
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Mamíferos
- Biología animal
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- carnívoro
1, fiche 70, Espagnol, carn%C3%ADvoro
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Miembro del orden Carnivora, mamífero placentado, depredador, con dentición robusta. 1, fiche 70, Espagnol, - carn%C3%ADvoro
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Ancylotherium
1, fiche 71, Anglais, Ancylotherium
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
One of the last surviving chalicotheres, Ancylotherium was one of the group that didn't walk on their knuckles. These animals were like large goats, designed to reach up and browse the vegetation studding the plains of Africa. They are thought to have become extinct only a couple of million years ago, although there are sometimes strange sightings which lead people to speculate that they may still survive in some parts of Africa. 2, fiche 71, Anglais, - Ancylotherium
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Class Mammalia. Order Perissodactyla. Suborder Hippomorpha. Superfamily Titanotherioidea. Family: . Chalicotheriidae ... Ancylotherium, Pliocene, Europe, Western Asia, ?Pleistocene, Africa ... 3, fiche 71, Anglais, - Ancylotherium
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ancylothérium
1, fiche 71, Français, ancyloth%C3%A9rium
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Genre de mammifères fossiles, d’âge miocène, autrefois pris pour des édentés à cause de leurs pattes aux doigts recourbés et munis de fortes griffes. 2, fiche 71, Français, - ancyloth%C3%A9rium
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- endopodite
1, fiche 72, Anglais, endopodite
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- endopod 2, fiche 72, Anglais, endopod
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Inner branch (walking leg) of biramous paired appendages attached to each post-antennal segment [of a Trilobite]. 3, fiche 72, Anglais, - endopodite
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The telopodite is the] free postcoxal inner branch (walking leg) of a biramous [trilobite] appendage, attached to [the] ventrolateral portion of [the] precoxa ... 4, fiche 72, Anglais, - endopodite
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- endopodite
1, fiche 72, Français, endopodite
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] élément [...] d’un appendice [...] [de Trilobite constitué d’]une rame interne faite de huit articles à carène épineuse ventrale [dont] le dernier porte une épine flanquée de deux griffes [...] 2, fiche 72, Français, - endopodite
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer que l’appendice typique des Arthropodes est biramé [...]; il se compose de deux branches semblables à l’origine : l’«endopodite» (branche interne) et l’«exopodite» [...] 3, fiche 72, Français, - endopodite
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
[Les appendices de Trilobites] comprennent trois éléments : une [...] «sympodite» sur laquelle s’articulent deux branches, l’une, interne, ou «endopodite» [...] 3, fiche 72, Français, - endopodite
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- endopodio
1, fiche 72, Espagnol, endopodio
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hydraulic dog
1, fiche 73, Anglais, hydraulic%20dog
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The most common method to secure the flitch on its table consists of using dogs; these are forced into the flitch either mechanically or hydraulically; hydraulic dogs apply a constant pressure and therefore are more reliable. 2, fiche 73, Anglais, - hydraulic%20dog
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 73, La vedette principale, Français
- griffe hydraulique
1, fiche 73, Français, griffe%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La méthode la plus courante pour fixer le quartier sur la table consiste à utiliser des griffes qui s’enfoncent dans le bois soit mécaniquement soit hydrauliquement; les griffes hydrauliques exercent une pression constante et sont plus sûres. 1, fiche 73, Français, - griffe%20hydraulique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- triungulin
1, fiche 74, Anglais, triungulin
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Name given to the active 1st- instar larva of oil beetles and some of their relatives: they appear to have 3 claws on each foot. 2, fiche 74, Anglais, - triungulin
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 74, La vedette principale, Français
- triongulin
1, fiche 74, Français, triongulin
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Jeunes larves des coléoptères méloïques qui porte trois griffes à chaque article du dernier tarse et dont plusieurs espèces sont parasites d’Apoïdes. 1, fiche 74, Français, - triongulin
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dog board
1, fiche 75, Anglais, dog%20board
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- dogboard 2, fiche 75, Anglais, dogboard
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In veneer slicing, that part of the flitch that is used for dogging and remains as a board at the end of the cutting operation. 3, fiche 75, Anglais, - dog%20board
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dosse de tranche
1, fiche 75, Français, dosse%20de%20tranche
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- dosse de tranchage 2, fiche 75, Français, dosse%20de%20tranchage
correct, nom féminin
- chute de tranche 1, fiche 75, Français, chute%20de%20tranche
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
S’il s’agit de tranchage, pour l'obtention de placages, la partie de quartelle où sont fixées les griffes et qui reste non tranchée à la fin de l'opération. 1, fiche 75, Français, - dosse%20de%20tranche
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- taco de agarre
1, fiche 75, Espagnol, taco%20de%20agarre
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spin-out
1, fiche 76, Anglais, spin%2Dout
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- spin out 2, fiche 76, Anglais, spin%20out
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A problem which occurs when the force required to rotate a log during the peeling operation becomes excessive, resulting in an immobilization of the log rotation while the chucks continue to turn and damage the log. 3, fiche 76, Anglais, - spin%2Dout
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tournage à vide
1, fiche 76, Français, tournage%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- rotation à vide 2, fiche 76, Français, rotation%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Problème occasionné lorsque la force nécessaire pour dérouler une bille est excessive et que les griffes se mettent alors à tourner à vide, la bille étant alors immobilisée dans sa rotation et endommagée. 3, fiche 76, Français, - tournage%20%C3%A0%20vide
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- powered core drive
1, fiche 77, Anglais, powered%20core%20drive
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The Powered Core Drive. ... the authors measured the torque exerted by the chucks of a lathe, and the efficiency of various chuck designs. They also studied the friction between rubber rollers (of the back-up roll type) and the surface of a log; they found that a powered roll could provide considerable peripheral torque to assist that exerted by the chucks. [An] American manufacturer is now offering a lathe with a powered core drive which can reduce an 8-foot (2.4 m) core to a 3 1/2 inch (9 cm) diameter. 1, fiche 77, Anglais, - powered%20core%20drive
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 77, La vedette principale, Français
- rouleau aide-griffes
1, fiche 77, Français, rouleau%20aide%2Dgriffes
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le rouleau aide-griffes. Au cours d’une étude au Laboratoire des produits forestiers des États-Unis, on a mesuré le moment(force de torsion) exercé par les griffes de la dérouleuse ainsi que l'efficacité de divers modèles de griffes. On a aussi mesuré le frottement entre des rouleaux antiflexion motorisés en caoutchouc et la bille que l'on déroule. On a trouvé que de tels rouleaux aident beaucoup les griffes à faire tourner la bille et constamment dérouler cette dernière à son plus petit diamètre possible. [Un] manufacturier américain offre maintenant sur le marché une dérouleuse équipée d’un «rouleau aide-griffes». 1, fiche 77, Français, - rouleau%20aide%2Dgriffes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dogging pressure
1, fiche 78, Anglais, dogging%20pressure
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The strength exerted by peeler log chucks on the workpiece. 2, fiche 78, Anglais, - dogging%20pressure
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pression des griffes
1, fiche 78, Français, pression%20des%20griffes
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Force exercée par les griffes d’une dérouleuse sur une bille. 2, fiche 78, Français, - pression%20des%20griffes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- lathe spindle
1, fiche 79, Anglais, lathe%20spindle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 79, La vedette principale, Français
- axe des griffes
1, fiche 79, Français, axe%20des%20griffes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- peeling torque
1, fiche 80, Anglais, peeling%20torque
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Logs with defects such as soft centers or ring shakes are often too weak to resist normal peeling torque and compression ... and, therefore, cannot be peeled properly. 1, fiche 80, Anglais, - peeling%20torque
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 80, La vedette principale, Français
- effort de déroulage
1, fiche 80, Français, effort%20de%20d%C3%A9roulage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les billes aux centres malsains ou affaiblies par la roulure ne résistent pas à la pression des griffes et aux efforts de déroulage, même si on utilise des griffes doubles télescopiques. 1, fiche 80, Français, - effort%20de%20d%C3%A9roulage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- crane boom
1, fiche 81, Anglais, crane%20boom
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Attachment comprising of a cantilever member with a load-carrying hook at the free end. 2, fiche 81, Anglais, - crane%20boom
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
crane boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 81, Anglais, - crane%20boom
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- flèche de grue
1, fiche 81, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la grue qui porte la poulie. 2, fiche 81, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Une grue est composée essentiellement d’un bras horizontal ou incliné, fixe ou réglable-articulé, [muni d’une] flèche ou volée. [Le bras est] monté sur une charpente ou un support(de nature et de hauteur variables) fixe ou mobile(tracté ou autopropulsé) et muni de dispositifs permettant de modifier la portée et l'orientation de la flèche et éventuellement la translation de l'ensemble(treuils, câbles, poulies, moteurs, etc.). Les dispositifs utilisés pour l'accrochage des charges peuvent être du type : crochets, griffes, plaques électromagnétiques, grappins, etc. 3, fiche 81, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
flèche de grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 81, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Carnivora
1, fiche 82, Anglais, Carnivora
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- carnivores 2, fiche 82, Anglais, carnivores
pluriel
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A large order of flesh-eating Mammalia, including among others the feline, canine, and ursine families. 3, fiche 82, Anglais, - Carnivora
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Carnivora ... are believed to have arisen from generalized insectivores during the Paleocene and are mostly carnivorous in habit having teeth adapted for flesh eating, a simple stomach and short intestine, feet with four or more usually clawed toes, a well-developed brain, clavicles wanting or vestigial, and a zonary deciduate placenta. 4, fiche 82, Anglais, - Carnivora
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Also, sometimes applied to orders or groups of other animals, e.g. to a large family of pentamerous beetles. 3, fiche 82, Anglais, - Carnivora
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
For a singular, see "carnivore." 3, fiche 82, Anglais, - Carnivora
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- carnivores
1, fiche 82, Français, carnivores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- carnassiers 2, fiche 82, Français, carnassiers
correct, nom masculin, pluriel, vieilli
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ordre de mammifères placentaires, aussi appelés carnassiers, à griffes, dont les dents(crocs, molaires tranchantes) et le système digestif permettent une alimentation à base de chair crue. 2, fiche 82, Français, - carnivores
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
On subdivise l’ordre des carnivores en créodontes (fossiles), fissipèdes (ou carnivores au sens strict), terrestres, et pinnipèdes, amphibies et essentiellement marins. Les fissipèdes comprennent au moins 7 familles : canidés (chien), ursidés (ours), procyonidés (raton laveur), mustélidés (belette), viverridés (genette), hyénidés (hyène) et félidés (chat). Certains auteurs distinguent en outre les mélidés (blaireau) et les lutridés (loutre), généralement rangés parmi les mustélidés. 3, fiche 82, Français, - carnivores
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les carnivores sont digitigrades ou plantigrades. 2, fiche 82, Français, - carnivores
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- carnívoros
1, fiche 82, Espagnol, carn%C3%ADvoros
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 83, Anglais, dog
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- log dog 2, fiche 83, Anglais, log%20dog
correct, Canada
- sawyer's dog 3, fiche 83, Anglais, sawyer%27s%20dog
- slicer dog 4, fiche 83, Anglais, slicer%20dog
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A steel tooth-like projection for holding logs firmly in position, as fitted e.g. to the knee of a log carriage ... or in a plate ... fixed to the endless chain of a log haul-up. 1, fiche 83, Anglais, - dog
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- sawyer dog
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 83, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 83, Français, griffe
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- griffe de serrage 2, fiche 83, Français, griffe%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Crampon d’acier qui retient fermement les grumes en position sur les poupées du chariot porte-grumes ou sur les plaques de la chaîne sans fin d’un convoyeur. 3, fiche 83, Français, - griffe
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- griffes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ready-to-wear industry
1, fiche 84, Anglais, ready%2Dto%2Dwear%20industry
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Lyon Mode City and Interfilière will welcome nearly 1000 brands ... the interest espressed by the ready-to-wear industry in "second skin" type of fabrics that are increasingly more present in the collections. 1, fiche 84, Anglais, - ready%2Dto%2Dwear%20industry
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- ready to wear industry
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- industrie du prêt-à-porter
1, fiche 84, Français, industrie%20du%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dporter
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] années 50 le Prêt-à-Porter se développe à l'instar de l'industrie [...] Il est moins coûteux de fabriquer en série que surmesure [...] la couture se doit d’imposer sa griffe pour survivre [...] En 1973 Pierre Bergé réunit toutes ces nouvelles griffes afin de former la Chambre Syndicale du Prêt-à-porter des Couturiers et des Créateurs de mode. 2, fiche 84, Français, - industrie%20du%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dporter
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- industrie du prêt à porter
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dogging
1, fiche 85, Anglais, dogging
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The process of fixing ... dogs into the wood [for sawing]. 1, fiche 85, Anglais, - dogging
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- griffage
1, fiche 85, Français, griffage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à assujettir la bille en position pour le sciage, à l'aide de griffes. 1, fiche 85, Français, - griffage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Creodontia
1, fiche 86, Anglais, Creodontia
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Creodonta 2, fiche 86, Anglais, Creodonta
correct, pluriel
- creodontia 3, fiche 86, Anglais, creodontia
correct, pluriel
- credonta 4, fiche 86, Anglais, credonta
correct, pluriel
- Creodonts 5, fiche 86, Anglais, Creodonts
correct, pluriel
- creodonts 6, fiche 86, Anglais, creodonts
correct, pluriel
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Primitive carnivorous mammals of the Eocene and Miocene periods, showing affinities with both the Insectivora and the carnivorous marsupials. 3, fiche 86, Anglais, - Creodontia
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
They had large canine teeth but no carnassials. Some were wholly terrestrial; others semi-aquatic or seal-like. 3, fiche 86, Anglais, - Creodontia
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Creodonta. Creodonts are an extinct group of carnivorous mammals that were long thought to be the ancestors of modern Carnivora. This is no longer thought to be the case. Creodonts were the dominant group of carnivorous mammals in the early Tertiary and were quite diverse. 7, fiche 86, Anglais, - Creodontia
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Creodontia; Creodonta; creodonts: not used in the singular when it means the order. 8, fiche 86, Anglais, - Creodontia
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Créodontes
1, fiche 86, Français, Cr%C3%A9odontes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- créodontes 2, fiche 86, Français, cr%C3%A9odontes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les carnassiers uniquement fossiles de l'Éocène et l'Oligocène à caractères encore synthétiques, donc encore un peu spécialisés et que l'on peut placer à l'origine des carnivores vrais [...]; dentures peu spécialisées, sans vraie carnassière [...]; cerveau petit peu plissé, membres robustes avec le plus souvent cinq doigts à griffes non rétractiles, Bref, carnivores à caractères primitifs. 3, fiche 86, Français, - Cr%C3%A9odontes
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
[...] les créodontes, ancêtres du chien ou du chat, [...] étaient clairement présents en Asie avant de faire leur apparition en Europe et en Amérique du Nord. 4, fiche 86, Français, - Cr%C3%A9odontes
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
créodontes : terme inusité au singulier lorsqu’il désigne l’ordre à l’intérieur du règne animal. 5, fiche 86, Français, - Cr%C3%A9odontes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Ore Extraction and Transport
- Elevators
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- safety catch
1, fiche 87, Anglais, safety%20catch
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- safety catch of cage 2, fiche 87, Anglais, safety%20catch%20of%20cage
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A safety appliance which transfers the weight of the cage onto the guides if the winding rope breaks. 3, fiche 87, Anglais, - safety%20catch
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
An important safety feature of the skip and the cage is a device that stops them if the hoist cable fails. When failure occurs, a spring releases a set of safety catches that engage the wooden guides along each side of the skip or cage, thereby stopping it. 4, fiche 87, Anglais, - safety%20catch
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Extraction et transport du minerai
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 87, La vedette principale, Français
- parachute
1, fiche 87, Français, parachute
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- arrête-cuffat 2, fiche 87, Français, arr%C3%AAte%2Dcuffat
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil destiné à empêcher la chute de la cage dans un puits de mine en cas de rupture des câbles. 3, fiche 87, Français, - parachute
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'organe principal de ces appareils est un système de griffes qui sont relevées par la tension du câble, et qui, en cas de rupture de celui-ci, viennent s’implanter avec force sur les guides de la cage. 3, fiche 87, Français, - parachute
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
cuffat : Benne à remonter le charbon. 4, fiche 87, Français, - parachute
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
cuffat : Tonneau ou panier employé pour la descente du personnel ou pour la remontée du charbon. 5, fiche 87, Français, - parachute
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Skips and Buckets
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- grab with teeth
1, fiche 88, Anglais, grab%20with%20teeth
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- tine grab 2, fiche 88, Anglais, tine%20grab
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Levage
- Bennes de manutention
Fiche 88, La vedette principale, Français
- benne preneuse à griffes
1, fiche 88, Français, benne%20preneuse%20%C3%A0%20griffes
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Volquetes de manutención
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cuchara de garfios
1, fiche 88, Espagnol, cuchara%20de%20garfios
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hoist with cable grab 1, fiche 89, Anglais, hoist%20with%20cable%20grab
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chargeur-déchargeur à griffes
1, fiche 89, Français, chargeur%2Dd%C3%A9chargeur%20%C3%A0%20griffes
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- chargeur déchargeur à griffes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- descargadora de garfios aérea
1, fiche 89, Espagnol, descargadora%20de%20garfios%20a%C3%A9rea
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Paleontology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pretarsus
1, fiche 90, Anglais, pretarsus
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The eighth segment of the walking leg ... located distally on the walking leg after the telotarsus. 2, fiche 90, Anglais, - pretarsus
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[The pretarsus] bears the ungues and the dactyl. 2, fiche 90, Anglais, - pretarsus
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Plural: pretarsi. 2, fiche 90, Anglais, - pretarsus
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- pretarsi
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Paléontologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prétarse
1, fiche 90, Français, pr%C3%A9tarse
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les métamères 2 à 16 [d’un Myriapode] portent chacun une paire de pattes ambulatoires courtes, simples, formées d’une série de 7 articles (hanche, trochanter, fémur, tibia, tarse et prétarse) [...] 2, fiche 90, Français, - pr%C3%A9tarse
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Une patte comprend généralement les segments suivants : un coxa ou hanche; un trochanter; un fémur ou cuisse; un tibia ou jambe; un tarse à nombre variable d’articles et, à l'extrémité, un prétarse ou empodium ou acropode possédant habituellement une paire de griffes [...] et d’autres structures associées. 3, fiche 90, Français, - pr%C3%A9tarse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sheet and rill erosion
1, fiche 91, Anglais, sheet%20and%20rill%20erosion
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The washing away by storm water of a paper-thin layer of soil from the surface. 1, fiche 91, Anglais, - sheet%20and%20rill%20erosion
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- érosion en griffes et en nappes
1, fiche 91, Français, %C3%A9rosion%20en%20griffes%20et%20en%20nappes
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- érosion en rigoles et en plaques 1, fiche 91, Français, %C3%A9rosion%20en%20rigoles%20et%20en%20plaques
proposition, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
érosion en griffes : Légère érosion d’un terrain nu, en pente, par les eaux de pluie, aboutissant à la formation de nombreuses rigoles. Synonyme : érosion en rigoles. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9rosion%20en%20griffes%20et%20en%20nappes
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
érosion en nappes : Sur un terrain en pente, ablation plus ou moins uniforme et sur une large surface, d’une mince couche de sol par les eaux de ruissellement. Synonyme : érosion en plaques. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9rosion%20en%20griffes%20et%20en%20nappes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
- Geology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Mannheim test
1, fiche 92, Anglais, Mannheim%20test
proposition
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
- Géologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- essai Mannheim
1, fiche 92, Français, essai%20Mannheim
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Résistance à l'usure par frottement réciproque et par chocs. On emploie surtout l'essai Mannheim. Le principe est le même que pour l'essai Deval, mais on opère sur 15 kg de matériaux auxquels on ajoute 8 boulets de fonte qui sont repris par des griffes soudées sur la paroi du cylindre et retombent sur la roche. On trace la courbe granulométrique avant et après essai, et on mesure la surface comprise entre les deux courbes [...] On obtient alors un coefficient de fragilité variant entre 400 et 200. 1, fiche 92, Français, - essai%20Mannheim
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 93, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ... 2, fiche 93, Anglais, - luff
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff. 3, fiche 93, Anglais, - luff
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
luff: sailing term. 4, fiche 93, Anglais, - luff
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Usually synonymous with "leading edge". 5, fiche 93, Anglais, - luff
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 93, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 93, Français, guindant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- envergure 2, fiche 93, Français, envergure
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Côté d’une voile allant du point d’armure au point de drisse et qui s’envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d’un chemin de fer. 2, fiche 93, Français, - guindant
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué 2, fiche 93, Français, - guindant
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
guindant : terme de voile. 3, fiche 93, Français, - guindant
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Les termes "guindant" et "bord d’attaque" sont, en principe, synonymes. 4, fiche 93, Français, - guindant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rill erosion
1, fiche 94, Anglais, rill%20erosion
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Eroded channels ranging in size from rivulets to small gullies caused mainly by runoff waters rather than raindrop dislocation. 2, fiche 94, Anglais, - rill%20erosion
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
Fiche 94, La vedette principale, Français
- griffe d’érosion
1, fiche 94, Français, griffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Incision provoquée par un ruissellement concentré et qui n’atteint pas le sous-sol. 2, fiche 94, Français, - griffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Sur les terrains en pente, on trouve les rigoles qui n’ atteignent pas le sous-sol, et les ravines qui entament le sous-sol; ces rigoles et ravines peuvent s’organiser en griffes d’érosion. 3, fiche 94, Français, - griffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Pour classer un impluvium dans une des catégories proposées, un examen du terrain ou éventuellement de photographies aériennes à grande échelle est indispensable : une rugosité élevée du sol, prise au sens large(végétation, formations gravillonnaires, etc.), est peu propice au ruissellement; au contraire, le développement de rigoles ou de griffes d’érosion est l'indice d’un ruissellement élevé. 4, fiche 94, Français, - griffe%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hook dog
1, fiche 95, Anglais, hook%20dog
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Part of a log or dogging carriage. 2, fiche 95, Anglais, - hook%20dog
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the 1995-1996 documentation supplied by Forano International in Montreal (Quebec). 2, fiche 95, Anglais, - hook%20dog
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 95, La vedette principale, Français
- griffes pour les grosses billes
1, fiche 95, Français, griffes%20pour%20les%20grosses%20billes
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Équipement d’un chariot de châssis. 1, fiche 95, Français, - griffes%20pour%20les%20grosses%20billes
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Renseignement tiré de la documentation offerte par la compagnie Forano International de Montréal. 1, fiche 95, Français, - griffes%20pour%20les%20grosses%20billes
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- griffes pour grosses billes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 96, Anglais, dog
correct, verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
To secure in position by dogs or dog spikes. 1, fiche 96, Anglais, - dog
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 96, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 96, Français, placer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Assujettir une bille en position pour le sciage à l'aide de griffes de serrage. 2, fiche 96, Français, - placer
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- clamping chucks sliding support
1, fiche 97, Anglais, clamping%20chucks%20sliding%20support
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
clamping chucks sliding support: term standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - clamping%20chucks%20sliding%20support
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- écrou coulissant des griffes
1, fiche 97, Français, %C3%A9crou%20coulissant%20des%20griffes
nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 97, Français, - %C3%A9crou%20coulissant%20des%20griffes
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
écrou coulissant des griffes : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 97, Français, - %C3%A9crou%20coulissant%20des%20griffes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- tuercas deslizantes para cierres
1, fiche 97, Espagnol, tuercas%20deslizantes%20para%20cierres
nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- screw for sliding support traverse
1, fiche 98, Anglais, screw%20for%20sliding%20support%20traverse
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
screw for sliding support traverse: term standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - screw%20for%20sliding%20support%20traverse
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vis de déplacement des griffes
1, fiche 98, Français, vis%20de%20d%C3%A9placement%20des%20griffes
nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
vis de déplacement des griffes : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 98, Français, - vis%20de%20d%C3%A9placement%20des%20griffes
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 98, Français, - vis%20de%20d%C3%A9placement%20des%20griffes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- husillos de desplazamiento de los cierres
1, fiche 98, Espagnol, husillos%20de%20desplazamiento%20de%20los%20cierres
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Motors (Machinery)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- motor-reduction gear for bracket vertical adjustment
1, fiche 99, Anglais, motor%2Dreduction%20gear%20for%20bracket%20vertical%20adjustment
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
motor-reduction gear for bracket vertical adjustment: term standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - motor%2Dreduction%20gear%20for%20bracket%20vertical%20adjustment
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Moteurs mécaniques
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- moteur réducteur pour réglage vertical des griffes
1, fiche 99, Français, moteur%20r%C3%A9ducteur%20pour%20r%C3%A9glage%20vertical%20des%20griffes
nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
moteur réducteur pour réglage vertical des griffes : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 99, Français, - moteur%20r%C3%A9ducteur%20pour%20r%C3%A9glage%20vertical%20des%20griffes
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 99, Français, - moteur%20r%C3%A9ducteur%20pour%20r%C3%A9glage%20vertical%20des%20griffes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Motores mecánicos
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- motoreductores para el reglaje vertical de los dientes de cierre
1, fiche 99, Espagnol, motoreductores%20para%20el%20reglaje%20vertical%20de%20los%20dientes%20de%20cierre
nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- shaft for bracket-lifting device control
1, fiche 100, Anglais, shaft%20for%20bracket%2Dlifting%20device%20control
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
shaft for bracket-lifting device control: term standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - shaft%20for%20bracket%2Dlifting%20device%20control
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- arbre de commande du dispositif de relevage des griffes
1, fiche 100, Français, arbre%20de%20commande%20du%20dispositif%20de%20relevage%20des%20griffes
nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
arbre de commande du dispositif de relevage des griffes : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 100, Français, - arbre%20de%20commande%20du%20dispositif%20de%20relevage%20des%20griffes
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 100, Français, - arbre%20de%20commande%20du%20dispositif%20de%20relevage%20des%20griffes
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Madera contrachapada
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- eje de control del dispositivo de reelevación de los dientes de cierre
1, fiche 100, Espagnol, eje%20de%20control%20del%20dispositivo%20de%20reelevaci%C3%B3n%20de%20los%20dientes%20de%20cierre
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


