TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIFFES CROCHETS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- power loader
1, fiche 1, Anglais, power%20loader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydraulic loader 1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20loader
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fork or fork and scoop combination which is operated by hydraulic power to load manure, bales of cotton, baled hay, pallet boxes, soil, gravel, etc. 2, fiche 1, Anglais, - power%20loader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargeur hydraulique
1, fiche 1, Français, chargeur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hydrofourche 1, fiche 1, Français, hydrofourche
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil à bras articulé, se montant à l'avant, à l'arrière ou sur le côté d’un tracteur pour charger des produits divers au moyen de fourches, griffes, pelles, crochets, ajustés à l'extrémité du bras. 2, fiche 1, Français, - chargeur%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
- Aparatos de levantamiento móviles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cargador hidráulico
1, fiche 1, Espagnol, cargador%20hidr%C3%A1ulico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crane boom
1, fiche 2, Anglais, crane%20boom
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attachment comprising of a cantilever member with a load-carrying hook at the free end. 2, fiche 2, Anglais, - crane%20boom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crane boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 2, Anglais, - crane%20boom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flèche de grue
1, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la grue qui porte la poulie. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une grue est composée essentiellement d’un bras horizontal ou incliné, fixe ou réglable-articulé, [muni d’une] flèche ou volée. [Le bras est] monté sur une charpente ou un support(de nature et de hauteur variables) fixe ou mobile(tracté ou autopropulsé) et muni de dispositifs permettant de modifier la portée et l'orientation de la flèche et éventuellement la translation de l'ensemble(treuils, câbles, poulies, moteurs, etc.). Les dispositifs utilisés pour l'accrochage des charges peuvent être du type :crochets, griffes, plaques électromagnétiques, grappins, etc. 3, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
flèche de grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oscillating dog 1, fiche 3, Anglais, oscillating%20dog
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of a log or dogging carriage. 1, fiche 3, Anglais, - oscillating%20dog
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the 1995-1996 documentation supplied by Forano International in Montreal (Quebec). 1, fiche 3, Anglais, - oscillating%20dog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- griffes à crochets
1, fiche 3, Français, griffes%20%C3%A0%20crochets
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équipement d’un chariot de châssis. 1, fiche 3, Français, - griffes%20%C3%A0%20crochets
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignement tiré de la documentation offerte par la compagnie Forano International de Montréal. 1, fiche 3, Français, - griffes%20%C3%A0%20crochets
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- griffe à crochet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


