TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE BOIS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trap fishing
1, fiche 1, Anglais, trap%20fishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- potting 2, fiche 1, Anglais, potting
correct
- pot fishing 3, fiche 1, Anglais, pot%20fishing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trap fishing includes fishing with any of various fishing devices made into the shape of a box, container, or enclosure, with one or more openings that allow marine life to get inside but keep them from leaving. 4, fiche 1, Anglais, - trap%20fishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche aux casiers
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche au casier 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20au%20casier
correct, nom féminin
- pêche aux nasses 3, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20nasses
correct, nom féminin
- pêche à la nasse 4, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20nasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la nasse. C'est une technique de pêche pratiquée par nombre de pêcheurs le long des côtes. La nasse est un casier de forme variée, faite auparavant en bambou, mais qui est constituée aujourd’hui d’une armature en bois ou en fer à béton et d’un treillis en grillage métallique. 4, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20aux%20casiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creel
1, fiche 2, Anglais, creel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nasse 2, fiche 2, Anglais, nasse
correct
- fish trap 3, fiche 2, Anglais, fish%20trap
correct
- fish pot 4, fiche 2, Anglais, fish%20pot
correct
- fishpot 5, fiche 2, Anglais, fishpot
correct
- fish-pot 6, fiche 2, Anglais, fish%2Dpot
correct
- pot 7, fiche 2, Anglais, pot
correct, nom
- fishtrap 5, fiche 2, Anglais, fishtrap
correct
- basket trap 8, fiche 2, Anglais, basket%20trap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for catching fish that consists of a net or other structure which diverts the fish into an enclosure so arranged that egress is more difficult than ingress. 9, fiche 2, Anglais, - creel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once on board, the creel is opened, and its contents sorted (crabs, lobsters, or prawns above the minimum legal size retained, and the rest returned to sea). Creels are then quickly re-baited and positioned at the back of the boat in an ordered manner to allow for creels and lines to be deployed at intermediate or higher speeds. 10, fiche 2, Anglais, - creel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nasse
1, fiche 2, Français, nasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casier 2, fiche 2, Français, casier
correct, nom masculin
- trappe 3, fiche 2, Français, trappe
correct, nom féminin
- panier 4, fiche 2, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche, panier oblong en osier, en filet, ou en treillage métallique […] muni à son entrée d’un goulet. 5, fiche 2, Français, - nasse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] les Innus […] font un petit mur de pierres, y laissent un espace pour une nasse. Rencontrant l’obstacle à marée descendante, les anguilles sont dirigées vers la nasse où elles restent piégées. 6, fiche 2, Français, - nasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon l'espèce, les casiers sont parallélépipédiques, cylindriques, demi-cylindriques à fond plat, hémisphériques à fond plat. L'armature supporte soit un treillis en filet, soit un grillage métallique ou plastique, soit des lattes de bois. Le casier est doté, à la partie supérieure ou sur les côtés, d’une ouverture : la goulotte. Les casiers appâtés et lestés sont posés sur le fond, isolés ou en filières; un orin relie l'engin à des flotteurs en surface. 7, fiche 2, Français, - nasse
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
casier à homards 8, fiche 2, Français, - nasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nasa
1, fiche 2, Espagnol, nasa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cesta para peces 2, fiche 2, Espagnol, cesta%20para%20peces
nom féminin
- cesto 3, fiche 2, Espagnol, cesto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Artefacto] de pesca, consistente en una cesta de mimbre o de alambre, y también en una armazón forrada con red, provista de una trampa cónica (por la cual pueden entrar los peces y crustáceos pero no salir) y de otro orificio con tapa que permite sacarlos. 4, fiche 2, Espagnol, - nasa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nasa langostera 2, fiche 2, Espagnol, - nasa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cradling
1, fiche 3, Anglais, cradling
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 3, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system of wooden or metal bars running horizontally and vertically in a grid pattern across the back of an artwork painted on a wood panel. 2, fiche 3, Anglais, - cradling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cradles [are] meant to prevent warping without restricting the natural expansion and contraction of the panel in response to changes in relative humidity. 2, fiche 3, Anglais, - cradling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parquetage
1, fiche 3, Français, parquetage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de barres, en bois ou en métal, qui s’entrecroisent verticalement et horizontalement au revers d’une peinture sur panneau de bois pour former un grillage. 1, fiche 3, Français, - parquetage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mise en place d’un parquetage vise à prévenir le gauchissement du panneau, sans toutefois restreindre la capacité naturelle d’expansion et de contraction du panneau en réaction aux variations d’humidité relative. 1, fiche 3, Français, - parquetage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire fence
1, fiche 4, Anglais, wire%20fence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wire fences are normally known as chain link fences which comprise steel wire interwoven diagonally and horizontal straining wires; they can be plastic coated, galvanised and/or painted. 1, fiche 4, Anglais, - wire%20fence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clôture en grillage
1, fiche 4, Français, cl%C3%B4ture%20en%20grillage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clôture grillagée 2, fiche 4, Français, cl%C3%B4ture%20grillag%C3%A9e
correct, nom féminin
- grillage 3, fiche 4, Français, grillage
correct, nom masculin
- clôture de fil de fer 4, fiche 4, Français, cl%C3%B4ture%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
- clôture en fil de fer 5, fiche 4, Français, cl%C3%B4ture%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique servant de clôture. 6, fiche 4, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La clôture de fil de fer a des trous trop petits pour que je puisse passer. 4, fiche 4, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une clôture en grillage peut être posée sur des poteaux métalliques, maçonnés ou en bois. Le grillage est accroché sur deux, trois(ou plus) fils de fer tendus. 1, fiche 4, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grating
1, fiche 5, Anglais, grating
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wooden grillage foundation consisting usually of two layers of rolled steel joists (occasionally timbers) on top of, and at right angles to each other. 1, fiche 5, Anglais, - grating
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gril en bois
1, fiche 5, Français, gril%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grillage en bois 1, fiche 5, Français, grillage%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fondations sur semelle [...] un gril en bois s’établit au moyen de longrines sur lesquelles viennent s’assembler, dans l’autre sens, des traversines, les unes et les autres entaillées à tiers bois pour solidariser tout le système. 1, fiche 5, Français, - gril%20en%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sun scald
1, fiche 6, Anglais, sun%20scald
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sunscald 2, fiche 6, Anglais, sunscald
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sun scald causes grape berry surfaces to become brown and possibly shriveled. These symptoms appear on the portions of the cluster exposed to direct sunlight. 1, fiche 6, Anglais, - sun%20scald
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... sunscald damage develops on exposed grapes causing them to ripen abnormally. 2, fiche 6, Anglais, - sun%20scald
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échaudage
1, fiche 6, Français, %C3%A9chaudage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 6, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Brûlure et assèchement des grappes par le soleil. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9chaudage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'échaudage de la vigne, ou «grillage», atteint parfois les grappes de raisin au cours des journées très chaudes d’été. Les bois se flétrissent et se dessèchent sous l'action de la sécheresse et de l'insolation. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9chaudage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 6, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- escaldadura 1, fiche 6, Espagnol, escaldadura
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


