TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE MAILLES [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire mesh conveyor
1, fiche 1, Anglais, wire%20mesh%20conveyor
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wire mesh belt conveyor 2, fiche 1, Anglais, wire%20mesh%20belt%20conveyor
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A conveyor in which the carrying medium is of mesh construction, either flat or shaped. The conveyor may be straight or curved. 1, fiche 1, Anglais, - wire%20mesh%20conveyor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wire mesh conveyor: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 1, Anglais, - wire%20mesh%20conveyor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wire mesh belt conveyor: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - wire%20mesh%20conveyor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wire mesh conveyer
- wire mesh belt conveyer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transporteur à tapis métallique
1, fiche 1, Français, transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transporteur à tapis maillé métallique 2, fiche 1, Français, transporteur%20%C3%A0%20tapis%20maill%C3%A9%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les transporteurs à tapis métallique sont équipés d’un ruban grillagé métallique, à mailles plus ou moins serrées, qui peut s’enrouler autour des tambours comme une bande d’acier. 3, fiche 1, Français, - transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transporteur à tapis métallique : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 4, fiche 1, Français, - transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transportador de cinta de malla de alambre
1, fiche 1, Espagnol, transportador%20de%20cinta%20de%20malla%20de%20alambre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ferrocemento
1, fiche 2, Anglais, ferrocemento
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ferro-cement 2, fiche 2, Anglais, ferro%2Dcement
- ferro concrete 3, fiche 2, Anglais, ferro%20concrete
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concrete made with several layers of finely divided reinforcement, instead of the conventional larger bars. It is usually made in thin panels, about 12 to 25 mm (1/2 to 1 in.) thick. The maximum aggregate size is about 5 mm (3/16 in.). It can be used for curved surfaces such as boat hulls, the concrete being applied to the reinforcement with a trowel in several layers without the need for formwork. 1, fiche 2, Anglais, - ferrocemento
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ferrociment
1, fiche 2, Français, ferrociment
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ferro-ciment 2, fiche 2, Français, ferro%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau constitué par un mortier de ciment fortement armé avec des fils d’acier de faible diamètre ou avec du grillage à fines mailles en plusieurs couches. Le ferrociment est employé dans la fabrication de voûtes minces, de coques de bateaux(de 7 à 16 m de long et de 15 à 25 mm d’épaisseur). Il présente des propriétés intéressantes d’élasticité, de résistance mécanique et un comportement exceptionnel aux chocs. 3, fiche 2, Français, - ferrociment
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Micro-béton armé de couches de grillage, utilisé pour la confection de voiles et d’éléments minces spéciaux, en particulier de coques de bateaux. 2, fiche 2, Français, - ferrociment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Materiales de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ferrocemento
1, fiche 2, Espagnol, ferrocemento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ferro cemento 2, fiche 2, Espagnol, ferro%20cemento
correct, nom masculin
- ferro-cemento 3, fiche 2, Espagnol, ferro%2Dcemento
correct, nom masculin
- cemento armado 4, fiche 2, Espagnol, cemento%20armado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción consistente en un mortero de hormigón abundantemente armado con alambres delgados o telas mecánicas de mallas finas dispuestas en varias capas. 1, fiche 2, Espagnol, - ferrocemento
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El ferrocemento se caracteriza por su gran resistencia mecánica y su elasticidad, que le permiten soportar los choques. Se emplea en construcciones de poco espesor, como bóvedas y cascos de embarcaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - ferrocemento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wire mesh
1, fiche 3, Anglais, wire%20mesh
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wire screening 2, fiche 3, Anglais, wire%20screening
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- treillis métallique
1, fiche 3, Français, treillis%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grillage à mailles 2, fiche 3, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
treillis métallique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 3, Français, - treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Cellars and Basements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rat stop
1, fiche 4, Anglais, rat%20stop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of construction for a masonry wall which provides protection against rats by stopping them when they attempt to burrow down along the outside of a foundation. 1, fiche 4, Anglais, - rat%20stop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Caves et sous-sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grillage antirongeur
1, fiche 4, Français, grillage%20antirongeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fosse étanche en voile de béton armé, épaisseur 8 cm, avec enduit étanche lissé, rempli de cailloux de 5 cm et avec grillage antirongeur à petites mailles; fosse et fondation voisines seront arasées au même niveau inférieur. 1, fiche 4, Français, - grillage%20antirongeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stretcher bar
1, fiche 5, Anglais, stretcher%20bar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tension bar 1, fiche 5, Anglais, tension%20bar
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In chainlink fence construction, a vertical steel bar "woven" through the mesh at posts and attached securely to crossrails and posts alike. 1, fiche 5, Anglais, - stretcher%20bar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre de tension
1, fiche 5, Français, barre%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les barres de tension sont l'un des moyens qui permet de tendre et de fixer l'extrémité du grillage sur le poteau d’extrémité. Elles sont d’une longueur correspondant à la largeur du grillage. Elles se glissent entre les mailles du grillage et les attaches de piquets. 2, fiche 5, Français, - barre%20de%20tension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chain link fencing
1, fiche 6, Anglais, chain%20link%20fencing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chain-link fencing 2, fiche 6, Anglais, chain%2Dlink%20fencing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A diamond patterned interlocked system of wires stretched between pipe, wood, or other support. 3, fiche 6, Anglais, - chain%20link%20fencing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grillage à simple torsion
1, fiche 6, Français, grillage%20%C3%A0%20simple%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grillage simple torsion 2, fiche 6, Français, grillage%20simple%20torsion
correct, nom masculin
- grillage à mailles losangées 3, fiche 6, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles%20%20losang%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grillage à simple torsion, en rouleau de 25 m non détaillable. A. Modèle galvanisé, fil 2, 2 mm, mailles en losange de 45 mm.(...) B. Grillage en fort plastique vert, qualité "extérieure", mailles losangées de 5 cm.(...) C. Grillage à triple torsion galvanisé, mailles hexagonales, en rouleau de 50 m que nous ne pouvons détailler. 1, fiche 6, Français, - grillage%20%C3%A0%20simple%20torsion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grillage à mailles losangées : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 6, Français, - grillage%20%C3%A0%20simple%20torsion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square mesh grid
1, fiche 7, Anglais, square%20mesh%20grid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grillage à mailles carrées 1, fiche 7, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles%20carr%C3%A9es
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weldmesh floor 1, fiche 8, Anglais, weldmesh%20floor
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grillage à mailles soudées
1, fiche 8, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles%20soud%C3%A9es
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grillage d’acier 1, fiche 8, Français, grillage%20d%26rsquo%3Bacier
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
- Masonry Materials
- Placement of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diamond-shaped mesh 1, fiche 9, Anglais, diamond%2Dshaped%20mesh
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diamond mesh 2, fiche 9, Anglais, diamond%20mesh
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Expanded metal fabric: a form of reinforcement made by slitting a rolled steel sheet and then stretching it to form a diamond-shaped mesh. 1, fiche 9, Anglais, - diamond%2Dshaped%20mesh
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
- Matériaux de maçonnerie
- Mise en place du béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grillage à mailles en forme de losange
1, fiche 9, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles%20en%20forme%20de%20losange
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- treillis à losange 2, fiche 9, Français, treillis%20%C3%A0%20losange
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le métal déployé [...] obtenu en découpant incomplètement dans une tôle d’acier des lanières parallèles [...] On réalise ainsi un grillage [...] présentant des mailles en forme de losange. 1, fiche 9, Français, - grillage%20%C3%A0%20mailles%20en%20forme%20de%20losange
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


