TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE ONDULE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Forming
- Fences and Enclosures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crimped wire fencing
1, fiche 1, Anglais, crimped%20wire%20fencing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Enceintes et clôtures
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grillage ondulé
1, fiche 1, Français, grillage%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avantages du grillage ondulé [:] 2 finitions en fonction des besoins [et] livraison en rouleaux ou en panneaux selon les dimensions. 1, fiche 1, Français, - grillage%20ondul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conformación de los metales
- Cercas y vallados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cerca de alambre ondulado
1, fiche 1, Espagnol, cerca%20de%20alambre%20ondulado
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- twisting
1, fiche 2, Anglais, twisting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A term describing the connections ... of chainlink fence mesh. 1, fiche 2, Anglais, - twisting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 2, La vedette principale, Français
- torsion
1, fiche 2, Français, torsion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les clôtures légères sont réalisées par du grillage galvanisé(à simple torsion, à triple torsion ou ondulé) ainsi que par du métal déployé. 2, fiche 2, Français, - torsion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- steel-pan filler
1, fiche 3, Anglais, steel%2Dpan%20filler
spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ribbed [reinforced-concrete] floor with steel-pan filler. Steel pans are available in lengths of 36 in. and depths of 6 [to] 14 in. as forms for ribbed construction. (...) some types are designed to be left in place permanently. 1, fiche 3, Anglais, - steel%2Dpan%20filler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coffrage en tôle d’acier
1, fiche 3, Français, coffrage%20en%20t%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacier
générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poutrelles composées de fers en T soudées à un grillage ondulé ou à des ronds à béton. Dalle en béton armée de treillis soudé. Coffrage en tôle d’acier. Hauteur des planchers variable de 160 à 220 mm. Plafonds de types variés. 1, fiche 3, Français, - coffrage%20en%20t%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


