TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE SECURITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safety screen
1, fiche 1, Anglais, safety%20screen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- safety shield 1, fiche 1, Anglais, safety%20shield
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - safety%20screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grillage de sécurité
1, fiche 1, Français, grillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - grillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lexan safety shield
1, fiche 2, Anglais, Lexan%20safety%20shield
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grillage de sécurité Lexan
1, fiche 2, Français, grillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Lexan
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- external safety screen
1, fiche 3, Anglais, external%20safety%20screen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grillage de sécurité extérieur
1, fiche 3, Français, grillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Lighting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- burnout
1, fiche 4, Anglais, burnout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lamp failure 2, fiche 4, Anglais, lamp%20failure
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Since the quality and color of the boots do not degenerate over the life of the lamp, they can be re-used on a new lamp after burnout. 3, fiche 4, Anglais, - burnout
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- burn-out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Éclairage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 4, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brûlage 2, fiche 4, Français, br%C3%BBlage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous assurez ainsi votre sécurité et vous évitez le grillage prématuré de la lampe. 1, fiche 4, Français, - grillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brush screen
1, fiche 5, Anglais, brush%20screen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- window guard 1, fiche 5, Anglais, window%20guard
correct
- brush guard 1, fiche 5, Anglais, brush%20guard
correct
- guard screen 1, fiche 5, Anglais, guard%20screen
correct
- protective screen 1, fiche 5, Anglais, protective%20screen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A ROPS (Roll-over protective structure) canopy with limb risers, brush screens, seat belt and two fire extinguishers comes standard (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 23). 1, fiche 5, Anglais, - brush%20screen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 5, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grille de protection 1, fiche 5, Français, grille%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique solide servant à protéger contre les chocs les éléments mécaniques des engins forestiers, de même que les fenêtres de la cabine. 1, fiche 5, Français, - grillage%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ces deux modèles vous offrent [...] un pavillon de sécurité ROPS(Roll-over protective structure) et FOPS(Falling object protective structure) comprenant un grillage de protection, une lame avant de type en caisson intégrée au châssis et un treuil Clark avec dispositif de libération du câble qui ne requiert aucun réglage(Opérations forestières, avril 1980, p. 8). 1, fiche 5, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safety vestibule 1, fiche 6, Anglais, safety%20vestibule
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A grille cage at least six feet square located at the entry/exits that divide the inmate areas from the remainder of the institution. These safety vestibules have two doors or gates only one of which opens at a time, permitting entry to or exit from inmates areas in a safe and controlled manner. Source: Glossary - Manual of Standards for Adult Correctional Institutions, ACA, Etats-Unis, August 1977, p. 90. 1, fiche 6, Anglais, - safety%20vestibule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sas à fermetures automatiques 1, fiche 6, Français, sas%20%C3%A0%20fermetures%20automatiques
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Expression recensée dans 2 ouvrages français récents sur l'administration pénitentiaire. À côté des postes de surveillance, il y a souvent des sas d’entrée(ou de sortie) à fermetures automatiques. A ÉVITER : vestibule de sécurité. Est parfois confondu avec "control cage" : poste de garde grillagé. Auteur : L. G., janvier 1981. Domaine : aménagement des pénitenciers. 1, fiche 6, Français, - sas%20%C3%A0%20fermetures%20automatiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


