TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE COMMUNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dot character printing
1, fiche 1, Anglais, dot%20character%20printing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- matrix printing 2, fiche 1, Anglais, matrix%20printing
correct
- dot printing 3, fiche 1, Anglais, dot%20printing
correct
- dot matrix printing 3, fiche 1, Anglais, dot%20matrix%20printing
correct
- stylus printing 4, fiche 1, Anglais, stylus%20printing
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
High-speed printing in which characterlike configurations of dots are printed through the proper selection of wire ends from a matrix of wire ends. 5, fiche 1, Anglais, - dot%20character%20printing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Bureautique
- Éditique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impression par points
1, fiche 1, Français, impression%20par%20points
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- impression matricielle 2, fiche 1, Français, impression%20matricielle
correct, nom féminin
- impression par matrice de points 3, fiche 1, Français, impression%20par%20matrice%20de%20points
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une grille unique, commune à tous les caractères, dont les points marqués sélectivement sur commande, redessinent à chaque fois le caractère à faire figurer. 4, fiche 1, Français, - impression%20par%20points
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impresión por matrices
1, fiche 1, Espagnol, impresi%C3%B3n%20por%20matrices
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Impresión de caracteres alfanuméricos por medio de la selección apropiada de unas agujas contenidas en una distribución rectangular sobre la cabeza impresora. 2, fiche 1, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20por%20matrices
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parity grid
1, fiche 2, Anglais, parity%20grid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grid of parities 2, fiche 2, Anglais, grid%20of%20parities
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille de parités
1, fiche 2, Français, grille%20de%20parit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les monnaies de l'union monétaire européenne devraient être liées par une grille de parités que devraient faire respecter les banques centrales de l'union appliquant une politique monétaire commune. 1, fiche 2, Français, - grille%20de%20parit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parrilla de paridades
1, fiche 2, Espagnol, parrilla%20de%20paridades
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Constelación, en el marco del Sistema Monetario Europeo (SME), de los tipos centrales, y de los pivotes bilaterales de sus diferentes monedas o intervención (± 15 % en 1993). 1, fiche 2, Espagnol, - parrilla%20de%20paridades
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common grid
1, fiche 3, Anglais, common%20grid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grid which places the fixation and orientation of the guns, target acquisition devices and observation posts on the same data base. 1, fiche 3, Anglais, - common%20grid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grille commune
1, fiche 3, Français, grille%20commune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grille qui place la localisation et l’orientation des pièces sur une même base de données. 1, fiche 3, Français, - grille%20commune
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grille commune : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - grille%20commune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


