TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRILLE COMMUNE [3 fiches]

Fiche 1 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

High-speed printing in which characterlike configurations of dots are printed through the proper selection of wire ends from a matrix of wire ends.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Bureautique
  • Éditique
OBS

Il s’agit d’une grille unique, commune à tous les caractères, dont les points marqués sélectivement sur commande, redessinent à chaque fois le caractère à faire figurer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Impresión de caracteres alfanuméricos por medio de la selección apropiada de unas agujas contenidas en una distribución rectangular sobre la cabeza impresora.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les monnaies de l'union monétaire européenne devraient être liées par une grille de parités que devraient faire respecter les banques centrales de l'union appliquant une politique monétaire commune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Constelación, en el marco del Sistema Monetario Europeo (SME), de los tipos centrales, y de los pivotes bilaterales de sus diferentes monedas o intervención (± 15 % en 1993).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

A grid which places the fixation and orientation of the guns, target acquisition devices and observation posts on the same data base.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Grille qui place la localisation et l’orientation des pièces sur une même base de données.

OBS

grille commune : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :