TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE ECHANTILLONNAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- systematic grid sampling
1, fiche 1, Anglais, systematic%20grid%20sampling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Systematic grid sampling is recommended when: a site is suspected to be heterogeneous and there is little background information known to guide sampling[. It] is also recommended when the data are to be used for geostatistical modelling to generate biological response maps of the site. 1, fiche 1, Anglais, - systematic%20grid%20sampling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillonnage systématique en grille
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20en%20grille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'échantillonnage systématique en grille est recommandé dans les cas suivants : le site est présumé hétérogène et il existe peu d’information documentaire pour orienter l'échantillonnage [...] On conseille aussi de procéder à un échantillonnage systématique en grille lorsque les données doivent être utilisées pour cartographier, au moyen de la modélisation géostatistique, la réponse biologique in situ. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20en%20grille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sampling pattern
1, fiche 2, Anglais, sampling%20pattern
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sampling network 1, fiche 2, Anglais, sampling%20network
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
System of predetermined sampling points designed to monitor one or more specified sites. 1, fiche 2, Anglais, - sampling%20pattern
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standarized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - sampling%20pattern
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille d'échantillonnage
1, fiche 2, Français, grille%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réseau d’échantillonnage 1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de points d’échantillonnage prédéterminés conçu pour surveiller un ou plusieurs sites spécifiques. 1, fiche 2, Français, - grille%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par ISO. 2, fiche 2, Français, - grille%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grid sampling
1, fiche 3, Anglais, grid%20sampling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonnage en grille
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20grille
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échantillonnage treillis 1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


