TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE EVALUATION [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- educational tool
1, fiche 1, Anglais, educational%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"At last the promise of the Internet as an educational tool is becoming a reality," said Stephen A. Ross, Professor of Finance and Economics at the Sloan School of Management - M.I.T. "The attributes of immediacy and comprehensiveness have made the Internet the first tool of choice for exploring new fields and gathering data. Now those same attributes have been harnessed to enable professors and students access to a huge database of problems and exercises. GradeSummit will enable students then to master material and both students and teachers to track progress in ways that were previously impossible. 2, fiche 1, Anglais, - educational%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil éducatif
1, fiche 1, Français, outil%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- outil d’éducation 2, fiche 1, Français, outil%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«L’internet est certainement un outil éducatif à part entière, mais loin de nous l’idée de vouloir l’imposer dans le milieu éducatif. Tant qu’une véritable volonté politique du Département de l’éducation, accompagnée de moyens de formation et d’équipement, n’est pas définie, les expériences Internet positives ne peuvent naître que de fans et d’inconditionnels de l’informatique. L’outil éducatif devient alors un hobby, un plaisir où les heures et les efforts consentis ne se mesurent pas. 3, fiche 1, Français, - outil%20%C3%A9ducatif
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Méthodes et outils d’évaluation d’outils éducatifs :grille d’analyse de didacticiels. 4, fiche 1, Français, - outil%20%C3%A9ducatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- instrumento educativo
1, fiche 1, Espagnol, instrumento%20educativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scoring rubric
1, fiche 2, Anglais, scoring%20rubric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- descriptive rating scale 2, fiche 2, Anglais, descriptive%20rating%20scale
correct
- evaluation rubric 3, fiche 2, Anglais, evaluation%20rubric
correct
- rubric 4, fiche 2, Anglais, rubric
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Good rubrics consist of a fixed measurement scale (e.g., 4-point), a set of clear criteria, performance descriptions for each criterion at each point on the scale, and sample responses (anchors) that illustrate various levels of performance. 5, fiche 2, Anglais, - scoring%20rubric
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelle d’évaluation descriptive
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille d’évaluation critériée 2, fiche 2, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
correct, nom féminin
- grille critériée 3, fiche 2, Français, grille%20crit%C3%A9ri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La grille critériée(rubric) est un outil qui fonctionne généralement bien pour réduire la subjectivité dans l'évaluation des productions étudiantes. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20descriptive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Nunavut
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Nunavut
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-NU 2, fiche 3, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNU
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NU: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Nunavut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Nunavut
1, fiche 3, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DNunavut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-NU 2, fiche 3, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNU
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NU : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 3, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DNunavut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Northwest Territories
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Northwest%20Territories
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-NT 2, fiche 4, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNT
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Northwest%20Territories
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 4, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-NT 2, fiche 4, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNT
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NT : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 4, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - New Brunswick
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20New%20Brunswick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-NB 2, fiche 5, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNB
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20New%20Brunswick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Nouveau-Brunswick
1, fiche 5, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DNouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-NB 2, fiche 5, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNB
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NB : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 5, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DNouveau%2DBrunswick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Nova Scotia
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-NS 2, fiche 6, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNS
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NS: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Nova%20Scotia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Nouvelle-Écosse
1, fiche 6, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DNouvelle%2D%C3%89cosse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-NS 2, fiche 6, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNS
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NS : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 6, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DNouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Newfoundland and Labrador
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-NL 2, fiche 7, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNL
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NL: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Terre-Neuve et Labrador
1, fiche 7, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-NL 2, fiche 7, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNL
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NL : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 7, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Prince Edward Island
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-PE 2, fiche 8, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DPE
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-PE: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Ile-du-Prince-Édouard
1, fiche 8, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DIle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-PE 2, fiche 8, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DPE
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-PE : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 8, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DIle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Saskatchewan
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Saskatchewan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-SK 2, fiche 9, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DSK
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-SK: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Saskatchewan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Saskatchewan
1, fiche 9, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DSaskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-SK 2, fiche 9, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DSK
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-SK : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 9, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DSaskatchewan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Manitoba
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Manitoba
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-MB 2, fiche 10, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DMB
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-MB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Manitoba
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Manitoba
1, fiche 10, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-MB 2, fiche 10, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DMB
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-MB : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 10, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DManitoba
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Yukon
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Yukon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-YT 2, fiche 11, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DYT
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-YT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Yukon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Yukon
1, fiche 11, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DYukon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-YT 2, fiche 11, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DYT
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-YT : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 11, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DYukon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - British Columbia
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20British%20Columbia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-BC 2, fiche 12, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DBC
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-BC: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20British%20Columbia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Colombie-Britannique
1, fiche 12, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DColombie%2DBritannique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-BC 2, fiche 12, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DBC
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-BC : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 12, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DColombie%2DBritannique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Ontario
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Ontario
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-ON 2, fiche 13, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DON
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-ON: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Ontario
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Ontario
1, fiche 13, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DOntario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-ON 2, fiche 13, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DON
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-ON : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 13, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DOntario
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Skill Service (CASS) Intake Screening Checklist - Alberta
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Alberta
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AAFC/AAC6016-E-AB 2, fiche 14, Anglais, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DAB
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-AB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%20%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%20%2D%20Alberta
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service canadien de développement des compétences en agriculture(SCDCA) Grille d’évaluation de l'admissibilité-Alberta
1, fiche 14, Français, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DAlberta
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- AAFC/AAC6016-F-AB 2, fiche 14, Français, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DAB
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-AB : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 14, Français, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%28SCDCA%29%20Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%2DAlberta
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- policy evaluation matrix
1, fiche 15, Anglais, policy%20evaluation%20matrix
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PEM 1, fiche 15, Anglais, PEM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An economic model developed by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 2, fiche 15, Anglais, - policy%20evaluation%20matrix
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation des politiques
1, fiche 15, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GEP 1, fiche 15, Français, GEP
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Modèle économique conçu par l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 2, fiche 15, Français, - grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20politiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- matriz de evaluación de políticas
1, fiche 15, Espagnol, matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- MEP 1, fiche 15, Espagnol, MEP
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Modelo económico desarrollado por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE). 2, fiche 15, Espagnol, - matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Polling Locations Accessibility Checklist
1, fiche 16, Anglais, Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
EC 12152: Elections Canada form code. 2, fiche 16, Anglais, - Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Grille d’évaluation de l'accessibilité
1, fiche 16, Français, Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, fiche 16, Français, - Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
EC 12152 : code de formulaire d’Élections Canada. 2, fiche 16, Français, - Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- achievement chart
1, fiche 17, Anglais, achievement%20chart
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
What is the achievement chart? This chart, which is provided to all schools in Ontario by the Ministry of Education, provides teachers with a standard guide to use when they plan, assess and evaluate your child's work. It describes what performance at each level of achievement looks like in any given subject or course. 2, fiche 17, Anglais, - achievement%20chart
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation du rendement
1, fiche 17, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La grille d’évaluation du rendement sera utilisée par le personnel enseignant de toute la province. Elle lui permettra de porter un jugement sur le rendement de l'élève basé sur des niveaux de rendement clairs et précis et sur des données recueillies sur une période prolongée. 2, fiche 17, Français, - grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20rendement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forced-choice technique
1, fiche 18, Anglais, forced%2Dchoice%20technique
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- forced-choice item technique 2, fiche 18, Anglais, forced%2Dchoice%20item%20technique
correct
- forced-choice method 2, fiche 18, Anglais, forced%2Dchoice%20method
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The forced-choice technique for self-appraisals is exemplified in a widely used interest inventory. Forced-choice ratings were introduced for evaluation of one military officer by another during World War II. 3, fiche 18, Anglais, - forced%2Dchoice%20technique
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- forced choice
- forced choice approach
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode du choix forcé
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20du%20choix%20forc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- technique du choix forcé 2, fiche 18, Français, technique%20du%20choix%20forc%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation du personnel selon laquelle l'employé est évalué à partir d’une grille préétablie à l'intérieur de laquelle l'évaluateur est forcé d’identifier les traits caractéristiques qui correspondent à l'ensemble de ses qualités 2, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20du%20choix%20forc%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Méthode introduite dans l’armée américaine en 1945, pour le choix des officiers, et pour le choix de superviseurs dans l’industrie, de conseillers d’orientation, etc. 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20du%20choix%20forc%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- choix forcé
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bid Evaluation and Selection Methodologies
1, fiche 19, Anglais, Bid%20Evaluation%20and%20Selection%20Methodologies
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This course presents the elements of the competitive bid evaluation process in chronological order. Participants will learn how to write realistic and measurable evaluation criteria, present a detailed and objective scoring grid to bidders, differentiate and choose between selection methodologies and evaluate bids in a fair and justifiable manner. 1, fiche 19, Anglais, - Bid%20Evaluation%20and%20Selection%20Methodologies
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
M708: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 19, Anglais, - Bid%20Evaluation%20and%20Selection%20Methodologies
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Évaluation des soumissions et méthodes de sélection
1, fiche 19, Français, %C3%89valuation%20des%20soumissions%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20s%C3%A9lection
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente, en ordre chronologique, les divers éléments du processus d’évaluation des soumissions dans un environnement concurrentiel. Les participants apprendront à rédiger des critères d’évaluation réalistes et mesurables, à présenter une grille de cotation détaillée et objective aux soumissionnaires, à distinguer les diverses méthodes de sélection et à choisir la plus adéquate, ainsi qu'à évaluer les soumissions de manière équitable et justifiable. 1, fiche 19, Français, - %C3%89valuation%20des%20soumissions%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
M708 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 19, Français, - %C3%89valuation%20des%20soumissions%20et%20m%C3%A9thodes%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- assessment grid
1, fiche 20, Anglais, assessment%20grid
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A table or grid used in the analytical method of marking in order to help the marker assess specific aspects of an essay, project, etc. independently. 1, fiche 20, Anglais, - assessment%20grid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grille d'évaluation
1, fiche 20, Français, grille%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- barème d’évaluation 1, fiche 20, Français, bar%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Grille qui permet d’analyser un ensemble de phénomènes dans une activité donnée. 1, fiche 20, Français, - grille%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assessment checklist 1, fiche 21, Anglais, assessment%20checklist
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grille d'évaluation
1, fiche 21, Français, grille%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’une grille d’évaluation telle que celle présentée permet d’établir des critères servant à décider si une ressource cadre avec la philosophie d’une initiative d’éducation civique et de formation aux valeurs donnée. 2, fiche 21, Français, - grille%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- risk assessment map
1, fiche 22, Anglais, risk%20assessment%20map
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation des risques
1, fiche 22, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- analytical assessment grid
1, fiche 23, Anglais, analytical%20assessment%20grid
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation analytique
1, fiche 23, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- potential for international success assessment grid
1, fiche 24, Anglais, potential%20for%20international%20success%20assessment%20grid
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation de la probabilité de succès international
1, fiche 24, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20probabilit%C3%A9%20de%20succ%C3%A8s%20international
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Statistics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- instrument-based evaluation
1, fiche 25, Anglais, instrument%2Dbased%20evaluation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Formal and instrument-based evaluation While spontaneous and informal evaluation is important, evaluating the development of competencies requires the use of specific instruments.Teachers should plan time for using instruments (e.g. observation checklists or individual conferences) to gather information. 2, fiche 25, Anglais, - instrument%2Dbased%20evaluation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- instrument based evaluation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Docimologie
- Statistique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- évaluation instrumentée
1, fiche 25, Français, %C3%A9valuation%20instrument%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Évaluation formelle et instrumentée Bien que les démarches non instrumentées soient nécessaires, l'évaluation du développement des compétences exige le recours à des outils particuliers. L'utilisation d’outils tels que la grille d’observation ou l'entrevue individuelle amène l'enseignant à planifier des périodes au cours desquelles il procédera à la prise d’information. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9valuation%20instrument%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- provincial standard
1, fiche 26, Anglais, provincial%20standard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Level 3 of the four levels of [academic]achievement, as specified in the Ontario curriculum. 2, fiche 26, Anglais, - provincial%20standard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Docimologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- norme provinciale
1, fiche 26, Français, norme%20provinciale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[En Ontario, le] niveau 3 de la grille d’évaluation correspondant à une cote de B– à B+ ou aux notes de 70 % à 79 %. 2, fiche 26, Français, - norme%20provinciale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scoring table
1, fiche 27, Anglais, scoring%20table
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- grading table 2, fiche 27, Anglais, grading%20table
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any table used in converting scores into scale scores. 1, fiche 27, Anglais, - scoring%20table
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A grading table is a quantifying device for assigning numerical grades to various levels of performance. 3, fiche 27, Anglais, - scoring%20table
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Docimologie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- table de notation
1, fiche 27, Français, table%20de%20notation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tableau de notation 2, fiche 27, Français, tableau%20de%20notation
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d’un barème de notation. 3, fiche 27, Français, - table%20de%20notation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La grille d’évaluation s’apparente à un tableau de notation comportant différents items de questionnement. 2, fiche 27, Français, - table%20de%20notation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- disability lens
1, fiche 28, Anglais, disability%20lens
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation axée sur les besoins des personnes handicapées
1, fiche 28, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20besoins%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle notion. Fait référence à un genre de liste de contrôle qu’on utiliserait pour s’assurer qu’un programme ou une activité tient compte des personnes handicapées et de leurs besoins. 2, fiche 28, Français, - grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20besoins%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Polling Place Accessibility Checklist 1, fiche 29, Anglais, Polling%20Place%20Accessibility%20Checklist
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Polling Place Accessibility Check List
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Grille d’évaluation de l'accessibilité des lieux de vote
1, fiche 29, Français, Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9%20des%20lieux%20de%20vote
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Opérations, Élections Canada. 2, fiche 29, Français, - Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9%20des%20lieux%20de%20vote
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Urban Sites
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- neighborhood park
1, fiche 30, Anglais, neighborhood%20park
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- neighbourhood park 2, fiche 30, Anglais, neighbourhood%20park
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The neighborhood park or community school, in contrast with the residential playground, may be as far away as a ten-minute walk from the playground to the child's house, a decision will be made about how much free time is available and whether going to the play area is worth the effort. 1, fiche 30, Anglais, - neighborhood%20park
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Sites (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parc de voisinage
1, fiche 30, Français, parc%20de%20voisinage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans la programmation et l'évaluation [des espaces ouverts implantés en milieu urbain] il est important de distinguer les parcs et jardins de fréquentation quotidienne, qui doivent se trouver à distance piétonnière de l'habitat ou éventuellement du lieu d’emploi(500 mètres) et les parcs dont la fréquentation est aussi du type hebdomadaire, qui peuvent être plus éloignés. Dans une étude de 1968, l'I. A. U. R. P. [Institut d’Aménagement et d’Urbanisme de la Région Parisienne] on avait proposé [...] la grille suivante : parc de voisinage[...], parc de quartier[...], parc central[...], grand parc[...], parc péri-urbain[...] 1, fiche 30, Français, - parc%20de%20voisinage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Noter que la superficie et le rayon d’influence déterminant la classification des parcs peuvent varier d’une région à une autre. 2, fiche 30, Français, - parc%20de%20voisinage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Urban Sites
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- district park 1, fiche 31, Anglais, district%20park
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- community park 2, fiche 31, Anglais, community%20park
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A large urban park (10 to 50 ha) which combines landscaped areas, play and sports areas for all age groups of the community (15,000 to 40,000 people) especially teenagers. 2, fiche 31, Anglais, - district%20park
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A community park is larger and contains more facilities than mini-parks or neighborhood parks and is primarily intended to meet the programmed recreation needs not met by those smaller parks. 2, fiche 31, Anglais, - district%20park
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A community park is a "ride-to" park designed to serve the residents of a group of neighborhoods, usually four to six, constituting a community. 2, fiche 31, Anglais, - district%20park
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
A district or regional park will depend for its catchment area on the nature of the transportation available. While the distances mentioned are in terms of travel time, the physical distances depend on the socioeconomic makeup of the area. If the children of the area customarily have bicycles, skateboards, or rollerskates, the time-and-distance equation is different from the one used if the children must walk. 1, fiche 31, Anglais, - district%20park
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
community parks, sometimes referred to as metropolitan parks, may also have the designation large parks. 2, fiche 31, Anglais, - district%20park
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Sites (Urbanisme)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- parc de quartier
1, fiche 31, Français, parc%20de%20quartier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Grand espace libre d’une superficie de 10 à 50 acres desservant la population d’un quartier (15 000 à 40 000 personnes), où les installations de récréation répondent plus particulièrement aux besoins des adolescents. 2, fiche 31, Français, - parc%20de%20quartier
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les parcs de quartier se définissent surtout comme un lieu de rencontre, de repos et d’activités physique sportives ou socio-culturelles. 2, fiche 31, Français, - parc%20de%20quartier
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Dans la programmation et l'évaluation [des espaces ouverts implantés en milieu urbain] il est important de distinguer les parcs et jardins de fréquentation quotidienne, qui doivent se trouver à distance piétonnière de l'habitat ou éventuellement du lieu d’emploi(500 mètres) et les parcs dont la fréquentation est aussi du type hebdomadaire, qui peuvent être plus éloignés. Dans une étude de 1968, l'I. A. U. R. P. [Institut d’Aménagement et d’Urbanisme de la Région Parisienne] on avait proposé [...] la grille suivante : parc de voisinage [...], parc de quartier [...], parc central [...], grand parc [...], parc péri-urbain [...] 3, fiche 31, Français, - parc%20de%20quartier
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Noter que la superficie et le rayon d’influence déterminant la classification des parcs peuvent varier d’une région à une autre. 4, fiche 31, Français, - parc%20de%20quartier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Risk Sensitivity Grid 1, fiche 32, Anglais, Risk%20Sensitivity%20Grid
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation de la nature délicate
1, fiche 32, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20nature%20d%C3%A9licate
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Checklist for choosing a method to help you quit smoking
1, fiche 33, Anglais, Checklist%20for%20choosing%20a%20method%20to%20help%20you%20quit%20smoking
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Grille d’évaluation pour choisir une méthode de renoncement au tabac
1, fiche 33, Français, Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20choisir%20une%20m%C3%A9thode%20de%20renoncement%20au%20tabac
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé et Bien-être social Canada, Promotion de la santé 2, fiche 33, Français, - Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20choisir%20une%20m%C3%A9thode%20de%20renoncement%20au%20tabac
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Sales (Marketing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sales grid 1, fiche 34, Anglais, sales%20grid
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
-employee evaluation graph (Manpower Centre) "...to analyse the grid concept of selling and determine its application to and implication for the task of the CMC." 1, fiche 34, Anglais, - sales%20grid
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Vente
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation pour la vente
1, fiche 34, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20la%20vente
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- job evaluation rating summary 1, fiche 35, Anglais, job%20evaluation%20rating%20summary
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(...) all jobs will be evaluated for the same factor before proceeding to the next factor. (...) Each committee member should have a work sheet (...) an example [of which] is shown by figure 11-2: [--] 1, fiche 35, Anglais, - job%20evaluation%20rating%20summary
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grille d'évaluation 1, fiche 35, Français, grille%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
la -- a pour but l’étude des postes de travail en mettant en valeur les aptitudes nécessaires à leur bonne tenue ainsi que les conditions particulières dans lesquelles ils sont tenus. 1, fiche 35, Français, - grille%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


