TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE EVALUATION ACCESSIBILITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Polling Locations Accessibility Checklist
1, fiche 1, Anglais, Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EC 12152: Elections Canada form code. 2, fiche 1, Anglais, - Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grille d'évaluation de l'accessibilité
1, fiche 1, Français, Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, fiche 1, Français, - Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EC 12152 : code de formulaire d’Élections Canada. 2, fiche 1, Français, - Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Polling Place Accessibility Checklist 1, fiche 2, Anglais, Polling%20Place%20Accessibility%20Checklist
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Polling Place Accessibility Check List
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Grille d’évaluation de l'accessibilité des lieux de vote
1, fiche 2, Français, Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9%20des%20lieux%20de%20vote
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Opérations, Élections Canada. 2, fiche 2, Français, - Grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9%20des%20lieux%20de%20vote
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


