TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE FILTRATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extraction plate
1, fiche 1, Anglais, extraction%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille de filtration
1, fiche 1, Français, grille%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque perforée située au bas du triturateur afin d’assurer un tamisage grossier. 1, fiche 1, Français, - grille%20de%20filtration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free surface area coefficient
1, fiche 2, Anglais, free%20surface%20area%20coefficient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The woven macrostrainer must normally be protected by a bar screen ... The free surface area coefficient is about 50 or 60% and the rate of filtration (ratio between the flow-rate and the free surface area of the orifices of the immersed part of the screen) is generally about 0.35 to 0.40 m/s. 1, fiche 2, Anglais, - free%20surface%20area%20coefficient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient de surface libre
1, fiche 2, Français, coefficient%20de%20surface%20libre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le macrotamis doit être normalement protégé par une grille(...) Le coefficient de surface libre est de l'ordre de 50 à 60 % et la vitesse de filtration(rapport entre le débit et la surface libre des orifices du treillis immergé) est, généralement, d’environ 0. 35 à 0. 40 m/s. 1, fiche 2, Français, - coefficient%20de%20surface%20libre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bi-filter 1, fiche 3, Anglais, bi%2Dfilter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bi-filters ... They include a thick layer of sand with a homogeneous grading divided into two parts by a central collecting grid. Consequently, filtration is carried out from the top and the bottom towards the middle ... 1, fiche 3, Anglais, - bi%2Dfilter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bi-filtre
1, fiche 3, Français, bi%2Dfiltre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bi-filtres [...] Ils comportent une couche épaisse de sable à granulométrie homogène séparée en deux fractions par une grille de reprise médiane. La filtration s’effectue donc à partir du haut et du bas vers le milieu [...] 1, fiche 3, Français, - bi%2Dfiltre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


