TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE NOTATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scoring Key 1, fiche 1, Anglais, Scoring%20Key
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grille de notation
1, fiche 1, Français, Grille%20de%20notation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Guide de Main-d’œuvre. 1, fiche 1, Français, - Grille%20de%20notation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scoring table
1, fiche 2, Anglais, scoring%20table
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grading table 2, fiche 2, Anglais, grading%20table
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any table used in converting scores into scale scores. 1, fiche 2, Anglais, - scoring%20table
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A grading table is a quantifying device for assigning numerical grades to various levels of performance. 3, fiche 2, Anglais, - scoring%20table
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Docimologie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- table de notation
1, fiche 2, Français, table%20de%20notation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tableau de notation 2, fiche 2, Français, tableau%20de%20notation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d’un barème de notation. 3, fiche 2, Français, - table%20de%20notation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La grille d’évaluation s’apparente à un tableau de notation comportant différents items de questionnement. 2, fiche 2, Français, - table%20de%20notation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1978-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scorable answer sheet 1, fiche 3, Anglais, scorable%20answer%20sheet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grille de notation des réponses 1, fiche 3, Français, grille%20de%20notation%20des%20r%C3%A9ponses
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


