TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRILLER [93 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

His driver's license had been suspended for writing a bad check to pay a $35 traffic fine, and McDuffie tried to outrace Dade County's Metro police.

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electrical Engineering
  • Lighting
DEF

Melt under an abnormally high electric current.

CONT

If a circuit is overloaded, meaning beyond the preset amount of amps labeled on the fuse, the fuse blows (or opens the circuit) to protect the wires from breaking down and burning.

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Électrotechnique
  • Éclairage
DEF

Fondre par un court-circuit.

CONT

Un fusible ne saute jamais parce qu’il est trop faible, mais parce que l’on surcharge le circuit qu’il est chargé de protéger.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Rising feed prices are an issue, but broilers are a sector perhaps better situated than beef or hogs to accommodate them, given the broiler price is adjusted according to a feed price index.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La hausse des prix des aliments pour animaux est certes problématique, mais le secteur du poulet à griller est sans doute mieux placé pour y faire face que les secteurs du bœuf ou du porc, puisque le prix des poulets est ajusté en fonction d’un indice des prix des aliments pour animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

A hen of the species Gallus gallus which has reached laying maturity and is kept for [the] production of eggs not intended for hatching ...

OBS

laying hen: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

Pour les porcins, les ovins et les volailles, des paramètres différents ont été utilisés selon les sous‑catégories, en se basant sur la catégorie de taille pour les porcins et ovins, ainsi que pour les dindons, les poulets à griller et les poules pondeuses en ce qui concerne les volailles.

OBS

poule pondeuse : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

OBS

pondeuse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Camelina meal is a by-product of the expeller extraction process. ... At this point, camelina meal is an approved ingredient in Canada for broiler and layer feeds only.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Le tourteau de caméline est un sous-produit du processus d’extraction de l'huile. [...] À l'heure actuelle, le tourteau de caméline est un ingrédient approuvé au Canada pour l'alimentation des poulets à griller et des poules pondeuses seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toasting fork: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à griller : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

couvoir : Établissement avicole où se pratique l’incubation artificielle des œufs et la production de poussins (ou d’autres jeunes volailles).

OBS

accouvage: Opération consistant à faire incuber les œufs fécondés dans des machines (incubateurs) afin de produire des poussins (par opposition, lors de l’incubation naturelle, on parle de couvaison).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Product (Marketing)
  • Egg Industry
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Produit (Commercialisation)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Broiler Hatching Egg and Chick Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Marketing
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commercialisation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. Le programme et le règlement portent le même nom, alors on ne met pas le mot Règlement, en français.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A type of German fresh pork sausage for frying.

OBS

Plural: bratwürste.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Bratwurst. C’est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes : [a)] Bratwurst de veau : très douce. [b)] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d’oignon et du citron. [c)] Weisswurst : c’est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil - saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d’épices douces et liée à l’œuf. [d)] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin.

CONT

Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S’accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
Terme(s)-clé(s)
  • broiler sire strain

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Source : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • œuf d’incubation de type poulet à griller

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

Basting meat and poultry as it roasts or is barbecued keeps it from drying out and adds an appetizing glaze. The best basting brushes are made of sterilized natural bristles or fine nylon bristles, fixed with a stainless steel or nylon collar to a wooden handle ...

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de Nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations(notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
DEF

... is a brush with artificial hair for applying liquids as fat, milk or water to pie crusts and breads.

CONT

Pastry brushes designed for glazing breads and pastries should be of sterilized natural bristles, fine nylon bristles or goose feathers. Natural and nylon bristle brushes should be thin or round like artists' brushes but with flat ends ...

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
DEF

Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations(notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson.

OBS

S’il est rond et à poils souples, on s’en sert en pâtisserie pour badigeonner une abaisse de beurre ou glacer un gâteau. S’il est plat, on s’en sert en cuisine pour badigeonner les volailles.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Beef that has been stored in a controlled refrigerated environment to ultimately increase [its] overall flavor ...

OBS

During this "drying," the beef goes through an enzymatic process, changing the flavor, tenderness and weight of the beef.

OBS

aged beef: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Une viande maturée : maturation des morceaux à griller ou à rôtir [...] pour une meilleure tendreté de la viande.

OBS

viande de bœuf maturée; viande de bœuf attendrie : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Code de la route
  • Conduite automobile
OBS

brûler un feu rouge; griller un feu rouge : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

Barbecued meats. Consumers expect these foods to have been cooked by a direct source of radiant heat and not in a pan or an oven.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

La grillade au barbecue. Sur la grille du barbecue bien chaud placer d’abord les morceaux épais(cuisses, morceaux de râble). Les laisser griller 5-7 minutes par face. Placer ensuite sur la grille les morceaux moins épais(pattes avant, morceaux de poitrine). Les faire griller 5-7 minutes par face, tout en retournant une ou deux fois les morceaux épais qui continuent à cuire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

grill: To broil on a grill.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

griller : Faire cuire, rôtir sur le gril.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A classic shaved beef [Japanese] hot pot traditionally cooked in a special cast-iron pot.

CONT

Sukiyaki is a type of one-pot dish that is cooked table side ... Traditionally, it contains beef, but some parts of Japan use pork. ... Sukiyaki is served communal-style, with each diner placing ingredients from the pot into a small bowl and eating. Traditionally, the food is dipped in raw beaten egg before being consumed ...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Le sukiyaki est la forme la plus connue de nabemono(marmites). Il s’agit de tranches de b­œuf coupées très finement que l'on fait griller dans une sauce appelée «warishita», mélange de mirin, saké, sauce soja et sucre. Chaque bouchée est ensuite plongée dans un œuf cru [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de la cocina japonesa consistente en trozos finos y pequeños de carne, verduras y tofu, cocinados a fuego lento en una mezcla de salsa de soya, azúcar y mirin, en la misma mesa en la que se come.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

... a chicken of any variety, grade or class, that is not more than five months [and] not raised for egg production.

OBS

broiler chicken: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
DEF

[...] poulet de quelque variété, catégorie ou caractéristique que ce soit, qui est âgé d’au plus cinq mois et qui n’est pas élevé pour la ponte.

OBS

poulet à griller : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Désirer vivement (je grille de le voir).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Tomato Bread is simply toasted bread rubbed with fresh garlic and ripe tomato, then drizzled with olive oil and a bit of salt. It can be eaten by itself, but is often topped with cheese, ham or sausage.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

Faire griller le pain au four. Frotter chaque tranche de pain avec une gousse d’ail. [...] Frotter chaque tranche de pain avec une demi-tomate afin de bien l'imprégner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To roast ore in oxidizing atmosphere, usually to expel sulfur or carbon dioxide.

Terme(s)-clé(s)
  • calcinate

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Expulser les matières volatiles, oxyde de carbone, eau, etc., par la chaleur, avec ou sans oxydation.

CONT

Griller du minerai.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
CONT

Since the operation of roasting is applied to very different ores and for different purposes, the types of furnace may be expected to vary more widely than they actually do differ. The kinds of furnace include Kilns, reverbatory furnaces and multiple-hearth furnaces.

Français

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
CONT

Les fours de grillage les plus utilisés sont aujourd’hui les fours à lits fluidisés. Les fours à soles multiples restent cependant préférés chaque fois qu’il est nécessaire de contrôler très étroitement les conditions de grillage.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry
  • Layout of the Workplace

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Aménager un local pour y permettre l’usage du tabac.

CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents ? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument ? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le nouveau règlement [anti-tabac] cause de gros maux de tête à notre réseau national. Qu'arrivera-t-il aux fumeurs créatifs mais impénitents? Que fera-t-on des méchants journalistes de l'extérieur qu'on invite à des visionnements et qui fument? Aux dernières nouvelles, la direction essaie de «tabagiser» la salle Jean-Desprez pour ses rencontres de presse. Il a été question de louer une résidence à l'extérieur pour organiser des visionnements de presse. Le hic, c'est que la politique anti-fumée s’applique à tous locaux loués par Radio-Canada. Ce qui signifie que le centre Pierre-Charbonneau, qui sera transformé en studio pour le soir des élections [...], sera aussi soumis à la loi anti-fumée. [...] Il y a un «aquarium» pour fumeurs à la cafétéria au rez-de-chaussée. Ce fut, à une époque, le seul endroit où on pouvait en griller une légalement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

... cook by exposing to direct heat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Cuire un aliment en l’exposant à l’action directe de la chaleur, par rayonnement ou par contact : braises de charbon de bois, de bûches ou de sarments; pierre plate ou plaque de fonte très chaude; gril.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
DEF

Asar en una parrilla de manera que el alimento reciba la acción de las brasas o el fuego.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A mixed feed fed to broilers. It usually contains more proteins with vitamins, minerals, and antibiotics added.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A British cut of the beef carcass; it is a lean, tough outside thigh muscle.

OBS

This cut is used chiefly in hot-pots, and it may also be braised. In Paris and other large French cities, it is sold larded, rolled and tied.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau situé en bas de la cuisse d’un bovin.

CONT

[...] avec le rond de gîte qui le prolonge, il était autrefois classé dans les morceaux à braiser, mais la demande croissante de pièces à biftecks l'a promu en morceau à griller ou à rôtir de deuxième catégorie. Le rond de gîte est maigre, tendre et savoureux; le nerveux de gîte [avec le morceau dit «gousse d’ail»] est très saignant, mais un peu fade. Le gîte à la noix sert aussi à préparer des steaks tartares et des brochettes; en une seule pièce, bardé et ficelé, il peut être rôti.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
OBS

Because of some negative associations, the term market hog is more commonly used to describe pigs about 100 kg or 6 months of age that are leaving the farm and sent to packing plants. (Information obtained from the University of Guelph, Ontario Veterinary College.)

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
CONT

[...] on administre aux poulets et dindons à griller de même qu'aux porcs de marché des rations énergétiques de plus en plus élevées, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

skewer: A long wooden or metal pin, used especially to fasten meat or the like together, to keep it in form while being cooked.

OBS

Butchers ustensile.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

brochette : Petite broche qui sert soit à assujettir de grosses pièces de viande à la pièce principale, soit(plus courant) à faire rôtir ou griller de petites pièces.

OBS

Ustensile de boucher.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

All Tandoori dishes are delicately prepared and marinated and blended in traditional Indian herbs and spices, grilled or cooked over charcoal fire in our special clay oven.

OBS

Tandoori dishes derive their name from the Tandoor oven that they are cooked in.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Les mets Tandoori doivent leur nom au tandouri, un four d’argile alimenté au charbon de bois qui sert à griller, à cuire au barbecue ou au four les viandes, les fruits de mer et le pain. Les viandes et les fruits de mer sont marinés dans une sauce traditionnelle moyennement épicée et ensuite rôtis lentement dans un tandouri. Cette méthode donne un mets succulent dont la saveur tient à la fois de la cuisson au barbecue et de la cuisson au four [...] On reconnaît les recettes Tandoori à [la] couleur rouge distincte que prend la viande.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Maduramicin ammonium is the latest achievement developed by Ping yin Pharmaceutical Factory and the National Agricultural and Microbial Engineering Industrial Testing Base of Beijing Agricultural University. ... It is the most effective and the least dosage administered anticoccidial antibiotic, especially for poultry.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Maduramicine ammonium. Marques commerciales approuvées : Cygro : Prémélange à 1 % contenant 10 g/kg de maduramicine ammonium. [...] Utilisation approuvée : Dans les aliments sous forme de farine ou d’agglomérés servis aux poulets à griller et aux dindons. [...] Pour aider à prévenir la coccidiose chez les poulets à griller [...]

OBS

Les anticoccidiens donnés à titre préventif ne sont pas des médicaments vétérinaires. Ils sont soumis à la législation sur les additifs alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Preservation and Canning
Terme(s)-clé(s)
  • peanut-roasting machine

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Conservation des aliments et conserverie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

This machine is suitable for singeing the twine silk yarn with gas or oil fire in the silk spinning technology and rubbing on a spindle cap to further remove the nap so as to clean the yarn and raise the sheen for making the fabrics even more beauty.

OBS

Singeing: The process of burning off protruding fibers from yarn or fabric by passing it over a flame or heated copper plates. Singeing gives the fabric a smooth surface and is necessary for fabrics that are to be printed and for fabrics where smooth finishes are desired.

Terme(s)-clé(s)
  • flame singeing machine

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Machine équipée de brûleurs spéciaux chauffés électriquement ou au gaz, sur laquelle le tissu [...] est flambé en continu sur une ou deux faces.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Bread produced in the Kingdom of Saudi Arabia is varied, consisting of six basic types: sommoly, Syrian bread, bourr, normal bread, tamees, and toast bread. Sommoly is a small elongated hearth-baked loaf produced from a white flour.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Les pains produits dans le royaume d’Arabie Saoudite sont variés et il y en a six types principaux : le sommoly, le pain syrien, le bourr, le pain normal, le tamees ainsi que le pain à griller. Le sommoly est un petit pain allongé cuit sur la sole et obtenu à partir d’une farine blanche.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Bread produced in the Kingdom of Saudi Arabia is varied, consisting of six basic types: sommoly, Syrian bread, bourr, normal bread, tamees, and toast bread. Toast bread is a western-style square loaf bread used for toasting and sandwiches.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Les pains produits dans le royaume d’Arabie Saoudite sont variés et il y en a six types principaux : le sommoly, le pain syrien, le bourr, le pain normal, le tamees ainsi que le pain à griller. Le pain à griller est un pain carré de type occidental employé pour les toasts et les sandwichs.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

As their name suggests, toaster/broiler ovens combine functions of your pop-up toaster and full-sized oven.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
DEF

Petit four portatif servant à cuire, rôtir, griller ou chauffer les aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Lighting
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Éclairage
  • Électrotechnique
DEF

Courbe caractéristique traduisant le nombre de lampes qui risquent de griller durant une période donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
  • Lighting
CONT

... the burnout rate for lamps is sharply reduced.

Terme(s)-clé(s)
  • burn-out rate

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
  • Éclairage
DEF

Taux correspondant au nombre de lampes d’une installation destinées à griller pour une période de temps donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Poultry Production
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1784.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Élevage des volailles
OBS

Publication 1784 d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Faire agir un gaz sur un solide à température élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Veterinary Drugs
  • Animal Diseases
CONT

Coccidiosis is among the most prevalent and significant of poultry disease. It led to the discovery of a sulfa coccidiostatic drug.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Médicaments vétérinaires
  • Maladies des animaux
CONT

Deccox(décoquinate) est un prémélange anticoccidien utilisé pour la prévention de la coccidiose(Eimeria sp.) chez les bovins et les poulets à griller.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Marketing
  • Poultry Production
OBS

Pursuant to the Agricultural Products Marketing Act, the British Columbia Broiler Order is repealed, August 28, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commercialisation
  • Élevage des volailles
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles, le Décret relatif au poulet à griller de la Colombie-Britannique est abrogé, le 28 août 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Poultry Production

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des volailles
Terme(s)-clé(s)
  • Conseil canadien du poulet à griller

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Pursuant to the Agricultural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

To fail. Said especially of smoke-producing hardware failures.

OBS

More generally, to become nonworking. [This term is] never said of software, only of hardware and humans.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Régionalismes et usages particuliers
DEF

Tomber en panne. Surtout pour les pannes de matériel produisant de la fumée.

OBS

Plus généralement, désigne un état de paralysie fonctionnelle. Usage : concerne essentiellement le matériel et les êtres humains, jamais le logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Trade
  • Food Industries
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Commerce
  • Industrie de l'alimentation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Marketing
OBS

Pursuant to The Natural Products Marketing Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Commercialisation
OBS

En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. Le programme et le règlement portent le même nom, alors on ne met pas le mot Règlement, en français.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Sandwich served hot as an hors d'oeuvre or as a small entrée.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets fait de deux tranches de pain de mie entre lesquelles on place une tranche de jambon et du fromage, et que l'on fait griller ou frire [...]

CONT

Des croque-monsieur.

OBS

Le croque-monsieur est doré sur les deux faces, soit dans une poêle, avec du beurre, soit sous le gril. On peut napper le dessus d’une béchamel au gruyère et aire gratiner [...] Le premier croque-monsieur fut servi en 1910 dans un café du boulevard des Capucines, à Paris [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

to punch all rows of a card column.

OBS

laced card: a card punched accidentally or intentionally with holes in excess.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

perforer toutes les positions d’une colonne dans une carte.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
OBS

... the beans are placed in rotating cylinders through which air, heated by gas or oil, is forced. The temperature of the air exceeds 500°F ..., and the entire process, in which the moisture of the beans is reduced from 7% or 8% to about 1%, is completed in about 1/2 de 3/4s of an hour.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Opération qui consiste à griller les fèves de façon à réduire leur taux d’humidité, à développer leur arôme et à faciliter leur concassage et la séparation des téguments.

OBS

Les fèves sont rôties dans de grosses sphères animées d’un mouvement rotatif, à une température de 130 à 140°C, pendant environ 45 minutes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
Terme(s)-clé(s)
  • day old broiler

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • poulet à griller semi-nain

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
Terme(s)-clé(s)
  • special size broiler

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
Terme(s)-clé(s)
  • broiler feed ratio
  • broiler-feed ratio

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • rapport poulet à griller-nourriture
  • rapport poulet à griller nourriture

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lead (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Plomb (Métallurgie)
CONT

Grillage et agglomération.-L'opération consiste à faire passer un courant d’air à travers une couche de minerai cru, étalée sur une grille et enflammée. Les appareils D. L.(Dwigt Lloyd) se présentent comme une bande sans fin de chariots mobiles, mis en mouvement par une roue élévatrice, glissant ensuite en se poussant l'un l'autre, selon une vitesse réglable, au-dessus de caissons étanches. Sur chaque appareil, la charge à griller est alimentée par deux trémies; elle se compose d’une première couche de 3 cm d’épaisseur; cette couche, dite couche d’allumage, passe sur le premier caisson, mis en dépression, et, en même temps, sous le foyer allumeur, voûte en réfractaire comportant trois brûleurs. Elle passe ensuite sous la deuxième trémie qui porte la charge proprement dite à une hauteur de 30 à 35 cm, puis sur les caissons suivants, mis en pression; le grillage agglomérant s’effectue alors de bas en haut, par passage de l'air à travers la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

fag, fag end: a cigarette.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Une cigarette.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1991-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Poultry Production
OBS

as opposed to a regular broiler

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1991-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

a pin of wood or metal for fastening meat to keep in form while roasting or to hold small pieces of meat and vegetables for broiling.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

Petite broche de métal ou de bois dont on se sert, soit pour assujettir la viande à la broche, soit pour faire rôtir ou griller de petites pièces de gibier et d’autres viandes.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1991-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Culinary Techniques
DEF

a greased paper wrapper in which food is cooked and served.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Techniques culinaires
DEF

Papier beurré ou huilé enveloppant certains poissons, légumes ou viandes à griller.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

poussin à griller : terme employé dans les publications d’Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1990-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Agriculture - Généralités
OBS

Terme adopté par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
OBS

hens and broilers

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Comprend les dindes mi-lourdes et les dindonneaux à griller

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

any of various utensils used in popping corn.

CONT

... electric corn poppers, are safe, fast and easy to use. You just add kernels, turn on the popper and in minutes you have popcorn.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
DEF

Appareil à griller(à faire éclater) le maïs.

OBS

Vu que l’Office de la langue française et la Direction de la terminologie utilisent le terme français «maïs éclaté» comme équivalent de «popcorn», les expressions «souffleur de maïs» et «machine à maïs soufflé» ne sont pas retenus comme synonymes de «éclateuse de maïs».

Terme(s)-clé(s)
  • souffleur de maïs
  • machine à maïs soufflé

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

means any hen that is less than 20 weeks of age and is intended for the broiler hatching eggs.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction d’Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
OBS

Special feature of a microwave oven.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

The West Bend and TR930 took considerably longer to broil hamburgers because their upper elements cycled on and off. Such cycling prevented these small [toaster/broiler] ovens from overheating.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Le West Bend et le CGE Toast-R-Oven TR 930 ont mis beaucoup plus de temps que les autres fours à griller la viande puisque leur élément supérieur suivait un cycle conçu pour éviter que le four ne surchauffe.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

(LeRoy, dictionnaire argot).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1986-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1985-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1985-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1983-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
CONT

Essentially, all sintering is performed on traveling grates of the Dwight-Lloyd type. Ignition is provided by burner hoods located over the grate, and combustion is completed as the material nears the end of the grate.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
CONT

Dwight-Lloyd ou chaîne d’agglomération. C'est l'outil de la Fonderie le plus compliqué mécaniquement. Le Dwight-Lloyd a pour mission de griller la charge et de l'agglomérer. Il est composé des éléments suivants : 1 trémie pour la couche d’allumage; 1 trémie pour la couche d’allumage; 1 trémie pour la couche principale; 1 hotte d’allumage revêtue de réfractaire; 1 station d’entraînement avec 2 roues de remontée.

OBS

L’allumage se fait à l’aide de brûleurs; ensuite, la combustion du coke se poursuit par aspiration d’air à travers la couche. (...) Des brûleurs sont alors disposés dans une hotte au-dessus de la chaîne [de sintérisation].

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1980-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

(...) vertical chambers - usually of circular cross-section - with grate hearths through which oxygen-bearing gas, usually air, is blown. As the concentrate is fed to the chamber, air is blown through the grate at a rate sufficient to hold the solid particles in suspension, the mixture of air and solids having the flow characteristics of a fluid. Since each sulfide particle is in constant turbulent motion in the furnace atmosphere, roasting is uniform and rapid, with efficient heat transfer and high oxygen utilization.

Terme(s)-clé(s)
  • fluidized-bed kiln
  • fluidised bed kiln
  • fluidization kiln
  • fluidisation kiln

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Dans les fours à lit fluidisé, le minerai [le zinc] est maintenu en suspension par l’air de grillage soufflé par le bas à un débit convenable. Dans certaines conditions, le lit de minerai en suspension se comporte comme un fluide; le contact air - particules de minerai est excellent, ce qui favorise la rapidité d’oxydation des sulfures. L’alimentation peut être constituée par du minerai fin ou granulé, la granulation permettant d’éviter un entraînement de poussière important.

Terme(s)-clé(s)
  • four à griller sur lit fluidisé

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Poultry Production

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

I'll take a gasper

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

je vais griller une cigarette

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

NOV 1 1968

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(argot) (Le Linguiste)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

argot, (devant le feu, au soleil) (Le Linguiste) nov 1 1968

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

A éviter : brûler une fuse

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
OBS

E.Kettle Barbecue cooks better and more evenly without need for a spit. Heat is bounced all round food from domed inner walls. Top and bottom --.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
OBS

I. un barbecue australien sous une forme sphérique(...) Un réglage de l'admission d’air combiné avec un réflecteur permet à l'utilisateur de fumer la viande [ou] de la griller. Fig.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
  • Garden and Outdoor Furniture
CONT

Kettle BBQ. Deluxe Kettle barbecue ... Fast, thorough cooking by reflected heat, no messy spit. Cover keeps juices in, retains heat so you use less charcoal ... Heat control dampers extinguish coals.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Mobilier de jardin
CONT

Un barbecue australien se présente sous une forme sphérique [...] Un réglage de l'admission d’air combiné avec un réflecteur permet à l'utilisateur de fumer la viande [ou] de la griller. Monté sur roues [...].

Espagnol

Conserver la fiche 93

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :