TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIMPANTE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climbing false buckwheat
1, fiche 1, Anglais, climbing%20false%20buckwheat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- climbing bindweed 2, fiche 1, Anglais, climbing%20bindweed
correct
- false buckwheat 3, fiche 1, Anglais, false%20buckwheat
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 4, fiche 1, Anglais, - climbing%20false%20buckwheat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
climbing false buckwheat: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 1, Anglais, - climbing%20false%20buckwheat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renouée grimpante
1, fiche 1, Français, renou%C3%A9e%20grimpante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 1, Français, - renou%C3%A9e%20grimpante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
renouée grimpante : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada(2003). 3, fiche 1, Français, - renou%C3%A9e%20grimpante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false philodendron
1, fiche 2, Anglais, false%20philodendron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Piperaceae. 2, fiche 2, Anglais, - false%20philodendron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pépéromia de Cupidon
1, fiche 2, Français, p%C3%A9p%C3%A9romia%20de%20Cupidon
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pépéromie grimpante 2, fiche 2, Français, p%C3%A9p%C3%A9romie%20grimpante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Piperaceae. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A9p%C3%A9romia%20de%20Cupidon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Japanese climbing fern
1, fiche 3, Anglais, Japanese%20climbing%20fern
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lygodiaceae. 2, fiche 3, Anglais, - Japanese%20climbing%20fern
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fougère grimpante du Japon
1, fiche 3, Français, foug%C3%A8re%20grimpante%20du%20Japon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lygodiaceae. 2, fiche 3, Français, - foug%C3%A8re%20grimpante%20du%20Japon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- red bean
1, fiche 4, Anglais, red%20bean
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rice bean 2, fiche 4, Anglais, rice%20bean
correct, normalisé
- climbing mountain bean 3, fiche 4, Anglais, climbing%20mountain%20bean
correct
- oriental bean 3, fiche 4, Anglais, oriental%20bean
correct
- Mambi bean 3, fiche 4, Anglais, Mambi%20bean
correct
- Pegin bean 4, fiche 4, Anglais, Pegin%20bean
correct, rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An annual half-twining bean ... adapted to about the same area as the cowpea and cultivated for its seed to a limited extent in Asia and the East Indies. 5, fiche 4, Anglais, - red%20bean
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agricultural food products (pulse - food grains). 6, fiche 4, Anglais, - red%20bean
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
red bean; rice bean: terms standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - red%20bean
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ricebean
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haricot riz
1, fiche 4, Français, haricot%20riz
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- haricot grain de riz 2, fiche 4, Français, haricot%20grain%20de%20riz
correct, nom masculin, normalisé
- pois zombi 2, fiche 4, Français, pois%20zombi
correct, nom masculin, Antilles, normalisé
- pois jaune 2, fiche 4, Français, pois%20jaune
correct, nom masculin, Antilles, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée annuelle grimpante de la famille des fabacées cultivée surtout en Asie tropicale pour ses graines oblongues consommées comme légume sec. 3, fiche 4, Français, - haricot%20riz
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grains de plante). 3, fiche 4, Français, - haricot%20riz
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
haricot riz; haricot grain de riz; pois zombi; pois jaune : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - haricot%20riz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mung bean
1, fiche 5, Anglais, mung%20bean
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- golden gram 1, fiche 5, Anglais, golden%20gram
correct
- green gram 1, fiche 5, Anglais, green%20gram
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An erect bushy annual [bean] widely cultivated in warm regions of India and Indonesia and United States for forage and especially its edible seeds. 2, fiche 5, Anglais, - mung%20bean
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Many species previously included in Phaseolus are now placed in the genus Vigna ... 3, fiche 5, Anglais, - mung%20bean
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ambérique
1, fiche 5, Français, amb%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- haricot velu 2, fiche 5, Français, haricot%20velu
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante dressée ou grimpante à feuilles trifoliolées; fleurs jaunes; gousses velues; graines en divers tons de vert et de noir. 2, fiche 5, Français, - amb%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fríjol mungo
1, fiche 5, Espagnol, fr%C3%ADjol%20mungo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- poroto mungo 1, fiche 5, Espagnol, poroto%20mungo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basket asparagus
1, fiche 6, Anglais, basket%20asparagus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Climber, with round green stems, much branched above, flat leaf-like unarmed ... in variety deflexus the branches are deflexed and very zizag. [Native to South Africa of the family Liliaceae] 1, fiche 6, Anglais, - basket%20asparagus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Asparagus scandens deflexus
1, fiche 6, Français, Asparagus%20scandens%20deflexus
latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Variété de l'asperge grimpante. Les tiges grêles retombantes portent des rameaux plats en zigzag. La plante porte des baies rouges. Famille des Liliacées, originaire d’Afrique du Sud. 2, fiche 6, Français, - Asparagus%20scandens%20deflexus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vanilla orchid
1, fiche 7, Anglais, vanilla%20orchid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Mexican vanilla 2, fiche 7, Anglais, Mexican%20vanilla
correct
- vanilla plant 2, fiche 7, Anglais, vanilla%20plant
correct
- vanilla 3, fiche 7, Anglais, vanilla
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Branching vine of the family Orchidaceae, grows in Tropical America. The chief source of commercial vanilla. 4, fiche 7, Anglais, - vanilla%20orchid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vanillier
1, fiche 7, Français, vanillier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les tiges de cette orchidée grimpante peuvent atteindre 30 m de long. Le vanillier se reproduit par l'intermédiaire d’un insecte vivant au Mexique. [...] Son implantation dans d’autres contrées est tributaire d’une fécondation artificielle. On [...] récolte les gousses de vanille lorsqu'elles sont encore vertes et sans odeur. Sous l'action de l'eau et du soleil, le principe aromatisant de la gousse, la vanilline se [développe et cristallise] en longues aiguilles blanches. 1, fiche 7, Français, - vanillier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vainilla
1, fiche 7, Espagnol, vainilla
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- vainilla mansa 1, fiche 7, Espagnol, vainilla%20mansa
nom féminin, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Philippine jade vine
1, fiche 8, Anglais, Philippine%20jade%20vine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A most beautiful and striking woody twiner, with large pinnate leaves, best trained over pergola or frame support ... (tropical plant of the family Leguminosae). 2, fiche 8, Anglais, - Philippine%20jade%20vine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liane de jade
1, fiche 8, Français, liane%20de%20jade
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante tropicale grimpante de la famille des Légumineuses. 2, fiche 8, Français, - liane%20de%20jade
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Malabar spinach
1, fiche 9, Anglais, Malabar%20spinach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Basella alba (L.). 2, fiche 9, Anglais, - Malabar%20spinach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baselle blanche
1, fiche 9, Français, baselle%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épinard blanc de Malabar 2, fiche 9, Français, %C3%A9pinard%20blanc%20de%20Malabar
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Baselle : herbe grimpante, à tige charnue, d’Amérique et d’Asie tropicales.(Deux espèces, la baselle rouge et la baselle blanche, sont cultivées en Chine où on les apprête comme des épinards; type de la famille des basellacées.) 3, fiche 9, Français, - baselle%20blanche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Basella alba (L.). 2, fiche 9, Français, - baselle%20blanche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- basket asparagus
1, fiche 10, Anglais, basket%20asparagus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Liliaceae family, South Africa, climber, with round green stems, much branched above. 1, fiche 10, Anglais, - basket%20asparagus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- asperge grimpante
1, fiche 10, Français, asperge%20grimpante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coral vine
1, fiche 11, Anglais, coral%20vine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Showy tendril climber, with tuberous roots, slender zigzag stems bearing arrow-shaped, light green leaves and axillary racemes of bright rose-pink flowers. 1, fiche 11, Anglais, - coral%20vine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Polygonaceae family, Mexico. 1, fiche 11, Anglais, - coral%20vine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- antigone à pédoncules grêles
1, fiche 11, Français, antigone%20%C3%A0%20p%C3%A9doncules%20gr%C3%AAles
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante à tige grêle, à feuilles alternes, cordiformes [...] à fleurs nombreuses, d’un beau rose, disposées en grappes [...] Mexique. 1, fiche 11, Français, - antigone%20%C3%A0%20p%C3%A9doncules%20gr%C3%AAles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- canary-bird vine
1, fiche 12, Anglais, canary%2Dbird%20vine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- canary-bird flower 1, fiche 12, Anglais, canary%2Dbird%20flower
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Floriculture
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capucine des Canaries
1, fiche 12, Français, capucine%20des%20Canaries
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- capucine des Canaris 2, fiche 12, Français, capucine%20des%20Canaris
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée grimpante annuelle souvent cultivée comme plante d’ornement pour ses fleurs vivement colorées; genre Tropaelum, type de la famille des Tropéolacées. 3, fiche 12, Français, - capucine%20des%20Canaries
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La capucine des canaris, de couleur jaune soufre, est originaire du Mexique. 2, fiche 12, Français, - capucine%20des%20Canaries
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blushing philodendron
1, fiche 13, Anglais, blushing%20philodendron
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- red-leaf philodendron 1, fiche 13, Anglais, red%2Dleaf%20philodendron
correct
- red princess philodendron 2, fiche 13, Anglais, red%20princess%20philodendron
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A tropical climbing plant from Columbia of the family Araceae. 3, fiche 13, Anglais, - blushing%20philodendron
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Philodendron erubescens
1, fiche 13, Français, Philodendron%20erubescens
latin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante tropicale de la famille des Aracées. 2, fiche 13, Français, - Philodendron%20erubescens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- butterfly pea
1, fiche 14, Anglais, butterfly%20pea
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a common twining vine (Clitoria mariana) of the southeastern and central U.S. with pale blue 2-inch flowers having very large standards ... 2, fiche 14, Anglais, - butterfly%20pea
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clitoria du Maryland
1, fiche 14, Français, clitoria%20du%20Maryland
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace herbacée, dressée ou presque grimpante; feuilles à 3 folioles ovales-lancéolées, à stipules persistantes; fleurs grandes, bleu pâle(ou roses) à pétales très inégaux [...] 1, fiche 14, Français, - clitoria%20du%20Maryland
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fire thorn
1, fiche 15, Anglais, fire%20thorn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- firethorn 2, fiche 15, Anglais, firethorn
correct
- pyracanth 1, fiche 15, Anglais, pyracanth
correct
- pyracantha 3, fiche 15, Anglais, pyracantha
- Pyracantha 4, fiche 15, Anglais, Pyracantha
latin
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a plant of the genus Pyracantha .... 1, fiche 15, Anglais, - fire%20thorn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- buisson ardent
1, fiche 15, Français, buisson%20ardent
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- buisson-ardent 2, fiche 15, Français, buisson%2Dardent
correct, nom masculin
- pyracanthe 3, fiche 15, Français, pyracanthe
correct, nom masculin
- pyracantha 4, fiche 15, Français, pyracantha
correct, nom masculin
- arbre de Moise 5, fiche 15, Français, arbre%20de%20Moise
nom masculin
- Pyracantha 6, fiche 15, Français, Pyracantha
latin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arbuste (Rosacées) à baies écarlates en corymbes. 1, fiche 15, Français, - buisson%20ardent
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Pyracantha(Pyracanthe) est un arbuste d’allure grimpante souvent utilisé pour cacher les murs, garnir les façades ou orner les balcons. Il produit des fruits rouge écarlate, petits et très nombreux, qui recouvrent pratiquement les trois quarts de la plante. La couleur brillante et l'abondance de ses fruits valent d’ailleurs au pyracanthe le nom beaucoup plus connu de «Buisson ardent». Ses feuilles vertes, lancéolées et coriaces, sont persistantes et ses petites fleurs blanches se réunissent en corymbe. 7, fiche 15, Français, - buisson%20ardent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- purplebell cobaea
1, fiche 16, Anglais, purplebell%20cobaea
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cathedralbells 1, fiche 16, Anglais, cathedralbells
- cathedral bells 2, fiche 16, Anglais, cathedral%20bells
- Mexican ivy 1, fiche 16, Anglais, Mexican%20ivy
- cup-and-saucer vine 1, fiche 16, Anglais, cup%2Dand%2Dsaucer%20vine
- obaea scandens 3, fiche 16, Anglais, obaea%20scandens
latin
- obaea 4, fiche 16, Anglais, obaea
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cobaea scandens, family Polemoniaceae, a woody vine grown as an annual in greenhouse and in warm areas in a window box for its violet or greenish purple flowers. Native to Mexico. 1, fiche 16, Anglais, - purplebell%20cobaea
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cobéa
1, fiche 16, Français, cob%C3%A9a
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cobée 2, fiche 16, Français, cob%C3%A9e
correct
- obaea scandens 3, fiche 16, Français, obaea%20scandens
latin
- obaea 4, fiche 16, Français, obaea
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plante grimpante à feuilles composées, à fleurs en cloche, d’abord vertes, puis d’un bleu violacé.(Ses tiges peuvent avoir une vingtaine de mètres de longueur. Famille des polémoniacées.). 2, fiche 16, Français, - cob%C3%A9a
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- white bryony
1, fiche 17, Anglais, white%20bryony
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Climbing herb of the family Cucurbitaceae with greenish-white flowers and blackish berries. Habitat: Europe to northern Iran. Dried roots have been used medicinally. 2, fiche 17, Anglais, - white%20bryony
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- briony
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bryone blanche
1, fiche 17, Français, bryone%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
bryone. Plante herbacée, rampante ou grimpante commune dans les haies de l'Europe, de la région méditerranéenne et des îles Canaries. 2, fiche 17, Français, - bryone%20blanche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Famille des cucurbitacées. 2, fiche 17, Français, - bryone%20blanche
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La bryone a des baies rouges ou noires. Toutes les parties de la bryone sont vénéneuses. 3, fiche 17, Français, - bryone%20blanche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- viña negra
1, fiche 17, Espagnol, vi%C3%B1a%20negra
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- English ivy
1, fiche 18, Anglais, English%20ivy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Hedera helix L.; a root climbing vine of temperate climate of the family Araliaceae. 2, fiche 18, Anglais, - English%20ivy
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Baltic English ivy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lierre
1, fiche 18, Français, lierre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lierre commun 2, fiche 18, Français, lierre%20commun
correct, nom masculin, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Araliacées. 3, fiche 18, Français, - lierre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hiedra
1, fiche 18, Espagnol, hiedra
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- balsam-apple
1, fiche 19, Anglais, balsam%2Dapple
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Canilla fruit 2, fiche 19, Anglais, Canilla%20fruit
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Momordica balsamina - not to be confused with "balsam-pear" (Momordica charantia). 1, fiche 19, Anglais, - balsam%2Dapple
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- balsam apple
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pomme merveille
1, fiche 19, Français, pomme%20merveille
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pomme de merveille 2, fiche 19, Français, pomme%20de%20merveille
correct, nom féminin
- momordique 3, fiche 19, Français, momordique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Momordica balsamina, cucurbitacée tropicale grimpante-ne pas confondre avec «poire merveille»(Momordica charantia). 4, fiche 19, Français, - pomme%20merveille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wall Virginia creeper
1, fiche 20, Anglais, wall%20Virginia%20creeper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A vine of the family Vitaceae. 2, fiche 20, Anglais, - wall%20Virginia%20creeper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vigne vierge ’Murorum’
1, fiche 20, Français, vigne%20vierge%20%26rsquo%3BMurorum%26rsquo%3B
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Vitacées. 1, fiche 20, Français, - vigne%20vierge%20%26rsquo%3BMurorum%26rsquo%3B
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hairy Virginia creeper
1, fiche 21, Anglais, hairy%20Virginia%20creeper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- redtwig Virginia creeper 2, fiche 21, Anglais, redtwig%20Virginia%20creeper
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A vine of the family Vitaceae. 3, fiche 21, Anglais, - hairy%20Virginia%20creeper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vigne vierge ’Hirsuta’
1, fiche 21, Français, vigne%20vierge%20%26rsquo%3BHirsuta%26rsquo%3B
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Vitacées. 1, fiche 21, Français, - vigne%20vierge%20%26rsquo%3BHirsuta%26rsquo%3B
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Virginia creeper sp.
1, fiche 22, Anglais, Virginia%20creeper%20sp%2E
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A vine of the family Vitaceae. 1, fiche 22, Anglais, - Virginia%20creeper%20sp%2E
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vigne vierge sp.
1, fiche 22, Français, vigne%20vierge%20sp%2E
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Vitacées. 1, fiche 22, Français, - vigne%20vierge%20sp%2E
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- climbing nightshade
1, fiche 23, Anglais, climbing%20nightshade
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bittersweet nightshade 2, fiche 23, Anglais, bittersweet%20nightshade
correct
- bittersweet 3, fiche 23, Anglais, bittersweet
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 4, fiche 23, Anglais, - climbing%20nightshade
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
climbing nightshade: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 23, Anglais, - climbing%20nightshade
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- morelle douce-amère
1, fiche 23, Français, morelle%20douce%2Dam%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- douce-amère 2, fiche 23, Français, douce%2Dam%C3%A8re
correct, nom féminin
- vigne de Judée 3, fiche 23, Français, vigne%20de%20Jud%C3%A9e
nom féminin
- herbe à la fièvre 3, fiche 23, Français, herbe%20%C3%A0%20la%20fi%C3%A8vre
nom féminin
- morelle grimpante 3, fiche 23, Français, morelle%20grimpante
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plante de la famille des Solanaceae. 4, fiche 23, Français, - morelle%20douce%2Dam%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
morelle douce-amère : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 23, Français, - morelle%20douce%2Dam%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dulcamara
1, fiche 23, Espagnol, dulcamara
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- red bryony
1, fiche 24, Anglais, red%20bryony
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- devil's turnip 1, fiche 24, Anglais, devil%27s%20turnip
correct
- wild hops 1, fiche 24, Anglais, wild%20hops
correct
- wild vine 1, fiche 24, Anglais, wild%20vine
correct
- wild white vine 1, fiche 24, Anglais, wild%20white%20vine
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Medicinal plant] Danger of poisoning exists from the rootstock and berries. In addition, red bryony contains a dangerously poisonous resin. 1, fiche 24, Anglais, - red%20bryony
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bryone dioïque
1, fiche 24, Français, bryone%20dio%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plante des haies(Cucurbitacées), herbacée, vivace et grimpante, à baies rouges ou noires. 2, fiche 24, Français, - bryone%20dio%C3%AFque
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante médicinale pouvant être dangereuse, ne pas confondre avec les baies comestibles des groseilliers. 3, fiche 24, Français, - bryone%20dio%C3%AFque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- snake gourd
1, fiche 25, Anglais, snake%20gourd
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A gourd (Trichosanthes anguina) with long contorted green and white edible fruits that become bright orange when fully ripe. 2, fiche 25, Anglais, - snake%20gourd
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- trichosanthes serpentin
1, fiche 25, Français, trichosanthes%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
trichosanthes. Herbe grimpante, annuelle ou vivace, de l'Asie tropicale principalement.(Trichosantes anguina a des feuilles lobées et un fruit long de plus de 1 m. tortueux, qui se mange comme les concombres. Famille des cucurbitacées.) 2, fiche 25, Français, - trichosanthes%20serpentin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rex-begonia vine
1, fiche 26, Anglais, rex%2Dbegonia%20vine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- trailing begonia 1, fiche 26, Anglais, trailing%20begonia
correct
- climbing begonia 1, fiche 26, Anglais, climbing%20begonia
correct
- begonia cissus 1, fiche 26, Anglais, begonia%20cissus
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A tropical plant from Java and Cambodia of the family Vitaceae. 2, fiche 26, Anglais, - rex%2Dbegonia%20vine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cissus panaché
1, fiche 26, Français, cissus%20panach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de serre de la famille des Vitacées. 1, fiche 26, Français, - cissus%20panach%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- variegated wax plant
1, fiche 27, Anglais, variegated%20wax%20plant
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A tropical ornamental vine of the family Asclepiadacées. It is also known under the scientific name: Hoya variegata. 2, fiche 27, Anglais, - variegated%20wax%20plant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fleur de cire ’Variegata’
1, fiche 27, Français, fleur%20de%20cire%20%26rsquo%3BVariegata%26rsquo%3B
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de serre de la famille des Asclépiadacées. 1, fiche 27, Français, - fleur%20de%20cire%20%26rsquo%3BVariegata%26rsquo%3B
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- veldt grape
1, fiche 28, Anglais, veldt%20grape
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A tropical climbing plant of the family Vitaceae. It is also known under the following scientific names: Vitis quadrangula and Cissus quadrangularis. 2, fiche 28, Anglais, - veldt%20grape
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cissus quadrangulaire
1, fiche 28, Français, cissus%20quadrangulaire
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de serre de la famille des Vitacées. 1, fiche 28, Français, - cissus%20quadrangulaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Loesener bittersweet
1, fiche 29, Anglais, Loesener%20bittersweet
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A climber of the family Celastraceae. The scientific name Celastrus loeseneri is obsolete. 2, fiche 29, Anglais, - Loesener%20bittersweet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- célastre de Loesener
1, fiche 29, Français, c%C3%A9lastre%20de%20Loesener
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Célastracées. Le nom scientifique Celastrus loeseneri est caduc. 1, fiche 29, Français, - c%C3%A9lastre%20de%20Loesener
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pale bittersweet
1, fiche 30, Anglais, pale%20bittersweet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A climber of the family Celastraceae. The scientific name celastrus hypoglauca is obsolete 2, fiche 30, Anglais, - pale%20bittersweet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- célastre blanchâtre
1, fiche 30, Français, c%C3%A9lastre%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Célastracées. Le nom scientifique Celastrus hypoglauca est caduc. 1, fiche 30, Français, - c%C3%A9lastre%20blanch%C3%A2tre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tara vine
1, fiche 31, Anglais, tara%20vine
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bower actinidia 1, fiche 31, Anglais, bower%20actinidia
correct
- Yang-tao 2, fiche 31, Anglais, Yang%2Dtao
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A climbing plant of the family Actinidiaceae. 3, fiche 31, Anglais, - tara%20vine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- actinidie denticulée
1, fiche 31, Français, actinidie%20denticul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Actinidiacées. 2, fiche 31, Français, - actinidie%20denticul%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Crops
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wild passionflower
1, fiche 32, Anglais, wild%20passionflower
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- wild passion-flower 2, fiche 32, Anglais, wild%20passion%2Dflower
correct
- passion vine 3, fiche 32, Anglais, passion%20vine
correct
- maypop 4, fiche 32, Anglais, maypop
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The wild passionflower, passion vine, or maypop (P. incarnata), climbing 10 to 30 ft. high, with pink and white flowers 1 1/2 - 3 in. across, and a yellow, berrylike, edible fruit, 1 1/2 - 2 in. long, is found from Maryland to Florida and Texas. 3, fiche 32, Anglais, - wild%20passionflower
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- passiflore officinale
1, fiche 32, Français, passiflore%20officinale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Très belle plante grimpante de 3 à 9 m de hauteur, vivace à tige ligneuse, striée longitudinalement, à écorce grisâtre, tirant au pourpre, légèrement pubescente sur les jeunes pousses. 1, fiche 32, Français, - passiflore%20officinale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- climbing ripple
1, fiche 33, Anglais, climbing%20ripple
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One of a series of cross-laminae produced by superimposed moving ripples. 2, fiche 33, Anglais, - climbing%20ripple
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
climbing ripple: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 33, Anglais, - climbing%20ripple
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ride chevauchante
1, fiche 33, Français, ride%20chevauchante
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ride grimpante 2, fiche 33, Français, ride%20grimpante
correct, nom féminin
- ride ascendante 3, fiche 33, Français, ride%20ascendante
nom féminin
- ride migratoire 3, fiche 33, Français, ride%20migratoire
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ride formée par la superposition de rides de déplacement dans une série de stratifications entrecroisées. 4, fiche 33, Français, - ride%20chevauchante
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ride ascendante; ride grimpante; ride migratoire : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 33, Français, - ride%20chevauchante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- rizadura ascendente
1, fiche 33, Espagnol, rizadura%20ascendente
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Food Preservation and Canning
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- green peas
1, fiche 34, Anglais, green%20peas
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Green Peas. Preparation - Harvest when pods are filled with young, tender peas that have not become starchy. Wash and shell; water blanch 1 1/2 minutes, cool and drain. Package, leaving 1/2-inch headspace. Seal and freeze. 2, fiche 34, Anglais, - green%20peas
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- petits pois
1, fiche 34, Français, petits%20pois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pois verts 2, fiche 34, Français, pois%20verts
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les petits pois sont des graines contenues dans une cosse. La cosse est le fruit d’une plante grimpante à fleurs blanches. La cosse peut contenir quatre à dix graines. Les petits pois viennent juste après le maïs dans le processus de mise en conserve. Un faible pourcentage est mangé frais, la majorité est en conserve et le reste est surgelé. 3, fiche 34, Français, - petits%20pois
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- guisantes
1, fiche 34, Espagnol, guisantes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- arvejas 1, fiche 34, Espagnol, arvejas
correct, nom féminin
- chícharos 1, fiche 34, Espagnol, ch%C3%ADcharos
correct, nom masculin, Mexique, Panama
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los guisantes, arvejas o chícharos son los frutos de una planta del mismo nombre, (Pisum sativum) de la familia de las papilionáceas [en forma de] vainas de hasta 10 cm de longitud de color verde. [...] las semillas (guisantes) en número de 4 a 10 y pueden ser lisas o rugosas, dependiendo de la variedad. [...] los guisantes producidos en el mundo en la actualidad se destinan a la fabricación de piensos para animales y solamente una pequeña proporción está destinada al consumo humano. 1, fiche 34, Espagnol, - guisantes
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cream-coloured vetchling
1, fiche 35, Anglais, cream%2Dcoloured%20vetchling
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cream-colored vetchling 2, fiche 35, Anglais, cream%2Dcolored%20vetchling
correct
- pale vetchling 3, fiche 35, Anglais, pale%20vetchling
correct
- creamy peavine 4, fiche 35, Anglais, creamy%20peavine
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Scandent herb of the family Fabaceae] Yellowish-white flowers ... [East North America]. 5, fiche 35, Anglais, - cream%2Dcoloured%20vetchling
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
cream-coloured vetchling: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 35, Anglais, - cream%2Dcoloured%20vetchling
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- cream colored vetchling
- cream coloured vetchling
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gesse jaunâtre
1, fiche 35, Français, gesse%20jaun%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gesse à fleurs jaunes 2, fiche 35, Français, gesse%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace à tige grimpante ou traînante [de la famille des Fabaceae] [...] fleurs blanc jaunâtre; gousse sessile, oblongue-linéaire [...] rivages et coteaux [est de l'Amérique du Nord]. 3, fiche 35, Français, - gesse%20jaun%C3%A2tre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
gesse jaunâtre : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 35, Français, - gesse%20jaun%C3%A2tre
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
gesse à fleurs jaunes : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner l’espèce Lathyrus latifolius. 4, fiche 35, Français, - gesse%20jaun%C3%A2tre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- creeping takeover
1, fiche 36, Anglais, creeping%20takeover
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- creeping acquisition 2, fiche 36, Anglais, creeping%20acquisition
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An acquisition tactic by which the buyer gradually acquires control of the target through minority stock purchases, without paying a control premium to all shareholders. 3, fiche 36, Anglais, - creeping%20takeover
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prise de contrôle rampante
1, fiche 36, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- prise de contrôle grimpante 2, fiche 36, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20grimpante
correct, nom féminin
- OPA rampante 3, fiche 36, Français, OPA%20rampante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’acquisition consistant pour l’acquéreur à accumuler des actions de la société cible de manière progressive et discrète sur le marché, évitant de ce fait de payer une prime de contrôle aux actionnaires. 4, fiche 36, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OPA rampante : il s’agit d’une désignation impropre de la notion puisque la stratégie vise précisément à contourner l’obligation de lancer une OPA. 4, fiche 36, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Inversiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- OPA de puntillas
1, fiche 36, Espagnol, OPA%20de%20puntillas
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia para la toma de control de una empresa [que consiste en que] el tiburón financiero va comprando poco a poco en bolsa sus acciones buscando obtener un precio medio menor o dificultar la respuesta del resto de los accionistas. Es frecuente el aparcamiento de acciones en manos amigas para evitar llegar al porcentaje que obliga a una OPA pública. 1, fiche 36, Espagnol, - OPA%20de%20puntillas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OPA de puntillas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. OPA: oferta pública de adquisición. 2, fiche 36, Espagnol, - OPA%20de%20puntillas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Italian leather flower
1, fiche 37, Anglais, Italian%20leather%20flower
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- little vine 2, fiche 37, Anglais, little%20vine
correct
- purple clematis 3, fiche 37, Anglais, purple%20clematis
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A climber Ranunculaceae, with blue to purple flowers 3 to 5 cm wide, lacking staminodes, glabrous style. 4, fiche 37, Anglais, - Italian%20leather%20flower
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae, occasionally escaped from culture and introduced from Asia. 4, fiche 37, Anglais, - Italian%20leather%20flower
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
purple clematis: common name also used to refer to the species Clematis occidentalis var. occidentalis. 4, fiche 37, Anglais, - Italian%20leather%20flower
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- clématite bleue
1, fiche 37, Français, cl%C3%A9matite%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- clématite fausse-vigne 1, fiche 37, Français, cl%C3%A9matite%20fausse%2Dvigne
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Plante grimpante aux fleurs bleues de 3 à 5 cm de large, sans staminodes, au style glabre, de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 37, Français, - cl%C3%A9matite%20bleue
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante introduite d’Asie, échappée de culture. 2, fiche 37, Français, - cl%C3%A9matite%20bleue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chayote
1, fiche 38, Anglais, chayote
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- chayote squash 2, fiche 38, Anglais, chayote%20squash
correct
- christophine 3, fiche 38, Anglais, christophine
correct
- shu-shu 4, fiche 38, Anglais, shu%2Dshu
correct
- chinchayote 5, fiche 38, Anglais, chinchayote
correct
- camochayote 4, fiche 38, Anglais, camochayote
correct
- mirliton 6, fiche 38, Anglais, mirliton
correct
- vegetable pear 7, fiche 38, Anglais, vegetable%20pear
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A pear-shaped, summer squash, which is ... pale green or white in color with a smooth or prickly skin, the Chayote has a creased rind that is usually peeled, exposing a white inner meat with a single soft, seed in the center. 2, fiche 38, Anglais, - chayote
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The name chayote is derived from the Aztec word "chayote." 4, fiche 38, Anglais, - chayote
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chayote
1, fiche 38, Français, chayote
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chayotte 2, fiche 38, Français, chayotte
correct, nom féminin
- chaïote 3, fiche 38, Français, cha%C3%AFote
correct, nom féminin
- brionne 4, fiche 38, Français, brionne
correct, voir observation, nom féminin, régional
- christophine 4, fiche 38, Français, christophine
correct, voir observation, nom féminin, régional
- chouchou 5, fiche 38, Français, chouchou
correct, voir observation, nom masculin, régional
- chouchoute 6, fiche 38, Français, chouchoute
correct, voir observation, nom masculin, régional
- mirliton 7, fiche 38, Français, mirliton
correct, voir observation, nom masculin, régional
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chayote.-Ce légume, que l'on désigne aussi sous le nom de «brionne», est le fruit d’une plante grimpante du même genre que les courges. La chayote est originaire du Mexique et des Antilles. [...] Le fruit de la chayote a la forme d’une grosse poire verte, profondément côtelée [...] 4, fiche 38, Français, - chayote
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
La christophine [Sechium edule (Jacq.) Swarzest] est une Cucurbitacée originaire d’Amérique centrale, maintenant répandue dans toutes les zones tropicales. Elle est aussi connue sous d’autres noms (Mirliton en Haïti, Chouchou à la Réunion) et plus souvent appelée Chayote dans les pays tropicaux anglophones. 7, fiche 38, Français, - chayote
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Légume appelé] «christophine» ou «brionne» aux Antilles. 4, fiche 38, Français, - chayote
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[Légume appelé] «chouchoute» à Madagascar et en Polynésie. 4, fiche 38, Français, - chayote
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- chayote
1, fiche 38, Espagnol, chayote
correct, nom masculin, Argentine, Espagne, Mexique, Panama, Venezuela
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- güisqul 2, fiche 38, Espagnol, g%C3%BCisqul
correct, nom masculin, Guatemala
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Amur grape
1, fiche 39, Anglais, Amur%20grape
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A vine of the family Vitaceae, introduced from China (or Siberia according to some authors). 2, fiche 39, Anglais, - Amur%20grape
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vigne de l’Amour
1, fiche 39, Français, vigne%20de%20l%26rsquo%3BAmour
correct, proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de la famille des Vitaceae, introduite de la Chine ou de la Sibérie(selon certains auteurs). 1, fiche 39, Français, - vigne%20de%20l%26rsquo%3BAmour
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- yam
1, fiche 40, Anglais, yam
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A perennial vine climbing to 20 feet. Heart-shaped alternate leaves, hairy on the under surface, are borne singly along the slender stem. Flowers (June-July) are greenish white, tiny, and borne in loose clusters. Seeds form in yellowish-green winged triangular capsules. 2, fiche 40, Anglais, - yam
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- igname
1, fiche 40, Français, igname
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Plante tropicale vivace et grimpante, à gros tubercules farineux. 2, fiche 40, Français, - igname
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Horticulture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- climbing plant
1, fiche 41, Anglais, climbing%20plant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- climber 2, fiche 41, Anglais, climber
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A climbing fern. 3, fiche 41, Anglais, - climbing%20plant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In botany, a plant attaching itself to other plants or objects as it grows upward by means of tendrils, bristles, spines or rootlets. 3, fiche 41, Anglais, - climbing%20plant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Horticulture
- Floriculture
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plante grimpante
1, fiche 41, Français, plante%20grimpante
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- grimpante 2, fiche 41, Français, grimpante
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Plante à tige très longue qui s’élève verticalement sur un support. Les plantes grimpantes peuvent être pourvues de vrilles ou de crampons (vigne vierge et lierre) [...] 3, fiche 41, Français, - plante%20grimpante
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Signalons également la bonne place de la région dans la fourniture de plantes grimpantes (clématites [...]). 4, fiche 41, Français, - plante%20grimpante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Floricultura
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- trepadora
1, fiche 41, Espagnol, trepadora
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Planta que crece agarrándose a árboles, paredes u otros objetos. 1, fiche 41, Espagnol, - trepadora
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- jasmine 1, fiche 42, Anglais, jasmine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
There are about 300 species of evergreen shrub and climbers. Jasmine flowers have a beautiful fragrance. It's one of the most important plants for perfumery. 2, fiche 42, Anglais, - jasmine
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Many people find it sensual and stimulating. One of its medicinal uses is an aphrodisiac. Jasmine has also antidepressant properties in case of chronic anxiety, post natal depression or time of sadness. 3, fiche 42, Anglais, - jasmine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jasmin
1, fiche 42, Français, jasmin
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Croît de préférence en situation ensoleillée et peut atteindre jusqu'à 7 m de haut(grimpante), ses rameaux flexibles produisent des folioles vertes pâles et des fleurs délicates aux parfums subtiles. C'est un antispasmodique et les orientaux soulagent les femmes enceintes grâce à ses pouvoirs. 2, fiche 42, Français, - jasmin
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- jazmín
1, fiche 42, Espagnol, jazm%C3%ADn
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1984-05-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Botany
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- winter creeper 1, fiche 43, Anglais, winter%20creeper
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plante grimpante à feuillage persistant
1, fiche 43, Français, plante%20grimpante%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- plante grimpante persistante 1, fiche 43, Français, plante%20grimpante%20persistante
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


