TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIMPER [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trans Mountain Expansion Project
1, fiche 1, Anglais, Trans%20Mountain%20Expansion%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TMX 2, fiche 1, Anglais, TMX
correct
- TMEP 3, fiche 1, Anglais, TMEP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On June 18, 2019, the Government of Canada approved the Trans Mountain Expansion Project. 3, fiche 1, Anglais, - Trans%20Mountain%20Expansion%20Project
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... the Trans Mountain Expansion Project is opening new market opportunities, raising oil exports, and supporting capital expenditures, in turn generating greater federal and provincial revenues. 4, fiche 1, Anglais, - Trans%20Mountain%20Expansion%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet d’agrandissement du réseau de Trans Mountain
1, fiche 1, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bagrandissement%20du%20r%C3%A9seau%20de%20Trans%20Mountain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TMX 1, fiche 1, Français, TMX
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Projet d’expansion du réseau de Trans Mountain 2, fiche 1, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bexpansion%20du%20r%C3%A9seau%20de%20Trans%20Mountain
correct, nom masculin
- PETM 3, fiche 1, Français, PETM
correct, nom masculin
- PETM 3, fiche 1, Français, PETM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Projet d’agrandissement du réseau de Trans Mountain ouvre de nouveaux débouchés sur les marchés, fait grimper les exportations de pétrole et renforce les dépenses en capital, ce qui produit ainsi plus de revenus pour le gouvernement fédéral et les provinces. 4, fiche 1, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bagrandissement%20du%20r%C3%A9seau%20de%20Trans%20Mountain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lead climbing
1, fiche 2, Anglais, lead%20climbing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lead 2, fiche 2, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... lead climbing is a style of rock climbing where, instead of having their belay rope attached to an anchor at the top of the route, the climber takes the rope up with them as they climb, clipping it into pre-set anchors as they go. 3, fiche 2, Anglais, - lead%20climbing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- escalade de difficulté
1, fiche 2, Français, escalade%20de%20difficult%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- difficulté 1, fiche 2, Français, difficult%C3%A9
correct, nom féminin
- escalade en premier de cordée 2, fiche 2, Français, escalade%20en%20premier%20de%20cord%C3%A9e
nom féminin
- premier de cordée 3, fiche 2, Français, premier%20de%20cord%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En escalade de difficulté, les compétiteurs commencent au pied d’une voie et doivent grimper le plus haut possible, idéalement jusqu'au sommet, dans un temps limité et en un seul essai. Tout au long de la voie, les grimpeurs mousquetonnent la corde dans des dégaines placées sur le mur à intervalle régulier. 4, fiche 2, Français, - escalade%20de%20difficult%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
escalade de difficulté; difficulté : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 25 mai 2023. 5, fiche 2, Français, - escalade%20de%20difficult%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
- Hobbies (General)
- Mental health and hygiene
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screen time
1, fiche 3, Anglais, screen%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... time spent with any screen, including smart phones, tablets, television, video games, computers or wearable technology. 2, fiche 3, Anglais, - screen%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Getting the balance right between green time and screen time is important for your kids' health, cognitive and emotional development ... 3, fiche 3, Anglais, - screen%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... one of the biggest concerns is that when people spend too much time with technology, they are not spending enough time in nature. ... One of the greatest ways to counterbalance the amount of time spent on screens and improve our mental and physical wellbeing is to unplug from technology and plug back into real life by taking time out in nature. 4, fiche 3, Anglais, - screen%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
- Passe-temps (Généralités)
- Hygiène et santé mentales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps d’écran
1, fiche 3, Français, temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- temps passé devant un écran 2, fiche 3, Français, temps%20pass%C3%A9%20devant%20un%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S’oppose au temps passé dehors. 3, fiche 3, Français, - temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Avec l'avènement des nouvelles technologies, les enfants passent malheureusement de plus en plus de temps devant un écran et négligent le temps passé dehors à grimper, à sauter ou à culbuter. Ainsi, plusieurs kinésiologues remarquent que plusieurs [...] d’entre eux accusent un retard quant à leur développement moteur. 4, fiche 3, Français, - temps%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traditional climbing
1, fiche 4, Anglais, traditional%20climbing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trad climbing 1, fiche 4, Anglais, trad%20climbing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Traditional or trad climbing involves climbing routes in which removable protection against falls is placed by the climber while ascending. 2, fiche 4, Anglais, - traditional%20climbing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- escalade traditionnelle
1, fiche 4, Français, escalade%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- escalade en terrain d’aventure 2, fiche 4, Français, escalade%20en%20terrain%20d%26rsquo%3Baventure
nom féminin
- trad 3, fiche 4, Français, trad
nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grimper en autonomie en gérant sa propre sécurité revient à faire du «trad», que ce soit avec des nœuds coincés comme en Allemagne et République tchèque ou avec des sangles, crochets, coinceurs ou pitons dans les parois calcaires des Préalpes ou des Pyrénées […] 4, fiche 4, Français, - escalade%20traditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pump and dump
1, fiche 5, Anglais, pump%20and%20dump
correct, jargon
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ... securities fraud that involves artificially inflating the price of an owned stock through false and misleading positive statements, in order to sell the cheaply purchased stock at a higher price. 2, fiche 5, Anglais, - pump%20and%20dump
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pump-and-dump schemes are increasingly found in the cryptocurrency industry. 3, fiche 5, Anglais, - pump%20and%20dump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pomper et liquider
1, fiche 5, Français, pomper%20et%20liquider
correct, jargon
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pomper et larguer 2, fiche 5, Français, pomper%20et%20larguer
correct, jargon
- gonfler et larguer 3, fiche 5, Français, gonfler%20et%20larguer
correct, jargon
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La fraude de type «pomper et liquider» est l'une des plus anciennes arnaques liées aux placements. Le terme «pomper» consiste à susciter de l'enthousiasme à l'égard d’un placement précis afin d’accroître la demande et de faire grimper le prix […] Le terme «liquider» fait référence à la phase de la fraude où les fraudeurs [vendent] toutes leurs actions [et amassent] une somme d’argent gonflée, bâtie sur du battage publicitaire à court terme. 4, fiche 5, Français, - pomper%20et%20liquider
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- climbing net
1, fiche 6, Anglais, climbing%20net
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
climbing net: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - climbing%20net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filet à grimper
1, fiche 6, Français, filet%20%C3%A0%20grimper
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
filet à grimper : bjet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - filet%20%C3%A0%20grimper
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- microbitcoin
1, fiche 7, Anglais, microbitcoin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- μBTC 1, fiche 7, Anglais, %26%23956%3BBTC
correct
- muBTC 2, fiche 7, Anglais, muBTC
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bit 1, fiche 7, Anglais, bit
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bit is an easier to remember unit when compared to other longer unit names and acronyms: 100 bits instead of 100 microbitcoins/100 μBTC/1 millibitcoin/1 mBTC). 1, fiche 7, Anglais, - microbitcoin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bit: not to be confused with the binary unit "bit" in computing. 2, fiche 7, Anglais, - microbitcoin
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- micro-bitcoin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- micro-bitcoin
1, fiche 7, Français, micro%2Dbitcoin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- μBTC 2, fiche 7, Français, %26%23956%3BBTC
correct, nom masculin
- muBTC 3, fiche 7, Français, muBTC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bit 4, fiche 7, Français, bit
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a donc pas de problème d’accessibilité du bitcoin même si sa valeur devrait grimper très fortement. On pourrait toujours payer en milli-bitcoins, en micro-bitcoins ou en tout autre division de la monnaie. 5, fiche 7, Français, - micro%2Dbitcoin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
micro-bitcoin : 1 bitcoin = 1 000 000 micro-bitcoin ou bits. 6, fiche 7, Français, - micro%2Dbitcoin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bit : à ne pas confondre avec l’unité binaire «bit» du domaine de l’informatique. 3, fiche 7, Français, - micro%2Dbitcoin
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- microbitcoin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tree climbing
1, fiche 8, Anglais, tree%20climbing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities. ... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs. 2, fiche 8, Anglais, - tree%20climbing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grimpe d’arbre
1, fiche 8, Français, grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grimpe d’arbres 2, fiche 8, Français, grimpe%20d%26rsquo%3Barbres
correct, nom féminin
- grimpe dans les arbres 3, fiche 8, Français, grimpe%20dans%20les%20arbres
correct, nom féminin
- grimpe à l’arbre 4, fiche 8, Français, grimpe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barbre
nom féminin, moins fréquent
- grimp’arbres 5, fiche 8, Français, grimp%26rsquo%3Barbres
nom féminin, moins fréquent
- escalad’arbre 6, fiche 8, Français, escalad%26rsquo%3Barbre
correct, voir observation, nom féminin
- accrobranche 7, fiche 8, Français, accrobranche
correct, voir observation
- accro-branche 8, fiche 8, Français, accro%2Dbranche
correct, voir observation
- acrobranche 6, fiche 8, Français, acrobranche
voir observation
- acro-branche 9, fiche 8, Français, acro%2Dbranche
voir observation, nom masculin
- Accrobranche 10, fiche 8, Français, Accrobranche
correct, marque de commerce
- Arbr’Évasion 11, fiche 8, Français, Arbr%26rsquo%3B%C3%89vasion
correct, marque de commerce
- Arbronomade 11, fiche 8, Français, Arbronomade
correct, marque de commerce
- Arbrocime 11, fiche 8, Français, Arbrocime
correct, marque de commerce
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La grimpe d’arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l'arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l'arbre, la grimpe d’arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d’un baudrier, d’une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l'ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l'arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s’assurer, se déplacer et pour descendre de l'arbre en toute sécurité. 11, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques de grimpe à l’arbre [...] se veulent respectueuses de l’environnement naturel dans lequel elles s’opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres». 12, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr’Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc. 11, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L’escalad’arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d’escalade] qui définit l’activité encadrée par des moniteurs «escalad’arbre» qui utilisent des techniques issues de l’escalade. 6, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
L’Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d’arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres». 6, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Quant aux «Parcours Aventure en Forêt(PAF) »ou «Parcours Acrobatique en Hauteur(PAH) », ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s’agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure. 6, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
faire de l’accrobranche; s’initier à l’accrobranche. 13, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
activité d’accrobranche, instructeur d’accrobranche, moniteur d’accrobranche, parc d’accrobranche, parcours d’accrobranche, site d’accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l’accrobranche 13, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
grimpe encadrée dans les arbres (GEA) 13, fiche 8, Français, - grimpe%20d%26rsquo%3Barbre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- escalada de árboles
1, fiche 8, Espagnol, escalada%20de%20%C3%A1rboles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- play equipment
1, fiche 9, Anglais, play%20equipment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Common and usual facilities, installations and apparatus found in parks and playgrounds for children's enjoyment: watery places, sandy surfaces, slides, merry-go-rounds, climbers, etc. 2, fiche 9, Anglais, - play%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It seems that most of the playgrounds in the USA have limited interest for children let alone for parents. The complete dependency on manufactured play equipment that is only good for climbing, swinging, sliding, etc. had a negative impact on "play". The "hiding places", "watery places" and "sandy surfaces" that Mom no. 2 talks about have disappeared or disappearing. A recent New York Times article on sand in playgrounds concluded that sand has completely disappeared from almost all New York City playgrounds. 3, fiche 9, Anglais, - play%20equipment
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Working together, children can create their own play equipment. 4, fiche 9, Anglais, - play%20equipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipement de jeu
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipement%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équipement de jeux 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipement%20de%20jeux
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Éléments constitués ou mis en œuvre afin de favoriser l’activité physique de plein air des usagers. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9quipement%20de%20jeu
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Équipements de jeux. Les éléments d’équipement de jeu comprennent notamment des : toboggans, manèges, balançoires, cages d’écureuils, mâts à grimper, etc. ;assemblage de pièces de bois ou métalliques ou de matières plastiques, etc. constituant des jeux pour le grimper, l'équilibre, le saut, etc, ;troncs d’arbre dressés ou couchés, ramifiés ou simples; blocs de roche, compositions en maçonnerie ou béton, en matière plastique et, a fortiori : tous les éléments de jeu composites. Il s’agit de matériels préfabriqués ou fabriqués sur place éventuellement par assemblage d’éléments manufacturés. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9quipement%20de%20jeu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
- Security Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 10, Anglais, gaff
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crampon 1, fiche 10, Anglais, crampon
correct
- linemen's climber 2, fiche 10, Anglais, linemen%27s%20climber
correct, États-Unis
- spurs 3, fiche 10, Anglais, spurs
pluriel
- clinching irons 4, fiche 10, Anglais, clinching%20irons
pluriel
- work clamps 4, fiche 10, Anglais, work%20clamps
pluriel
- climber 5, fiche 10, Anglais, climber
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A climbing iron used by a telephone lineman. 1, fiche 10, Anglais, - gaff
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
- Dispositifs de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 10, Français, griffe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grappin 2, fiche 10, Français, grappin
correct, nom masculin, Canada
- grimpette 2, fiche 10, Français, grimpette
correct, nom féminin
- étrier à griffes 3, fiche 10, Français, %C3%A9trier%20%C3%A0%20griffes
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crochet qu'on fixe au pied pour grimper dans les poteaux ou les arbres [...] 2, fiche 10, Français, - griffe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
- Dispositivos de seguridad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- trepador
1, fiche 10, Espagnol, trepador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- trepadera 2, fiche 10, Espagnol, trepadera
correct, nom féminin
- garfio 3, fiche 10, Espagnol, garfio
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos hierros corvos armados de dientes que se fijan a los zapatos y sirven para trepar los postes. 2, fiche 10, Espagnol, - trepador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tubular tower
1, fiche 11, Anglais, tubular%20tower
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A tower made from rolled steel plate, generally unguyed though sometimes with stays near ground level. 2, fiche 11, Anglais, - tubular%20tower
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mât tubulaire
1, fiche 11, Français, m%C3%A2t%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tour tubulaire 2, fiche 11, Français, tour%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tour éolienne fabriquée d’acier laminé, normalement non haubanée mais pouvant être amarrée au niveau du sol grâce à des câbles. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20tubulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tour tubulaire. Les meilleures tours pour les grandes éoliennes sont celles conçues en forme de tube, un peu plus large à la base qu’au sommet. On dit alors que la tour est conique. Une tour tubulaire d’acier est très solide. 4, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20tubulaire
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Tour tubulaire : bien que de construction plus complexe, elle a la faveur des constructeurs car elle permet d’abriter certains dispositifs de régulation ou de commande, et apporte une protection évidente aux personnels chargés de la maintenance qui doivent grimper jusqu'à la nacelle(installation aisée d’une échelle voire d’un ascenseur intérieur). Son aspect esthétique est de plus un atout pour l'intégration visuelle harmonieuse de l'éolienne. 5, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20tubulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- torre tubular
1, fiche 11, Espagnol, torre%20tubular
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- insulating hook for lifeline
1, fiche 12, Anglais, insulating%20hook%20for%20lifeline
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- insulating hook 1, fiche 12, Anglais, insulating%20hook
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Line workers now have an improved device that includes an insulating hook. The hook is permanently attached to the lifeline by means of a lanyard and a rope grab. This enables workers to climb poles and clear obstacles safely, without having to constantly detach and re-attach themselves. 1, fiche 12, Anglais, - insulating%20hook%20for%20lifeline
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crochet isolant pour corde d’assurance
1, fiche 12, Français, crochet%20isolant%20pour%20corde%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- crochet isolant 1, fiche 12, Français, crochet%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les monteurs profitent maintenant d’un dispositif amélioré qui intègre un crochetisolant. Ce crochet est relié en permanence à la corde d’assurance au moyen d’unelonge et d’un coulisseau. Il permet ainsi aux monteurs de grimper et de franchir lesobstacles, en toute sécurité, sans avoir constamment à s’attacher et à se détacher. 1, fiche 12, Français, - crochet%20isolant%20pour%20corde%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- big wall climbing
1, fiche 13, Anglais, big%20wall%20climbing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- big wall rock climbing 2, fiche 13, Anglais, big%20wall%20rock%20climbing
correct, moins fréquent
- wall climbing 3, fiche 13, Anglais, wall%20climbing
correct, voir observation
- big-wall aid climbing 4, fiche 13, Anglais, big%2Dwall%20aid%20climbing
moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Big Wall Climbing. Routes of such length and sustained difficulty that climbers usually spend several days on them are big walls .... The climbing ordinarily involves hauling heavy loads of gear, much aid climbing and much mounting of fixed ropes by means of mechanical ascenders .... 1, fiche 13, Anglais, - big%20wall%20climbing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Wall climbing is also used to designate climbing on artificial structures, climbing walls. 5, fiche 13, Anglais, - big%20wall%20climbing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In the United States, "wall climbing" generally refers to the ascent of extremely steep rock faces, often taking at least several days for a strong party. 3, fiche 13, Anglais, - big%20wall%20climbing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- escalade en falaise
1, fiche 13, Français, escalade%20en%20falaise
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- falaise 2, fiche 13, Français, falaise
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'escalade en falaise. Elle se pratique sur des parois de hauteurs très variables(10 à 500 m). Sa pratique actuelle est l'Escalade dite "libre". Il s’agit de grimper une certaine hauteur sans s’aider de points d’ancrage artificiels mais en progressant uniquement avec les prises naturelles, les points d’ancrage ne servant que pour l'assurance en cas de chute. L'escalade en falaise se pratique avec une corde, à deux ou trois personnes. 1, fiche 13, Français, - escalade%20en%20falaise
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La falaise se différencie du bloc dès que l’usage de la corde devient indispensable [...] 2, fiche 13, Français, - escalade%20en%20falaise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hebertism
1, fiche 14, Anglais, hebertism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
PEP 2091. Outdoor Education I (Summer) (4 credits) Use of the environment in a summer-camp situation; ecology, group living; initiation to canoeing, sailing, hebertism, archery; survival techniques; canoe expedition; orienting; rock climbing. 1, fiche 14, Anglais, - hebertism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hébertisme
1, fiche 14, Français, h%C3%A9bertisme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à la «méthode naturelle» créée par Georges Hébert. [...] Prenant le contre-pied des méthodes artificielles [...] pratiquées en salle, l'hébertisme préconise les exercices naturels de plein air : marche, course, grimper, saut, quadrupédie, équilibrisme, lever, lancer, défense et natation [...]. 2, fiche 14, Français, - h%C3%A9bertisme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La «méthode naturelle» s’oppose à la spécialisation sportive, d’une part, et à la gymnastique suédoise jugée conventionnelle et formaliste, d’autre part. 3, fiche 14, Français, - h%C3%A9bertisme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le nom est également donné au mouvement que Georges Hébert a provoqué par ses actions et ses écrits et qui visait la formation morale et sociale de l’individu. 3, fiche 14, Français, - h%C3%A9bertisme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- foehn
1, fiche 15, Anglais, foehn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- föhn 2, fiche 15, Anglais, f%C3%B6hn
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A warm, dry, strong wind that flows down into valleys when stable, high-pressure air is forced across and then down the lee slopes of a mountain range. 3, fiche 15, Anglais, - foehn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- foehn
1, fiche 15, Français, foehn
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- föhn 2, fiche 15, Français, f%C3%B6hn
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vent échauffé et asséché par un mouvement descendant, en général en aval (à l’arrière) d’une montagne. 3, fiche 15, Français, - foehn
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le «foehn» ou, du suisse allemand, «föhn», est un vent chaud et sec qui se développe par l'affaissement de l'air après le passage d’un relief. Habituellement, le vent se développe du côté sud de la montagne où il provoque nébulosité et pluies puis, traversant vers le nord où l'atmosphère devient parfaitement claire mais l'air lourd, desséché et chaud, fait grimper la température de 10 °C pendant le jour alors qu'il gèle la nuit. Ces soudaines modifications entraînent la fonte des neiges et expliquent de nombreuses avalanches. 4, fiche 15, Français, - foehn
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Esquí y snowboard
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- foehn
1, fiche 15, Espagnol, foehn
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- föhn 2, fiche 15, Espagnol, f%C3%B6hn
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Viento cálido y seco que resulta detrás de una cordillera cuando las masas de aire que la han ascendido por la otra vertiente han perdido su humedad y experimentado sucesivamente una dilatación y una compresión. 3, fiche 15, Espagnol, - foehn
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gear
1, fiche 16, Anglais, gear
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bracket 2, fiche 16, Anglais, bracket
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The "gear" of a bicycle relates to the mechanical advantage of the whole drive system. In a low gear, the pedals are easy to turn, but you don't have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you don't have to make them turn very fast to make the bicycle go fast ... The gear of a bicycle depends on the ratio between the sizes of front and rear sprockets, and the size of the drive wheel. 3, fiche 16, Anglais, - gear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- braquet
1, fiche 16, Français, braquet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- développement 2, fiche 16, Français, d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
- transmission 3, fiche 16, Français, transmission
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de dents sur le plateau et celui des pignons. 4, fiche 16, Français, - braquet
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il faut pour cela «pratiquer» la montagne. Le meilleur moyen est de grimper les premiers cols de la saison avec un très petit braquet afin qu'il n’ y ait que très peu de résistance sous la pédale. 5, fiche 16, Français, - braquet
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Utilité des «petits développements» : plus le pignon a de dents, moins la roue parcourt de distance; utilisation pour rouler en montant une pente. 6, fiche 16, Français, - braquet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo
1, fiche 16, Espagnol, desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- desmultiplicación 2, fiche 16, Espagnol, desmultiplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Combinación entre el plato y el piñón de la bicicleta, que determina la distancia que se avanza con cada pedalada. 3, fiche 16, Espagnol, - desarrollo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hexentric
1, fiche 17, Anglais, hexentric
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hex 2, fiche 17, Anglais, hex
correct
- hex chock 3, fiche 17, Anglais, hex%20chock
correct
- Hexentric passive cam 3, fiche 17, Anglais, Hexentric%20passive%20cam
correct
- Hexentric nut 3, fiche 17, Anglais, Hexentric%20nut
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A type of nut with an excentric hexadiagonal shape ... for wedging (as a nut) but also for camming. 2, fiche 17, Anglais, - hexentric
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Hexentrics] are variously sized asymmetric hexagons of extruded aluminum alloy, threaded with perlon or webbing or swagged with wire cable. 4, fiche 17, Anglais, - hexentric
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Each hexentric has two width sizes and one length size ... The two widths cam into position, while the length wedges in. 5, fiche 17, Anglais, - hexentric
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A device that a climber may use to progress up the rock. 3, fiche 17, Anglais, - hexentric
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Other manufacturers make hexagonal chocks, but the name Hexentric, the trade name for Chouinard's hexagonal chock, is the name most climbers use when referring to a hexagonal chock. 5, fiche 17, Anglais, - hexentric
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Hexentrix
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coinceur hexagonal
1, fiche 17, Français, coinceur%20hexagonal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- excentric 2, fiche 17, Français, excentric
correct, nom masculin
- coinceur hexentric 2, fiche 17, Français, coinceur%20hexentric
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Coinceur dont la] forme non symétrique produit un effet de vrillage qui aide à la tenue du coinceur. 3, fiche 17, Français, - coinceur%20hexagonal
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les [coinceurs hexagonaux], symétriques ou asymétriques sont très adaptés aux fissures de taille moyenne et aux fissures larges (jusqu’à 10 cm). 4, fiche 17, Français, - coinceur%20hexagonal
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les «excentrics» : de forme hexagonale, ils ont une largeur atteignant 10 centimètres. Ils sont montés sur cordelette. 5, fiche 17, Français, - coinceur%20hexagonal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Matériel d’escalade rocheuse utilisé pour grimper une roche. 2, fiche 17, Français, - coinceur%20hexagonal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- swing leads
1, fiche 18, Anglais, swing%20leads
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... if the second is also a competent leader, it's a lot more efficient to swing leads, with the second now taking the lead. 1, fiche 18, Anglais, - swing%20leads
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
With three climbers, the leader climbs while the second belays and the third remains anchored at the belay station ... The climbers then may decide to swing leads, with the third climber leading the next pitch. The second generally doesn't do any leading in a party of three. 1, fiche 18, Anglais, - swing%20leads
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grimper en réversible
1, fiche 18, Français, grimper%20en%20r%C3%A9versible
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- grimper en cordée réversible 2, fiche 18, Français, grimper%20en%20cord%C3%A9e%20r%C3%A9versible
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quand on grimpe à deux, on peut alterner les rôles de premier et de second. C'est ce qu'on appelle «grimper en réversible. » 1, fiche 18, Français, - grimper%20en%20r%C3%A9versible
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- herbaceous stage
1, fiche 19, Anglais, herbaceous%20stage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There are distinct successional stages in regrowth; an early herbaceous stage is followed by shrub and young tree stages. 1, fiche 19, Anglais, - herbaceous%20stage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stade herbacé
1, fiche 19, Français, stade%20herbac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] pour se développer au-delà du stade herbacé, les jeunes vignes doivent trouver un support mais semblent incapables de grimper sur un arbre. 1, fiche 19, Français, - stade%20herbac%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Great White North Pumpkin Fair
1, fiche 20, Anglais, Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In early October of each year, contestants and observers come from all over western Canada and the northern United States to this festival, swelling the population of Smoky Lake to near 40,000 requiring almost every permanent resident of the town to volunteer to help make the weekend a success. The residents of Smoky Lake have worked tirelessly to make this weekend a real success with steam thrashing demonstrations, a farmers market, displays, and of course, giant pumpkins. 2, fiche 20, Anglais, - Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Join us in seeing who has grown the largest Pumpkin, Squash and Watermelons in Alberta, Saskatchewan, and British Columbia. 3, fiche 20, Anglais, - Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Great White North Pumpkin Fair
1, fiche 20, Français, Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, au début octobre, les concurrents et les observateurs viennent de toutes les localités de l'Ouest canadien et du Nord des États-Unis, pour assister à ce festival qui fait grimper la population de Smoky Lake à près de 40 000 habitants. Cette augmentation soudaine de la population exige presque que chaque résident permanent se porte bénévole pour assurer le succès de ce festival d’une fin de semaine. Les habitants de Smoky Lake travaillent sans relâche et présentent entre autres des démonstrations de batteuses à vapeur, un marché de produits de la ferme, des présentoirs et, bien sûr, des citrouilles géantes. 2, fiche 20, Français, - Great%20White%20North%20Pumpkin%20Fair
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Festival de la Citrouille du Grand Nord blanc
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cyclocross
1, fiche 21, Anglais, cyclocross
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cycle-cross 2, fiche 21, Anglais, cycle%2Dcross
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A type of off-road race using bicycles that resemble road bikes. 3, fiche 21, Anglais, - cyclocross
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cyclocross courses are very rough and muddy, and are designed to force the competitors to dismount and run with their bicycles several times per lap. 3, fiche 21, Anglais, - cyclocross
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Cyclocross has to be the most physically intense sport ever invented. It's high speed cycle racing on a short off road course, riding racing style bikes. Any and every technique is used by the competitors to speed themselves ahead: bunny hopping, shouldering the bike, skidding, even some physical contact. 4, fiche 21, Anglais, - cyclocross
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cyclo-cross
1, fiche 21, Français, cyclo%2Dcross
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cyclocross 2, fiche 21, Français, cyclocross
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de cyclisme en terrain accidenté. 2, fiche 21, Français, - cyclo%2Dcross
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le cyclo-cross? Des coureurs qui montent et descendent très rapidement de vélo, telle est l'image classique du cyclo-cross. Effectivement, souvent le vélo doit être porté sur l'épaule pour grimper un passage particulièrement raide ou boueux ou lorsqu'un obstacle ne peut être passé en selle. [...] Le vélo ressemble à un vélo de route [...] le cyclo-cross est un sport qui se pratique l'hiver. Terrains boisés, chemins, clairières et montées courtes mais très raides sont les principales composantes de ces circuits qui mesurent normalement de 2, 5 à 3 km. 3, fiche 21, Français, - cyclo%2Dcross
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cyclocross : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 21, Français, - cyclo%2Dcross
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ciclo-cross
1, fiche 21, Espagnol, ciclo%2Dcross
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- solo
1, fiche 22, Anglais, solo
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... moving on rock alone. 1, fiche 22, Anglais, - solo
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Several years ago I decided to solo the classic crack line, ... a 400 m limestone cliff in southern France. ("Climbing" by Ron Fawcett et al, 1986, p. 71) 1, fiche 22, Anglais, - solo
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grimper en solo
1, fiche 22, Français, grimper%20en%20solo
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grimper sans équipement, ou avec équipement, mais toujours seul. 1, fiche 22, Français, - grimper%20en%20solo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 22, Français, - grimper%20en%20solo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 22, Français, - grimper%20en%20solo
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coal trestle
1, fiche 23, Anglais, coal%20trestle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- coaling trestle 2, fiche 23, Anglais, coaling%20trestle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
trestle: A wooden bridge-like structure usually having all supporting members below the railway tracks. 3, fiche 23, Anglais, - coal%20trestle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- estacade à charbon
1, fiche 23, Français, estacade%20%C3%A0%20charbon
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- estacade 2, fiche 23, Français, estacade
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme en charpente destinée à faciliter le chargement du charbon. 2, fiche 23, Français, - estacade%20%C3%A0%20charbon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] une petite estacade à charbon, qui bien que rudimentaire avec son socle en béton et sa rehausse en bois, remplissait parfaitement son rôle. Il [...] fallait un peu d’adresse et beaucoup de force pour grimper l'échelle avec un panier de charbon destiné à la hotte à combustible. 3, fiche 23, Français, - estacade%20%C3%A0%20charbon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cycling
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- climb standing on the pedals
1, fiche 24, Anglais, climb%20standing%20on%20the%20pedals
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- honk up 2, fiche 24, Anglais, honk%20up
correct, verbe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As we headed home we spotted a cyclist, well past double my age, nicely loaded with a chunky saddlebag and a set of tidy panniers, rise out of the saddle to honk up a hill. 3, fiche 24, Anglais, - climb%20standing%20on%20the%20pedals
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Honking-standing while climbing. 4, fiche 24, Anglais, - climb%20standing%20on%20the%20pedals
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cyclisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- monter en danseuse
1, fiche 24, Français, monter%20en%20danseuse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- grimper en danseuse 2, fiche 24, Français, grimper%20en%20danseuse
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans une côte, monter debout sur les pédales. 3, fiche 24, Français, - monter%20en%20danseuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- subir de pié
1, fiche 24, Espagnol, subir%20de%20pi%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- subir sobre los pedales 1, fiche 24, Espagnol, subir%20sobre%20los%20pedales
correct
- subir en bailón 1, fiche 24, Espagnol, subir%20en%20bail%C3%B3n
correct
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cost-cutting measure
1, fiche 25, Anglais, cost%2Dcutting%20measure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cost reduction measure 2, fiche 25, Anglais, cost%20reduction%20measure
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Companies' profits, which had benefitted during the recession from substantial cost-cutting measures, particularly layoffs, are forecast to rise during 1993. 1, fiche 25, Anglais, - cost%2Dcutting%20measure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, fiche 25, Anglais, - cost%2Dcutting%20measure
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- cost cutting measure
- cost cutting measures
- cost-cutting measures
- cost reduction measures
- cost-reduction measure
- cost-reduction measures
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mesure de compression des coûts
1, fiche 25, Français, mesure%20de%20compression%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mesure de réduction des coûts 2, fiche 25, Français, mesure%20de%20r%C3%A9duction%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les bénéfices des entreprises, qui se sont nourris de sévères mesures de compression des coûts durant la récession, et plus particulièrement de mises à pied, devraient grimper en 1993. 1, fiche 25, Français, - mesure%20de%20compression%20des%20co%C3%BBts
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 25, Français, - mesure%20de%20compression%20des%20co%C3%BBts
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- mesures de compression des coûts
- mesures de réduction des coûts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Transfer of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- move up the ladder
1, fiche 26, Anglais, move%20up%20the%20ladder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- move up the hierarchy 2, fiche 26, Anglais, move%20up%20the%20hierarchy
correct
- climb the hierarchy 3, fiche 26, Anglais, climb%20the%20hierarchy
correct
- climb up the hierarchy 4, fiche 26, Anglais, climb%20up%20the%20hierarchy
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To move up the corporate ladder, a person is required to have the right experience, right qualifications, knowledge, and the right skills. 1, fiche 26, Anglais, - move%20up%20the%20ladder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Mobilité du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grimper dans la hiérarchie
1, fiche 26, Français, grimper%20dans%20la%20hi%C3%A9rarchie
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- grimper la hiérarchie 2, fiche 26, Français, grimper%20la%20hi%C3%A9rarchie
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un employé apprécié de ses chefs peut grimper dans la hiérarchie. 1, fiche 26, Français, - grimper%20dans%20la%20hi%C3%A9rarchie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- climb
1, fiche 27, Anglais, climb
verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ascend 1, fiche 27, Anglais, ascend
verbe
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- escalader 1, fiche 27, Français, escalader
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- grimper 1, fiche 27, Français, grimper
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- climb
1, fiche 28, Anglais, climb
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grimper 1, fiche 28, Français, grimper
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- escalar
1, fiche 28, Espagnol, escalar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- obstacle rich environment
1, fiche 29, Anglais, obstacle%20rich%20environment
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An environment where it is not possible to construct an unguided discontinued approach/missed approach using procedural means. Secondary guidance will be required to achieve a climb to minimum secor altitude. 1, fiche 29, Anglais, - obstacle%20rich%20environment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
obstacle rich environment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - obstacle%20rich%20environment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- environnement riche en obstacles
1, fiche 29, Français, environnement%20riche%20en%20obstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Environnement où il n’ est pas possible de construire une approche interrompue sans guidage grâce aux procédures. Un guidage secondaire sera nécessaire pour pouvoir grimper à une altitude de secteur sûre. 1, fiche 29, Français, - environnement%20riche%20en%20obstacles
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
environnement riche en obstacles : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - environnement%20riche%20en%20obstacles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- entorno abundante en obstáculos
1, fiche 29, Espagnol, entorno%20abundante%20en%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un entorno se considera abundante en obstáculos cuando no es posible construir una aproximación interrumpida/aproximación frustrada sin guía aplicando medios reglamentarios. Se requerirá guía secundaria para alcanzar el ascenso hasta la altitud mínima de crucero. 1, fiche 29, Espagnol, - entorno%20abundante%20en%20obst%C3%A1culos
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
entorno abundante en obstáculos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - entorno%20abundante%20en%20obst%C3%A1culos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- semiliane
1, fiche 30, Anglais, semiliane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- semi-liane
1, fiche 30, Français, semi%2Dliane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
plante partiellement adaptée pour grimper, et que l'on rencontre à la lisière des forêts dans les haies et buissons. 1, fiche 30, Français, - semi%2Dliane
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Games and Toys (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blown plastic
1, fiche 31, Anglais, blown%20plastic
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
I have this doll that is made of blown plastic. She looks just like the first Barbie or Bild Lilli dolls. 1, fiche 31, Anglais, - blown%20plastic
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plastique soufflé
1, fiche 31, Français, plastique%20souffl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En effet, la technologie du plastique soufflé fait exploser le marché des gros jouets tels [...] cuisines, cages à grimper, toboggans et a pour effet de faire déborder les magasins! 2, fiche 31, Français, - plastique%20souffl%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deer leap
1, fiche 32, Anglais, deer%20leap
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A passive method of deer exclusion that can be incorporated into a perimeter fence and permits deer to walk up and jump over the fence in order to escape the enclosed area. 1, fiche 32, Anglais, - deer%20leap
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Document consulted: "Evaluation of the efficacy of various deer exclusion devices and deterrent techniques for use at airport", prepared by LGL Limited, environmental research associates, for the Aerodrome Safety Branch of Transport Canada. 1, fiche 32, Anglais, - deer%20leap
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- levée de terre plate
1, fiche 32, Français, lev%C3%A9e%20de%20terre%20plate
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme aménagée permettant aux cerfs qui sont prisonniers à l'intérieur du périmètre d’une clôture de grimper jusqu'à la hauteur de la clôture et de sauter par-dessus. 1, fiche 32, Français, - lev%C3%A9e%20de%20terre%20plate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Document consulté : «Évaluation de divers moyens de lutte contre les cerfs aux aéroports», élaboré par la firme LGL Limited, environmental research associates, pour le compte de la Direction de la sécurité des aérodromes de Transports Canada. Traduction de Lorraine Léonard. 1, fiche 32, Français, - lev%C3%A9e%20de%20terre%20plate
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- climb
1, fiche 33, Anglais, climb
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grimper à la corde 1, fiche 33, Français, grimper%20%C3%A0%20la%20corde
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Birds
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- specialized character
1, fiche 34, Anglais, specialized%20character
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
They have evolved specialized characters for climbing tree trunks and extracting insects from the wood or bark. 1, fiche 34, Anglais, - specialized%20character
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caractère spécialisé
1, fiche 34, Français, caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ils ont développé des caractères spécialisés pour grimper le long des troncs d’arbres et extraire les insectes cachés dans le bois ou l'écorce. 1, fiche 34, Français, - caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- playground
1, fiche 35, Anglais, playground
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- recreation ground 2, fiche 35, Anglais, recreation%20ground
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An area designed for outdoor play, which usually contains climbing, jumping, swinging or sliding equipment for children. 1, fiche 35, Anglais, - playground
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 35, Anglais, - playground
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Équipements urbains
Fiche 35, La vedette principale, Français
- terrain de jeux
1, fiche 35, Français, terrain%20de%20jeux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- terrain de jeu 2, fiche 35, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
- terrain d’amusements 3, fiche 35, Français, terrain%20d%26rsquo%3Bamusements
nom masculin
- plaine de jeux 4, fiche 35, Français, plaine%20de%20jeux
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Terrain aménagé où les enfants peuvent jouer en plein air avec de l'équipement qui leur permet de grimper, de sauter, de se balancer et de glisser. 5, fiche 35, Français, - terrain%20de%20jeux
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
terrain de jeux : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 35, Français, - terrain%20de%20jeux
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
terrain de jeu : terme recommandé par l’Office de la langue française (OLF). 7, fiche 35, Français, - terrain%20de%20jeux
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- terrain d’amusement
- terrain de récréation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- climbing machine
1, fiche 36, Anglais, climbing%20machine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Now we're introducing the first motorized climbing machine ... it employs treadmill technology so you can climb hundreds of feet without getting more than a few feet off the ground. ... [it] adapts to climbers of different abilities. The speed and angle can be adjusted to train for both power and endurance. And the modular holds can be rearranged ... 1, fiche 36, Anglais, - climbing%20machine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- machine à grimper
1, fiche 36, Français, machine%20%C3%A0%20grimper
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mur roulant 1, fiche 36, Français, mur%20roulant
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il organise dans le sud-ouest de la France des stages en falaises de tous niveaux, avec préparation mentale et même la possibilité de s’entraîner sur l'étonnante machine à grimper d’Entre-Prises. 1, fiche 36, Français, - machine%20%C3%A0%20grimper
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Une nouvelle machine à grimper mise au point [...] un ensemble motorisé, inclinable [...] et défilant. 1, fiche 36, Français, - machine%20%C3%A0%20grimper
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Selon la Fédération Québécoise de la Montagne(F. Q. M.), une machine à grimper, c'est une paroi d’escalade faite sous le principe d’un escalier roulant. C'est un mur orientable qui tourne comme une «chenille de bulldozer» à la verticale. Utilisé pour simuler l'escalade, pour l'entraînement comme pour les loisirs. 2, fiche 36, Français, - machine%20%C3%A0%20grimper
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- laddering 1, fiche 37, Anglais, laddering
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mobilité verticale
1, fiche 37, Français, mobilit%C3%A9%20verticale
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- promotion 1, fiche 37, Français, promotion
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Idée de «grimper les échelons». Aucun contexte. Mobilité verticale et promotion sont proposés comme équivalents. 1, fiche 37, Français, - mobilit%C3%A9%20verticale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ice boots 1, fiche 38, Anglais, ice%20boots
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- ice boot
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bottes à crampons
1, fiche 38, Français, bottes%20%C3%A0%20crampons
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Bottes servant à marcher sur la glace ou grimper sur des glaciers. 1, fiche 38, Français, - bottes%20%C3%A0%20crampons
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- botte à crampons
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade
- Translation (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- constrain
1, fiche 39, Anglais, constrain
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Increases in value-added and personal income taxes have constrained consumption spending growth which is expected to moderate to 1.7% in 1993 but improve gradually to 2.3% in 1994. 1, fiche 39, Anglais, - constrain
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce
- Traduction (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- freiner
1, fiche 39, Français, freiner
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les hausses de taxes sur la valeur ajoutée et d’impôt sur le revenu des particuliers ont freiné la croissance des dépenses à la consommation qui n’ atteindra qu'environ 1, 7 pour 100 en 1993, mais qui devrait graduellement grimper à 2, 3 pour 100 en 1994. 1, fiche 39, Français, - freiner
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- consumption spending growth
1, fiche 40, Anglais, consumption%20spending%20growth
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Increases in value-added and personal income taxes have constrained consumption spending growth which is expected to moderate to 1.7% in 1993 but improve gradually to 2.3% in 1994. 1, fiche 40, Anglais, - consumption%20spending%20growth
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 40, La vedette principale, Français
- croissance des dépenses de consommation
1, fiche 40, Français, croissance%20des%20d%C3%A9penses%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les hausses de taxes sur la valeur ajoutée et d’impôt sur le revenu des particuliers ont freiné la croissance des dépenses à la consommation qui n’ atteindra qu'environ 1, 7 pour 100 en 1993, mais qui devrait graduellement grimper à 2, 3 pour 100 en 1994. 1, fiche 40, Français, - croissance%20des%20d%C3%A9penses%20de%20consommation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bank rescheduling
1, fiche 41, Anglais, bank%20rescheduling
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A succession of current account and trade deficits have pushed foreign debt to unserviceable levels. Despite 1992 Paris Club rescheduling and the possibility of bank rescheduling this year, Bulgaria's balance of payment remains extremely weak. Foreign credits are almost unobtainable. 1, fiche 41, Anglais, - bank%20rescheduling
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- bank re-scheduling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rééchelonnement bancaire
1, fiche 41, Français, r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une série de déficits de la balance commerciale et du compte courant on fait grimper la dette extérieure à un point tel que le service ne peut plus en être assuré. Malgré le rééchelonnement par le Club de Paris en 1992 et la possibilité d’un rééchelonnement bancaire en 1993, la balance des paiements de la Bulgarie demeure extrêmement faible. Il est presque impossible pour ce pays d’obtenir des crédits à l'étranger. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20bancaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-11-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- headlamp 1, fiche 42, Anglais, headlamp
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- headtorch 2, fiche 42, Anglais, headtorch
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small battery operated lamp wore on the forehead which is used by the climber in the dark of night or right before dawn. 3, fiche 42, Anglais, - headlamp
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Headlamps come in two conformations: those with the whole unit, including batteries up on the headstrap ...; and those with only a light bulb-and-lens unit on the headstrap and a separate battery unit.... 4, fiche 42, Anglais, - headlamp
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
One of the most necessary tools of the Alpine climber is his headlamp. Without it, alpine strats are impossible except on moonlit nights. Keep the batteries close to the body where they can be warm; they are four times more efficient at body temperature than at freezing. 5, fiche 42, Anglais, - headlamp
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
A headtorch is also needed because many climbs start and finish in the dark, and some climbs last many days. 2, fiche 42, Anglais, - headlamp
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lampe frontale
1, fiche 42, Français, lampe%20frontale
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lampe électrique, légère et peu encombrante, portée sur le front, munie d’un réflecteur et qui comporte un boîtier d’allumage relié par un fil à un projecteur orientable. Elle est utilisée dans l’obscurité du soir ou du matin et elle permet de chercher les détails des aspérités rocheuses. Elle est très pratique pour l’alpiniste, car elle lui permet de garder les mains libres et de plus la lumière se dirige dans la même direction que son regard. 2, fiche 42, Français, - lampe%20frontale
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La lampe frontale est très utile lors de la marche d’approche, pour peu qu'on quitte le refuge avant le lever du jour, ce qui est fréquent. Légère et peu encombrante, elle se range ensuite facilement dans le sac. En outre, dans les courses exceptionnelles ou quand une cordée est en perdition, on ne peut pas toujours bivouaquer avant la fin de la journée et les alpinistes doivent continuer à grimper dans l'obscurité. 1, fiche 42, Français, - lampe%20frontale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 43, Anglais, leg
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The legs of step ladders should be fully extended. 1, fiche 43, Anglais, - leg
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 43, Français, pied
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Avant de grimper à l'échelle, assurer votre sécurité en vérifiant automatiquement :[...] que les pieds des escabeaux sont complètement déployés. 1, fiche 43, Français, - pied
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-04-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- offwidth crack
1, fiche 44, Anglais, offwidth%20crack
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- off-width crack 2, fiche 44, Anglais, off%2Dwidth%20crack
correct
- off-sized crack 2, fiche 44, Anglais, off%2Dsized%20crack
- offwidth 3, fiche 44, Anglais, offwidth
nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A crack too wide for a normal foot jam and too narrow to admit the climber's whole body usually in the range from 4 to 10 inches wide. 1, fiche 44, Anglais, - offwidth%20crack
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Offwidth cracks have a special reputation among climbers because they require a technique which seems difficult to master; many good climbers have never succeeded. 1, fiche 44, Anglais, - offwidth%20crack
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fissure de mauvaise largeur
1, fiche 44, Français, fissure%20de%20mauvaise%20largeur
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Un type spécifique de fissure, très difficile à grimper, qui est trop petite pour y coincer le bras ou le corps entier, mais trop grande pour y coincer les doigts ou la main. 1, fiche 44, Français, - fissure%20de%20mauvaise%20largeur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fissure de mauvaise largeur : terme et définition proposés par un moniteur d’escalade, à La Cordée. 1, fiche 44, Français, - fissure%20de%20mauvaise%20largeur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
- Market Structure (Trade)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- food market
1, fiche 45, Anglais, food%20market
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marché d’alimentation
1, fiche 45, Français, march%C3%A9%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La conférencier a évalué que la croissance de cette catégorie d’aliments dans les marchés d’alimentation américains s’élève actuellement à près de 15 % annuellement et que ce taux n’ a pas fini de grimper. 1, fiche 45, Français, - march%C3%A9%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tower leg
1, fiche 46, Anglais, tower%20leg
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- leg of a tower 2, fiche 46, Anglais, leg%20of%20a%20tower
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the tower legs are of single-box section, so that their weight is reduced to a minimum. These innovations have undoubtedly set high standards of economy and sophistication for the future of suspension-bridge design. 1, fiche 46, Anglais, - tower%20leg
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- jambe du pylône
1, fiche 46, Français, jambe%20du%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une fois que la partie inférieure des deux jambes du pylône avait été fixée, on installait une plate-forme d’acier spécialement conçue comportant un mécanisme hydraulique qui lui permettait de grimper le long des jambes du pylône au fur et à mesure que leur construction progressait;(...) 1, fiche 46, Français, - jambe%20du%20pyl%C3%B4ne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- edging
1, fiche 47, Anglais, edging
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Climbing by precise placement of the edges of the climbing shoe soles on tiny ledges of rock. 1, fiche 47, Anglais, - edging
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term "edging" and its definition were found in Michael Loughman's "Learning to Rock Climb", 1981, p. 135. 1, fiche 47, Anglais, - edging
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grattonage
1, fiche 47, Français, grattonage
correct, proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Gratonner :Grimper sur des prises minuscules. 2, fiche 47, Français, - grattonage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- demand for gold
1, fiche 48, Anglais, demand%20for%20gold
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- gold demand 1, fiche 48, Anglais, gold%20demand
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
To illustrate, an unusually uncertain world political situation, including events in Iran and Afghanistan, coupled with high inflation and lack of confidence in the U.S. economy and its dollar, contributed to greatly increased demand for gold which boosted its price to a record high in early 1980. 1, fiche 48, Anglais, - demand%20for%20gold
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- demande d’or
1, fiche 48, Français, demande%20d%26rsquo%3Bor
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A titre d’exemple, au début de 1980, la situation politique particulièrement incertaine dans le monde, y compris les événements en Iran et en Afghanistan, jointe à une forte inflation et à un manque de confiance envers l'économie des États-Unis et le dollar américain, ont contribué à susciter une forte hausse de la demande d’or, qui en a fait grimper le prix à des sommets jamais atteints auparavant. 1, fiche 48, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- line-throwing gun
1, fiche 49, Anglais, line%2Dthrowing%20gun
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- harpoon gun 1, fiche 49, Anglais, harpoon%20gun
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
FERIC has developed a technique using a line-throwing gun to shoot a line over a branch for higher attachments on limby trees with large sucker branches and cathedral tops like cedar (D.Y. Guimier, Directional Felling of Large Old-Growth Cedar Trees, July 1980, p. 22). 1, fiche 49, Anglais, - line%2Dthrowing%20gun
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lance-câble
1, fiche 49, Français, lance%2Dc%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Appareil similaire à un fusil à harpon et servant à accrocher un câble autour d’une branche ou de la cime d’un arbre de façon à orienter sa chute en tirant sur le câble. 1, fiche 49, Français, - lance%2Dc%C3%A2ble
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le lance-câble, qui suit le principe du harpon, constitue une méthode simple pour accrocher un câble à une branche sans grimper à l'arbre. 1, fiche 49, Français, - lance%2Dc%C3%A2ble
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le lance-câble est un outil dont l’usage est relativement nouveau en forêt. Il a d’abord été mis au point dans l’Ouest canadien, dans le but d’orienter vers le haut des pentes la chute de cèdres de fort diamètre qui risquaient d’éclater en tombant librement au sol. 1, fiche 49, Français, - lance%2Dc%C3%A2ble
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- climbing space 1, fiche 50, Anglais, climbing%20space
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- espace pour grimper
1, fiche 50, Français, espace%20pour%20grimper
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- espace pour monter 1, fiche 50, Français, espace%20pour%20monter
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- climbing procedure
1, fiche 51, Anglais, climbing%20procedure
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- comment grimper à l'échelle
1, fiche 51, Français, comment%20grimper%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode à suivre pour monter de façon sécuritaire dans une échelle. 1, fiche 51, Français, - comment%20grimper%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-01-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- climb the walls 1, fiche 52, Anglais, climb%20the%20walls
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- to climb the walls
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grimper aux rideaux 1, fiche 52, Français, grimper%20aux%20rideaux
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(...) Jean-Marc Rouillan(...), ayant jugé qu'il s’agit là de "ripostes tout à fait normales", fait grimper aux rideaux les policiers qui s’exaspéraient de les(amnistiés) voir libres.(Jean Schmitt, "Sécurité : des inconnus dans la grande maison", Point, 23. 09. 82, p. 18.) 1, fiche 52, Français, - grimper%20aux%20rideaux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Weapon Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maximum slope
1, fiche 53, Anglais, maximum%20slope
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grimper des pentes préparées jusqu'à pente préparée
1, fiche 53, Français, grimper%20des%20pentes%20pr%C3%A9par%C3%A9es%20jusqu%27%C3%A0%20pente%20pr%C3%A9par%C3%A9e
verbe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Anatomy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pad
1, fiche 54, Anglais, pad
nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- paw pad 2, fiche 54, Anglais, paw%20pad
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
the pad of the feet should be black with this colour extending up the back of the hind legs. 1, fiche 54, Anglais, - pad
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Anatomie animale
Fiche 54, La vedette principale, Français
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ces griffes, aiguës et coupantes, sont rentrées sous des pelotes élastiques qui font "patte de velours" et ne sortent de là que pour servir :grimper aux arbres, saisir, griffer, déchirer, tuer, au besoin. 1, fiche 54, Français, - pelote
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- climbing pole 1, fiche 55, Anglais, climbing%20pole
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mât à grimper 1, fiche 55, Français, m%C3%A2t%20%C3%A0%20grimper
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(Gymnastique) 1, fiche 55, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A0%20grimper
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- side crawling 1, fiche 56, Anglais, side%20crawling
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grimper à plat latéral 1, fiche 56, Français, grimper%20%C3%A0%20plat%20lat%C3%A9ral
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cat crawling 1, fiche 57, Anglais, cat%20crawling
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- grimper à mains et à genoux 1, fiche 57, Français, grimper%20%C3%A0%20mains%20et%20%C3%A0%20genoux
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crawling 1, fiche 58, Anglais, crawling
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grimper à plat 1, fiche 58, Français, grimper%20%C3%A0%20plat
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


