TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIMSBY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Living - Grimsby, Lincoln and West Lincoln
1, fiche 1, Anglais, Community%20Living%20%2D%20Grimsby%2C%20Lincoln%20and%20West%20Lincoln
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Community Living – Grimsby, Lincoln and West Lincoln offers a wide range of programs and services for individuals with developmental disabilities. [It was] founded in 1965 by concerned community members and families. Today, [it is] a non-profit organization with the mandate of providing services and support to people of all ages with a developmental disability. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Living%20%2D%20Grimsby%2C%20Lincoln%20and%20West%20Lincoln
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Community Living - Grimsby, Lincoln & West Lincoln
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Community Living-Grimsby, Lincoln and West Lincoln
1, fiche 1, Français, Community%20Living%2DGrimsby%2C%20Lincoln%20and%20West%20Lincoln
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Community Living-Grimsby, Lincoln & West Lincoln
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- London cut cure
1, fiche 2, Anglais, London%20cut%20cure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A split, smoked haddock prepared chiefly in Grimsby for London Market, characterized by leaving backbone on left hand side of fish. 2, fiche 2, Anglais, - London%20cut%20cure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haddock tranché à la façon de Londres
1, fiche 2, Français, haddock%20tranch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fa%C3%A7on%20de%20Londres
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- haddock tranché-salé à la londonnienne 2, fiche 2, Français, haddock%20tranch%C3%A9%2Dsal%C3%A9%20%C3%A0%20la%20londonnienne
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Églefin fumé préparé surtout à Grimsby pour le marché de Londres et caractérisé par le fait que la colonne vertébrale est laissée sur le côté gauche du poisson. 1, fiche 2, Français, - haddock%20tranch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fa%C3%A7on%20de%20Londres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manitoulin Formation
1, fiche 3, Anglais, Manitoulin%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Manitoulin%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Ontario, the Alexandrian Series consist of the Whirlpool, Power Glen, Manitoulin, Cabot Head and Grimsby Formations. 3, fiche 3, Anglais, - Manitoulin%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation de Manitoulin
1, fiche 3, Français, formation%20de%20Manitoulin
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Manitoulin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Manitoulin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En Ontario, les séries de l'Alexandrien se composent des formations de Whirlpool, Power Glen, Manitoulin, Cabot Head et Grimsby. 3, fiche 3, Français, - formation%20de%20Manitoulin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grimsby Formation
1, fiche 4, Anglais, Grimsby%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Grimsby%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Accounting for an appreciable percentage of current gas production are the sandstone reservoirs of the Whirlpool, Grimsby, and Thorold Formations of the Niagara Peninsula. 3, fiche 4, Anglais, - Grimsby%20Formation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation de Grimsby
1, fiche 4, Français, formation%20de%20Grimsby
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Grimsby
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Grimsby
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les réservoirs des formations de grès de Whirlpool, de Grimsby et de Thorold de la péninsule de Niagara fournissent un pourcentage élevé de la production actuelle de gaz naturel. 3, fiche 4, Français, - formation%20de%20Grimsby
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cabot Head Formation
1, fiche 5, Anglais, Cabot%20Head%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Cabot%20Head%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In Ontario, the Alexandrian Series consists of the Whirlpool, Power Glen, Manitouclin, Cabot Head, and Grimsby Formations. 3, fiche 5, Anglais, - Cabot%20Head%20Formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation de Cabot Head
1, fiche 5, Français, formation%20de%20Cabot%20Head
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Cabot%20Head
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Cabot%20Head
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En Ontario, les séries de l'Alexandrien se composent des formations de Whirlpool, Power Glen, Manitoulin, Cabot Head et Grimsby. 3, fiche 5, Français, - formation%20de%20Cabot%20Head
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grimsby/Lincoln & District Association for Community Living Inc.
1, fiche 6, Anglais, Grimsby%2FLincoln%20%26%20District%20Association%20for%20Community%20Living%20Inc%2E
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 6, Anglais, - Grimsby%2FLincoln%20%26%20District%20Association%20for%20Community%20Living%20Inc%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Grimsby/Lincoln & District Association for Community Living Inc.
1, fiche 6, Français, Grimsby%2FLincoln%20%26%20District%20Association%20for%20Community%20Living%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 6, Français, - Grimsby%2FLincoln%20%26%20District%20Association%20for%20Community%20Living%20Inc%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Grimsby Historical Society
1, fiche 7, Anglais, Grimsby%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Grimsby Historical Society
1, fiche 7, Français, Grimsby%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Grimsby & District Chamber of Commerce
1, fiche 8, Anglais, Grimsby%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Grimsby & District Chamber of Commerce
1, fiche 8, Français, Grimsby%20%26%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Grimsby
1, fiche 9, Anglais, Grimsby
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Great Grimsby 2, fiche 9, Anglais, Great%20Grimsby
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
County borough, E England. 2, fiche 9, Anglais, - Grimsby
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Grimsby
1, fiche 9, Français, Grimsby
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


