TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIPPAGE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engine seizure
1, fiche 1, Anglais, engine%20seizure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The problems have generally been attributed to an aging ... engine design, and to carbon (coke) build-up and engine seizure through operation at low loads. 2, fiche 1, Anglais, - engine%20seizure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grippage du moteur
1, fiche 1, Français, grippage%20du%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes sont généralement attribués au modèle désuet [...] de la machine, ainsi qu'à l'accumulation de carbone(calamine) et au grippage du moteur en faible charge. 2, fiche 1, Français, - grippage%20du%20moteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seizing
1, fiche 2, Anglais, seizing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- galling 2, fiche 2, Anglais, galling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The stopping of a moving part by a mating surface as a result of excessive friction. 3, fiche 2, Anglais, - seizing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
seizing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - seizing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 2, Français, grippage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grippement 2, fiche 2, Français, grippement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrachement superficiel et collage entre elles de particules métalliques de deux pièces en contact à la suite d’un échauffement excessif dû surtout à une lubrification insuffisante. 3, fiche 2, Français, - grippage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grippage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - grippage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seizing
1, fiche 3, Anglais, seizing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unwanted binding of two parts of a mould preventing their separation. 2, fiche 3, Anglais, - seizing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The binding may be due to cohesion between metal parts or adhesion to the moulding material. 2, fiche 3, Anglais, - seizing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
seizing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 3, Anglais, - seizing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 3, Français, grippage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Blocage accidentel des deux parties d’un moule, empêchant leur séparation. 2, fiche 3, Français, - grippage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce blocage peut être dû à une adhérence entre parties métalliques ou à un collage à la matière à mouler. 2, fiche 3, Français, - grippage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grippage : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 3, Français, - grippage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agarrotamiento
1, fiche 3, Espagnol, agarrotamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que dos partes de un molde se queden pegadas accidentalmente, siendo imposible su separación. 1, fiche 3, Espagnol, - agarrotamiento
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La captura puede ser ocasionada por la cohesión entre partes metálicas o adhesión al material de moldeo. 1, fiche 3, Espagnol, - agarrotamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- freezing of stopcocks
1, fiche 4, Anglais, freezing%20of%20stopcocks
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stopcock freezing 1, fiche 4, Anglais, stopcock%20freezing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - freezing%20of%20stopcocks
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grippage de robinets
1, fiche 4, Français, grippage%20de%20robinets
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - grippage%20de%20robinets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- freeze-up
1, fiche 5, Anglais, freeze%2Dup
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- freezing 1, fiche 5, Anglais, freezing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - freeze%2Dup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 5, Français, grippage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - grippage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- free a frozen instrument
1, fiche 6, Anglais, free%20a%20frozen%20instrument
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - free%20a%20frozen%20instrument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corriger le grippage d’un instrument 1, fiche 6, Français, corriger%20le%20grippage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - corriger%20le%20grippage%20d%26rsquo%3Bun%20instrument
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seizure torque
1, fiche 7, Anglais, seizure%20torque
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The torsion produced by the tangling of blades (a rotor component) and stator vanes (a stationary component) is typically shortlived with both of these parts fracturing early in the event, thus significantly reducing the seizure torque to a slightly depressed windmill condition-albeit after landing the rotor may not be able to be turned by hand (and thus reported seized). 1, fiche 7, Anglais, - seizure%20torque
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couple de grippage
1, fiche 7, Français, couple%20de%20grippage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- neutron absorber rod bundle
1, fiche 8, Anglais, neutron%20absorber%20rod%20bundle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- neutron absorber rods 1, fiche 8, Anglais, neutron%20absorber%20rods
pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A primary control system operates each primary control rod assembly to maintain reactor criticality by adjusting the quantity of neutron absorber or poison material (typically boron carbide) in the active core region and to effectuate shutdown in normal and abnormal operations. Typically, the absorber material (often contained in rod bundles) of each primary control assembly is reciprocated vertically within the core between several adjacent fuel assemblies to control reactivity. 1, fiche 8, Anglais, - neutron%20absorber%20rod%20bundle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grappe de crayons absorbants
1, fiche 8, Français, grappe%20de%20crayons%20absorbants
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grappe absorbante 2, fiche 8, Français, grappe%20absorbante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] d’une part les particules produites comblent progressivement le jeu entre l'absorbant et la gaine le contenant. Le gonflement ultérieur risque alors d’imposer des déformations à la gaine inadmissibles pour la conduite du réacteur(grippage des grappes absorbantes). 2, fiche 8, Français, - grappe%20de%20crayons%20absorbants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seizure
1, fiche 9, Anglais, seizure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The stopping of relative motion as the result of interfacial friction. 2, fiche 9, Anglais, - seizure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 9, Français, grippage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grippement 2, fiche 9, Français, grippement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Adhérence de deux surfaces en contact insuffisamment lubrifiées pour permettre un mouvement relatif normal. 2, fiche 9, Français, - grippage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grippage : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 9, Français, - grippage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pitch change rod
1, fiche 10, Anglais, pitch%20change%20rod
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The bolt which goes through the "pitch horn" also goes through a pitch change rod end ... which has one of those spherical bearings in it. This allows the rod end to push and pull on the pitch horn, thereby changing the pitch of the blade. ... The other end of the rod end ... is attached to the pitch change yoke. ... The pitch change rod is actually a shaft which goes through the hollow shaft [on which] the tail rotor is mounted on ... 1, fiche 10, Anglais, - pitch%20change%20rod
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biellette de changement de pas
1, fiche 10, Français, biellette%20de%20changement%20de%20pas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de la tête du rotor principal, désaccoupler les biellettes et amortisseurs de changement de pas, et vérifier que les articulations de battement, de traînée ainsi que les manchons de pale se déplacent librement, sans grippage ou sans rugosité. 1, fiche 10, Français, - biellette%20de%20changement%20de%20pas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- piston jamming
1, fiche 11, Anglais, piston%20jamming
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grippage d’un piston
1, fiche 11, Français, grippage%20d%26rsquo%3Bun%20piston
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- calage d’un piston 2, fiche 11, Français, calage%20d%26rsquo%3Bun%20piston
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le moteur 2-temps est très sensible au grippage de piston du fait de sa conception. La présence de lumières engendre des déformations du cylindre pour dilations différentielles qui varient avec les conditions d’utilisation. 3, fiche 11, Français, - grippage%20d%26rsquo%3Bun%20piston
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scuffing 1, fiche 12, Anglais, scuffing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grippage naissant
1, fiche 12, Français, grippage%20naissant
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gripado incipiente
1, fiche 12, Espagnol, gripado%20incipiente
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- seizure 1, fiche 13, Anglais, seizure
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 13, Français, grippage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agarrotamiento
1, fiche 13, Espagnol, agarrotamiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- gripado profundo 1, fiche 13, Espagnol, gripado%20profundo
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- penetrating
1, fiche 14, Anglais, penetrating
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Having the power of entering, piercing or prevading. 2, fiche 14, Anglais, - penetrating
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Penetrating oil. 2, fiche 14, Anglais, - penetrating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dégrippant
1, fiche 14, Français, d%C3%A9grippant
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pénétrant 2, fiche 14, Français, p%C3%A9n%C3%A9trant
correct, adjectif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qui est susceptible de pénétrer entre deux surfaces coincées par grippage. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9grippant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sulfinuz process
1, fiche 15, Anglais, sulfinuz%20process
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Sulfinuz treatment
- Cassel process
- sulfinuzing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sulfinuzation
1, fiche 15, Français, sulfinuzation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cémentation des métaux ferreux par le soufre pour leur faire acquérir une forte résistance à l'usure et au grippage par création de microcavités qui seront des réceptacles pour les lubrifiants et par diffusion de métalloïdes formant une solution solide mixte. 1, fiche 15, Français, - sulfinuzation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clean scratch
1, fiche 16, Anglais, clean%20scratch
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Be sure to differentiate between clean scratches, which may not harm the aluminum surface, and rough scoring caused by seizure. Light scratches are not cause for bearing replacement. 1, fiche 16, Anglais, - clean%20scratch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- griffure nette
1, fiche 16, Français, griffure%20nette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Faites bien la distinction entre de petites griffures nettes qui peuvent ne pas affecter la surface en aluminium et des rayures grossières dues au grippage. 1, fiche 16, Français, - griffure%20nette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rough scoring
1, fiche 17, Anglais, rough%20scoring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Be sure to differentiate between clean scratches, which may not harm the aluminum surface, and rough scoring caused by seizure. Light scratches are not cause for bearing replacement. 1, fiche 17, Anglais, - rough%20scoring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rayure grossière
1, fiche 17, Français, rayure%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Faites bien la distinction entre de petites griffures nettes qui peuvent ne pas affecter la surface en aluminium et des rayures grossières dues au grippage. 1, fiche 17, Français, - rayure%20grossi%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Interior and Exterior Threading (Metals)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- casting tapping 1, fiche 18, Anglais, casting%20tapping
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... give the cover/flange bolts and cap screws a light coat of graphite oil on the threads and shanks. This will protect them from corrosion and prevent a tendency to "seize" the nuts onto the bolts, or the cap screws into the casting tappings. 1, fiche 18, Anglais, - casting%20tapping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manœuvre pour vis et écrous (Métaux)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orifice taraudé de pièce moulée
1, fiche 18, Français, orifice%20taraud%C3%A9%20de%20pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(...) appliquer une légère couche d’huile graphitée sur les filets et sur la tige des boulons du couvercle/des brides et des vis à tête ronde. Cela empêchera les éléments de rouiller et empêchera le "grippage" des écrous sur les boulons, ou des vis à tête ronde dans les orifices taraudés des pièces moulées. 1, fiche 18, Français, - orifice%20taraud%C3%A9%20de%20pi%C3%A8ce%20moul%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 19, Anglais, binding
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
adhesion of powder to die wall. 1, fiche 19, Anglais, - binding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 19, Français, grippage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Défaut du comprimé qui colle à la matrice lors du procédé de compression. 1, fiche 19, Français, - grippage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 19, Français, - grippage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Diesel Motors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- piston seizing
1, fiche 20, Anglais, piston%20seizing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Moteurs diesel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grippage des pistons
1, fiche 20, Français, grippage%20des%20pistons
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- barring device 1, fiche 21, Anglais, barring%20device
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reur
1, fiche 21, Français, reur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- barre à virer 2, fiche 21, Français, barre%20%C3%A0%20virer
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le flasque situé vers l’extrémité du vilebrequin forme poulie de commande des auxiliaires (ventilateur, compresseur) et vireur (pour faire tourner le vilebrequin au moyen d’une barre engagée dans les trous de la poulie). 1, fiche 21, Français, - reur
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Grippage d’un piston : vérifier en faisant tourner à la barre à virer. 2, fiche 21, Français, - reur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pressmark 1, fiche 22, Anglais, pressmark
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marks, usually depressions, caused by localised pressure from gripping or fastening devices during manufacture. (OREU-79, no 1016) (RAIL) 1, fiche 22, Anglais, - pressmark
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grippage 1, fiche 22, Français, grippage
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Stries résultant du frottement interfacial de 2 pièces. (OREU-79 n. 1016) 1, fiche 22, Français, - grippage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- smearing 1, fiche 23, Anglais, smearing
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grippage
1, fiche 23, Français, grippage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


