TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRIS PALE ROSE [4 fiches]

Fiche 1 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
DEF

Any form of lung tissue including bronchioles, bronchi, blood vessels interstitium, and alveoli.

OBS

Often used to refer solely to alveolar tissue.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
CONT

Le parenchyme pulmonaire est composé de l’ensemble des tissus des poumons qui jouent un rôle physiologique.

CONT

Le parenchyme pulmonaire est rose pâle chez le sujet jeune, la surface se couvre avec l'âge de taches et de stries gris ardoisé dues aux impuretés de l'air(anthracose pulmonaire).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

This formation [the Redmond Formation], more than 300 feet thick, consists of reworked iron-formation rich in jasper fragments enveloped by iron-oxyde layers, poorly consolidated pink to pale grey clay, and minor fossiliferous argillite (Blais, 1959).

OBS

Located near Schefferville, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Cette formation [la formation de Redmond], épaisse de plus de 300 pieds, comprend de la formation ferrifère retriée, riche en fragments de jaspe enrobés dans des couches d’oxyde de fer, d’argile faiblement consolidée de couleur rose à gris pâle, et d’un peu d’argilite fossilifère(Blais, 1959).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Couleur de peau de vison de la compagnie «Canada Magestic» Sophie Roux, des services de traduction de la compagnie La Baie, croit cependant que cette appellation est utilisée par la majorité des éleveurs de visons canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Gemmology
DEF

A cabochon cut from a portion of a nacreous shell.

OBS

usually dyed.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Gemmologie
OBS

La nacre est la matière qui constitue l'enveloppe dure des mollusques marins. Elle a généralement un éclat un peu argenté «perlé» blanc, ocre pâle, rose, vert, bleuté, gris à presque noir [...] Les nacres blanches de divers coquillages sont taillées en boules pour colliers ou chapelets, coupe-papier, tabletterie, etc. La nacre se teint aussi en tons divers [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :