TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRISE FIORD [6 fiches]

Fiche 1 2016-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A fiord near the hamlet of Grise Fiord at the southern end of Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 76° 31' 0" N, 84° 8' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Harbour Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Fjord près du hameau de Grise Fiord, à l'extrémité sud de l'île d’Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 76° 31’ 0" N, 84° 8’ 0" O (Nunavut).

OBS

fjord Harbour : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

fiord Harbour : équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «fjord Harbour».

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Harbour est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A hamlet at the southern end of Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 76° 25' 0" N, 82° 53' 45" W (Nunavut).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Hameau à l’extrémité sud de l’île d’Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 76° 25’ 0" N, 82° 53’ 45" O (Nunavut).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A fiord at the southern end of Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 76° 35' 0" N, 83° 14' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Grise Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Fjord à l’extrémité sud de l’île d’Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 76° 35’ 0" N, 83° 14’ 0" O (Nunavut).

OBS

fjord Grise : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

fiord Grise : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada(1969), auquel il faut préférer «fjord Grise».

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Grise est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Grise : nom d’origine scandinave

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :