TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROGGY [2 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
PHR

Hit, punch below the belt.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
CONT

Les deux adversaires, comme des boxeurs groggy qui donnent de la tête et finissent par frapper au-dessous de la ceinture, n’ ont épargné aucun coup bas [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
CONT

No se debe golpear por debajo de la cintura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Boxe
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :