TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRONDEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic croaker
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20croaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hardhead 2, fiche 1, Anglais, hardhead
correct
- croaker 3, fiche 1, Anglais, croaker
correct
- crocus 4, fiche 1, Anglais, crocus
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Micropogonias undulatus (Atlantic croaker) is a species of bony fishes in the family Sciaenidae. 5, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20croaker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
croaker: common name also used to refer to the species Cynoscion regalis. 6, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20croaker
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hardhead: common name also used to refer to the species Aythya australis. 6, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20croaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hard head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tambour brésilien
1, fiche 1, Français, tambour%20br%C3%A9silien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tambour du Brésil 2, fiche 1, Français, tambour%20du%20Br%C3%A9sil
nom masculin
- grondeur atlantique 3, fiche 1, Français, grondeur%20atlantique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tambour brésilien : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec. 4, fiche 1, Français, - tambour%20br%C3%A9silien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black drum
1, fiche 2, Anglais, black%20drum
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea drum 1, fiche 2, Anglais, sea%20drum
correct
- oyster drum 1, fiche 2, Anglais, oyster%20drum
correct
- oyster cracker 1, fiche 2, Anglais, oyster%20cracker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Family: Sciaenidae. 2, fiche 2, Anglais, - black%20drum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
black drum: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 2, Anglais, - black%20drum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- drummer
- drum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grand tambour
1, fiche 2, Français, grand%20tambour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille : Sciaenidae. 2, fiche 2, Français, - grand%20tambour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grand tambour : nom français commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 2, Français, - grand%20tambour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grondeur noir
- courbine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- white grunt
1, fiche 3, Anglais, white%20grunt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Family: Pomadasyidae. 2, fiche 3, Anglais, - white%20grunt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
white grunt: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 3, Anglais, - white%20grunt
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sailor's grunt
- grunter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gorette
1, fiche 3, Français, gorette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grondeur 2, fiche 3, Français, grondeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille : Pomadasyidae. 3, fiche 3, Français, - gorette
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gorette : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 3, Français, - gorette
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
grondeur : nom français commercial normalisé par l'OLF. 3, fiche 3, Français, - gorette
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gorette blanche
- grogneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pigfish
1, fiche 4, Anglais, pigfish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Family: Pomadasyidae. 2, fiche 4, Anglais, - pigfish
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pigfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 4, Anglais, - pigfish
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- grunt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goret mule
1, fiche 4, Français, goret%20mule
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grogneur 2, fiche 4, Français, grogneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Famille : Pomadasyidae. 3, fiche 4, Français, - goret%20mule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
goret mule : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 4, Français, - goret%20mule
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
grogneur : nom français commercial normalisé par l’OLF. 3, fiche 4, Français, - goret%20mule
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cochon de mer
- grondeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


