TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROS AMAS [8 fiches]

Fiche 1 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Porphyry dikes and stocks of similar age to the granites and rare, pegmatitic magnetite-apatite-actinolite bodies, also intrude the volcano-sedimentary complex.

OBS

pegmatitic body: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

La morphologie des corps pegmatitiques dépend de nombreux facteurs : la profondeur de mise en place, le contexte structural, la compétence de l'encaissant. Elles forment généralement des corps de petites dimensions(x 100 m) à l'exception de quelques monstres tels les pegmatites à terres rares de Tanco(Manitoba), de Bikita(Zimbabwe), ou de Greenbushes(42 Mt à 2, 93 % LiO2, Australie). Leur morphologie est souvent complexe, en pipes, amas, ou lentilles. À Bikita, la zone à pollucite mesure 150 m de long; à Tanco, il existe de nombreux corps podiformes de 1 à 2 m de diamètre, le plus gros mesurant 175 x 75 x 12 m.

CONT

Des dikes et stocks porphyriques d’âge similaire aux granites et des rares corps pegmatitiques à actinote-apatite-magnétite, recoupent aussi le complexe volcano-sédimentaire.

OBS

massif pegmatitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geochemical Prospecting
  • Various Metal Ores
DEF

Any ore or economic mineral in any concentration found in bedrock or as float; especially a valuable mineral in sufficient concentration to suggest further exploration.

CONT

Each deposit type ... is represented by mineral occurrences in Canada, or is judged to have potential for significant undiscovered deposits in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géochimique
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Il y a une [...] particularité à considérer : le grand nombre de venues minérales dépourvues de valeur par rapport au petit nombre de celles qui permettront de couvrir les frais d’exploitation.

OBS

Les plus petits de ces amas minéralisés sont dits le plus souvent venues minérales et les plus gros gîtes minéraux, mais ces termes peuvent se prendre l'un pour l'autre, lorsqu'il n’ est pas question de quantité [...] Le prospecteur doit apprendre à distinguer entre les petites venues minérales, qui abondent, et les gîtes qui ont quelque chance d’avoir une valeur marchande [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Translation (General)
OBS

... coarse clots to pods of massive pyrrhotite ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Traduction (Généralités)
OBS

[...] de gros amas ou des lentilles fusiformes de pyrrhotite [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

The clusters can be selected from the list according to a probability depending on some characteristics of the aggregates. As was discussed for reaction-limited CCA, one possibility is i) to pick a cluster completely randomly (polydisperse case). In the ii) hierarchical models ... only clusters of the same size are joined.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Intelligence artificielle
CONT

La conception du modèle hiérarchique part de l’idée que puisque la dimension fractale ne dépend pas [...] de la répartition en taille des amas, pourquoi ne pas considérer la répartition la plus simple qu’il soit, c’est-à-dire une fonction [...] Ainsi, dans le modèle hiérarchique seuls des amas de même nombre de particules peuvent se coller entre eux. D’autre part, comme nous le verrons, ce modèle se place dès le départ dans la limite de concentration nulle. Ce faisant, on redécouvre ainsi une méthode déjà utilisée par Sutherland en 1970 avec la seule différence que dans sa version moderne, le modèle hiérarchique considère des trajectoires browniennes au lieu de trajectoires linéaires.

OBS

On peut considérer que ce modèle est une extension du modèle de Witten et Sander dans laquelle au lieu de lâcher une particule à chaque stade de l'agrégation, on lâche un amas de même nombre de particules que celui placé au centre, mais construit indépendamment. Le gros avantage du modèle hiérarchique est qu'il permet de faire des simulations beaucoup plus rapides et plus précises que dans la boîte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
DEF

A set of sites which can be connected through occupied bonds.

CONT

Structures consisting of connected particles are usually called clusters or aggregates.

OBS

Aggregates made of connected smaller aggregates are called cluster-cluster aggregates as distinguished from particle-cluster and particle-particle aggregates. See fractal aggregate.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Structure constituée en général de particules identiques, ou de groupes de telles particules, présentant une certaine cohésion et formant un tout.

OBS

Les aérosols, les colloïdes, les gels, les flocons de neige, les cristaux sont des exemples d’agrégats. Les plus petits sont appelés microagrégats. Les plus gros-superagrégats. En dépit de l'équivalence de sens, le terme "agrégat" est rarement employé en théorie des amas(amas d’Eden, de Bernoulli, de percolation, etc.) ou en astronomie(amas globulaires, galactiques, stellaires, etc.).

PHR

L’agrégat adopte une configuration, s’agrège, apparaît, bouge, change de taille, colle, contient des particules, croît, décolle, se déconnecte, se déplace, diffuse en rotation, diffuse vers, diminue, envahit un site, s’étend, se forme, grossit, s’interpénètre, percole, pousse, se recolle, remplit un espace, reste rigide, suit une trajectoire brownienne.

PHR

absorber, analyser, assembler, casser, coller, construire numériquement, créer, déformer, détruire, disjoindre, éliminer, fabriquer, former, obtenir, produire, se recoller à un agrégat, recueillir, restructurer, simuler numériquement un agrégat, visualiser, translater un agrégat.

PHR

agrégat autosimilaire, bidimensionnel, cassé, compact, complexe, connecté, contiguë, cristallin.

PHR

agrégat amas-amas, agrégat de cellules, par diffusion limitée, particule-amas, particule-particule; amas d’agrégation, agrégat de Bernoulli, d’Eden, de percolation, de sites connectés à la source, de sites isolés de la source, d’étincelles, d’ordre zéro, d’ordre 1, d’ordre 2, sur réseau.

PHR

accroissement, analyse, cassure, collage, comportement, configuration d’un agrégat, croissance fractale d’un agrégat, déformation, diffusivité, ensemble, enveloppe, formation, forme, interaction, mobilité, naissance, science, simulation numérique d’un agrégat, spectre de masse, structure, substrat, support, synthèse, taille d’un agrégat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Matemáticas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

A growth composed of bundles of smooth muscle tissue about cavernous or slitlike, endothelium-lined lymph spaces. Aggregates of lymphocytes may be found in association with the smooth muscle tissue.

OBS

The tumor has been observed only in the mediastinum, retroperitoneum in close association with the thoracic duct and its tributaries.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
CONT

Lymphangiomyome. Il possède une morphologie comparable à celle de l'angioléiomyome, mais sa signification est différente. Ses faisceaux musculaires lisses entourent des fentes et des lacunes caverneuses ainsi que des amas lymphocytaires. La lésion [...] siège dans le médiastin, la région rétropéritonéale et le bassin, en connexion avec le canal thoracique et ses gros vaisseaux. [...] Elle est anatomiquement bénigne [...] C'est sans doute un hamartome.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Embryology
OBS

Muscle first becomes visible in the [embryonic chick wing] in the form of a large dorsal and ventral blocks, which subsequently go through a series of divisions to become individual muscles. The early blocks are made up of precursor muscle cells and precursor connective-tissue cells.

Français

Domaine(s)
  • Embryologie
OBS

Les muscles apparaissent dans(l'aile de l'embryon de poulet) d’abord sous la forme de gros amas dorsaux et ventraux, qui, ultérieurement, à la suite de divisions successives deviennent des muscles individualisés. Les premiers amas sont constitués de cellules musculaires précurseurs et de cellules de tissu conjonctif précurseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Embryology
OBS

Muscle first becomes visible in the [embryonic chick wing] in the form of large dorsal and ventral blocks, which subsequently go through a series of divisions to become individual muscles. The early blocks are made up of precursor muscle cells and precursor connective-tissue cells.

Français

Domaine(s)
  • Embryologie
OBS

Les muscles apparaissent dans [l'aile de l'embryon de poulet] d’abord sous la forme de gros amas dorsaux et ventraux, qui, ultérieurement, à la suite de divisions successives deviennent des muscles individualisés. Les premiers amas sont constitués de cellules musculaires précurseurs et de cellules de tissu conjonctif précurseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :